ويكيبيديا

    "président de l'afghanistan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس أفغانستان
        
    • لرئيس افغانستان
        
    Allocution de S.E. M. Hâmid Karzai, Président de l'Afghanistan UN خطاب يدلي به فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس أفغانستان
    Allocution de S.E. M. Hâmid Karzai, Président de l'Afghanistan UN خطاب فخامة السيد حامد قرضاي، رئيس أفغانستان
    Lettres identiques datées du 1er août 1999, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Président de l'Afghanistan UN رسالتــان متطابقتــان مؤرختــان ١ آب/أغسطــس ١٩٩٩ موجهتـان إلـى اﻷمين العـام وإلى رئيـس مجلـس اﻷمـن من رئيس أفغانستان
    Conformément au programme établi en consultation avec les autorités afghanes, le Rapporteur spécial a été reçu par le Président de l'Afghanistan, M. Burhanuddin Rabbani, et le Ministre des affaires étrangères, M. Najibullah Lafraie. UN ووفقا للبرنامج المحدد مع السلطات اﻷفغانية، قام باستقبال المقرر الخاص رئيس أفغانستان السيد برهان الدين رباني ووزير الدولة للشؤون الخارجية السيد نجيب الله لفراعي.
    438. Le 1er janvier 1994, de violents combats ont opposé les forces du Président de l'Afghanistan et celles de son allié — l'ex-Ministre de la défense —, aux forces du Premier Ministre. UN ٤٣٨ - وفـــي ١ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٤، اندلعـــت اشتباكات عنيفة بين القوات التابعة لرئيس افغانستان وحليفه وزير الدفاع السابق مــن جهة، والقوات التابعة لرئيس وزراء افغانستان من جهة أخرى.
    Après la chute de Kaboul le 27 septembre, le Chef de la Mission a publié une déclaration relative à la mort de l'ancien Président de l'Afghanistan, M. Najibullah. UN وعقب سقوط كابول في ٢٧ أيلول/سبتمبر، أصدر رئيس البعثة بيانا بشأن موت رئيس أفغانستان السابق، السيد نجيب الله.
    Appuyons également le programme établi par le Président de l'Afghanistan dans son discours d'investiture, le 19 novembre 2009; UN ونؤيد البرنامج الذي طرحه رئيس أفغانستان في خطابه الذي ألقاه عند بدء ولايته الجديدة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2009؛
    4. Allocution de Son Excellence M. Hâmid Karzai, Président de l'Afghanistan UN 4 - خطاب فخامة السيد حميد كرزاي، رئيس أفغانستان
    4. Allocution de Son Excellence M. Hâmid Karzai, Président de l'Afghanistan UN 4 - خطاب فخامة السيد حامد قرضاي، رئيس أفغانستان
    3. Allocution de Son Excellence M. Hâmid Karzai, Président de l'Afghanistan UN 3 - خطاب يدلي به فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس أفغانستان
    par le Président de l'Afghanistan UN من رئيس أفغانستان
    Violant l'immunité des locaux de la Mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan, des hommes armés y auraient enlevé et par la suite exécuté l'ancien Président de l'Afghanistan, M. Mohammed Najibullah, son frère et deux de leurs compagnons, dont les cadavres ont par la suite été exposés en public. UN وكان هناك انتهاك لحصانة مقر عمل بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، حيث جاء في التقارير أن ثمة رجالا مسلحين قد اختطفوا من هذا المقر رئيس أفغانستان السابق، السيد محمد نجيب الله، وأخاه واثنين من معاونيه، وقتلوهم بعد ذلك.
