Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ouvrira la réunion avec le Président de l'Union interparlementaire. | UN | وسيفتتح الأمين العام للأمم المتحدة الجلسة مع رئيس الاتحاد البرلماني الدولي. |
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ouvrira la réunion avec le Président de l'Union interparlementaire. | UN | وسيفتتح الأمين العام للأمم المتحدة الجلسة مع رئيس الاتحاد البرلماني الدولي. |
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ouvrira la réunion avec le Président de l'Union interparlementaire. | UN | وسيفتتح الأمين العام للأمم المتحدة الجلسة مع رئيس الاتحاد البرلماني الدولي. |
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ouvrira la réunion avec le Président de l'Union interparlementaire. | UN | وسيفتتح الأمين العام للأمم المتحدة الجلسة مع رئيس الاتحاد البرلماني الدولي. |
Nous invitons le Président de l'Union interparlementaire à informer les Iraquiens et les autorités du pays ainsi que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies du résultat de notre réunion. | UN | وندعو رئيس الاتحاد البرلماني الدولي إلى إبلاغ شعب العراق وسلطاته، والأمين العام للأمم المتحدة بنتائج هذا الاجتماع. |
Conformément à la résolution 57/32 de l'Assemblée générale en date du 19 novembre 2002, le Président de l'Union interparlementaire fait une déclaration. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أدلى رئيس الاتحاد البرلماني الدولي ببيان. |
Dans ses remarques de clôture, le Président de l'Union interparlementaire a fait remarquer que des idées très intéressantes avaient été émises, traduisant ainsi la profonde préoccupation des parlementaires à l'égard des problèmes de la crise économique et financière. | UN | وأشار رئيس الاتحاد البرلماني الدولي في ملاحظاته الختامية إلى أن بعض الأفكار المثيرة للاهتمام المفرط قد طـرحت، مما يعكس انشغال البرلمانيين العميق بالمسائل المتصلة بالأزمة الاقتصادية والمالية. |
Conformément à la résolution 57/32 du 19 novembre 2002 de l'Assemblée générale, le Président de l'Union interparlementaire fait une déclaration. | UN | وطبقا لقرار الجمعية العامة 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أدلى رئيس الاتحاد البرلماني الدولي ببيان. |
Le Président de l'Union interparlementaire, Theo-Ben Gurirab, a remercié les deux précédents intervenants de leurs paroles et les participants de leur présence. | UN | 13 - ثيو - بن غوريراب، رئيس الاتحاد البرلماني الدولي: شكر المتكلمين السابقين على كلمتيهما، والمشاركين على حضورهم. |
c) Theo-Ben Guribab, Président de l'Union interparlementaire et Président de l'Assemblée nationale de la Namibie, sur l'audition parlementaire tenue à Doha le 28 novembre 2008. | UN | (ج) ثيو - بان غوريراب، رئيس الاتحاد البرلماني الدولي ورئيس الجمعية الوطنية لناميبيا، عن جلسة الاستماع البرلمانية المعقودة في الدوحة يوم 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
L'animateur, Theo-Ben Gurirab, Président de l'Union interparlementaire (UIP) et Président de l'Assemblée nationale de Namibie, a présenté les conclusions de l'audition à la séance plénière de la Conférence le 29 novembre 2008. | UN | وقام منسّق الجلسة، ثيو - بن غوريراب، رئيس الاتحاد البرلماني الدولي ورئيس الجمعية الوطنية الناميبية، بعرض نتائج الجلسة في جلسة المؤتمر العامة المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
13. Demande au Président de l'Union interparlementaire de faire rapport sur la mise en application de la présente résolution à la cent vingt-septième Assemblée de l'Union interparlementaire et à l'Organisation des Nations Unies. | UN | 13 - تطلب إلى رئيس الاتحاد البرلماني الدولي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية 127 للاتحاد وإلى الأمم المتحدة. |
11 h 15 M. Sergio Paez, Président de l'Union interparlementaire (sur l'Audition annuelle des Parlementaires) | UN | 15/11 السيد سيرجيو باييز، رئيس الاتحاد البرلماني الدولي (بشأن جلسة الاستماع السنوية للبرلمانيين) |
4. Président de l'Union interparlementaire | UN | 4 - رئيس الاتحاد البرلماني الدولي |
Le Président de l'Union interparlementaire a rappelé qu'il était présent au Siège de l'Organisation des Nations Unies en 2000, lorsque les dirigeants mondiaux avaient demandé, dans la Déclaration du Millénaire, d'associer l'Union interparlementaire aux travaux de l'Organisation, notamment à ceux de l'Assemblée générale. | UN | 100 - أشار رئيس الاتحاد البرلماني الدولي إلى أنه كان حاضراً في الأمم المتحدة عام 2000 حين دعا قادة العالم، في إعلان الألفية، إلى مشاركة الاتحاد البرلماني الدولي في عمل الأمم المتحدة، ولا سيما الجمعية العامة. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Conformément à la résolution 57/32 de l'Assemblée générale en date du 19 novembre 2002, je donne maintenant la parole à S. E. M. Theo-Ben Gurirab, Président de l'Union interparlementaire et Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أعطي الكلمة الآن السعادة السيد ثيو - بن غوريراب، رئيس الاتحاد البرلماني الدولي ورئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Au cours de la séance d'ouverture, les participants ont entendu des allocutions de M. Abdelwahad Radi (Président de l'Union interparlementaire), M. Rodney Charles (Vice-Président de l'Assemblée générale des Nations Unies, Représentant permanent de Trinité-et-Tobago auprès de l'Organisation) et M. Jan Eliasson (Vice-Secrétaire général de l'ONU). | UN | 1 - خلال الجلسة الافتتاحية، ألقى كلمة أمام الجمهور كل من عبد الواحد الراضي (رئيس الاتحاد البرلماني الدولي)، ورودني تشارلز (نائب رئيس الجمعية العامة، والممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة)، ويان إلياسون (نائب الأمين العام للأمم المتحدة). |
Audition parlementaire à l'Organisation des Nations Unies sur le thème " Repenser le développement durable : en quête d'un agenda mondial transformationnel en 2015 " (convoquée conjointement par le Président de l'Union interparlementaire (UIP), le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social) | UN | جلسة برلمانية في الأمم المتحدة موضوعها " إعادة النظر في التنمية المستدامة: البحث عن خطة دولية لعام 2015 تهدف إلى إحداث ' التغيير الشامل` " (يشترك في عقدها رئيس الاتحاد البرلماني الدولي ورئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي) |
Audition parlementaire à l'Organisation des Nations Unies sur le thème " Repenser le développement durable : en quête d'un agenda mondial transformationnel en 2015 " (convoquée conjointement par le Président de l'Union interparlementaire (UIP), le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social) | UN | جلسة برلمانية في الأمم المتحدة موضوعها " إعادة النظر في التنمية المستدامة: البحث عن خطة دولية لعام 2015 تهدف إلى إحداث ' التغيير الشامل` " (يشترك في عقدها رئيس الاتحاد البرلماني الدولي ورئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي) |
Audition parlementaire à l'Organisation des Nations Unies sur le thème " Repenser le développement durable : en quête d'un agenda mondial transformationnel en 2015 " (convoquée conjointement par le Président de l'Union interparlementaire (UIP), le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social) | UN | جلسة برلمانية في الأمم المتحدة موضوعها " إعادة النظر في التنمية المستدامة: البحث عن خطة دولية لعام 2015 تهدف إلى إحداث ' التغيير الشامل` " (يشترك في عقدها رئيس الاتحاد البرلماني الدولي ورئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي) |