    85. Après l'entrée des Taliban à Kaboul, des hommes armés ont pénétré dans les locaux des Nations Unies — dont cet acte constitue une atteinte à l'inviolabilité — et ont enlevé l'ancien Président de l'Afghanistan, M. Mohammed Najibullah, et son frère. UN ٨٥ - عقب دخول حركة طالبان الى كابول، اقتحم رجال مسلحون أماكن عمل اﻷمم المتحدة، مما يشكل انتهاكا لحرمة هذه اﻷماكن، وقاموا باختطاف رئيس أفغانستان السابق، السيد محمد نجيب الله، وشقيقه.
    10. Approuve la condamnation par le Rapporteur spécial de l'enlèvement, dans les locaux des Nations Unies, de l'ancien Président de l'Afghanistan, M. Najibullah, et de son frère, et de leur exécution sommaire ultérieure; UN ١٠ - تؤيد إدانة المقرر الخاص لاختطاف السيد نجيب الله رئيس أفغانستان السابق، وأخيه، من اﻷماكن التابعة لﻷمم المتحدة، وإعدامهما فيما بعد بإجراءات موجزة؛
    10. Approuve que le Rapporteur spécial ait condamné l'enlèvement, dans les locaux des Nations Unies, de l'ancien Président de l'Afghanistan, M. Najibullah, et de son frère, et leur exécution sommaire ultérieurement; UN ١٠ - تؤيد إدانة المقرر الخاص لاختطاف السيد نجيب الله رئيس أفغانستان السابق، وأخيه، من اﻷماكن التابعة لﻷمم المتحدة، وإعدامهما فيما بعد بإجراءات موجزة؛
    Conformément à la Constitution, le 24 janvier 2005, le Président de l'Afghanistan, Hamid Karzaï, a institué la Commission électorale indépendante, composée de six hommes et de trois femmes représentant différentes entités ethniques. UN ووفقا للدستور، ، أنشأ رئيس أفغانستان حميد كرازاي في 24 كانون الثاني/يناير 2005، اللجنة الانتخابية المستقلة، المؤلفة من ستة رجال وثلاث نساء، يمثلون مختلف الفئات العرقية.
    Le Président de l'Afghanistan rencontrait régulièrement des représentants des médias nationaux et internationaux, des militants des droits de l'homme et des défenseurs des droits des femmes. UN 8- ويلتقي رئيس أفغانستان باستمرار مع ممثلي وسائل الإعلام الوطنية والدولية والناشطين في مجال حقوق الإنسان والمدافعين عن حقوق المرأة.
    Les membres de la Wolesi Jirga (Chambre basse) ont élu à leur présidence Yunus Qanooni, ancien candidat à la présidence, tandis que la Mesharano Jirga (Chambre haute) élisait à sa présidence l'ancien Président de l'Afghanistan, Sibghatullah Mojaddedi. UN وانتخب أعضاء فولسي جيرغا (مجلس النواب) يونس قانوني، وهو مرشح سابق لمنصب الرئاسة، رئيسا لها، وانتخب أعضاء ميشرانو جيرغا (مجلس الأعيان) رئيس أفغانستان السابق، صبغة الله مجددي، رئيسا لها.
    Le Conseil se félicite à cet égard que le Président de l'Afghanistan ait décidé d'appliquer vigoureusement le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion, et en particulier de l'intensifier en prévision des élections de 2004, tout en continuant à former l'Armée nationale afghane et la Police nationale. UN " ويرحب مجلس الأمن في هذا الصدد بالقرار الذي اتخذه رئيس أفغانستان بتوخي الحزم في تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وبتكثيفه بوجه خاص توطئة لانتخابات عام 2004 وبالمضي في تشكيل الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية.
    438. Le 1er janvier 1994, de violents combats ont opposé les forces du Président de l'Afghanistan et celles de son allié — l'ex-Ministre de la défense —, aux forces du Premier Ministre. UN ٤٣٨ - وفــي ١ كانــون الثانــي/ينايــر ١٩٩٤، اندلعــت اشتباكات عنيفة بين القوات التابعة لرئيس افغانستان وحليفه وزير الدفاع السابق مــن جهة، والقوات التابعة لرئيس وزراء افغانستان من جهة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد