ويكيبيديا

    "président de la fédération de russie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس الاتحاد الروسي
        
    • لرئيس الاتحاد الروسي
        
    • رئيسا الاتحاد الروسي
        
    • رئيسَي الاتحاد الروسي
        
    • الرئيس الروسي
        
    • بين رئيسي الاتحاد الروسي
        
    • رئيس الصين
        
    La pleine participation du Président de la Fédération de Russie à nos discussions politiques rehausse la signification de notre rencontre. UN إن هذه المناسبة قد اتخذت مغزى إضافيا بمشاركة رئيس الاتحاد الروسي مشاركة كاملة في المناقشات السياسية.
    Permettez-moi de donner lecture de la déclaration de M. Dimitri Medvedev, Président de la Fédération de Russie, à ce sujet. UN واسمحوا لي أن أتلو البيان الذي أدلى به دميتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي حول هذه المسألة.
    Déclaration du Président de la Fédération de Russie, UN البيان الذي أصدره السيد ب. ن. يلتسين رئيس الاتحاد الروسي
    Allocution de M. Boris Eltsine, Président de la Fédération de Russie UN خطـــاب السيـــد بوريــس يلتسيــن، رئيس الاتحاد الروسي
    Il y a une semaine, le représentant spécial du Président de la Fédération de Russie, Vladimir Kazimirov, s'est rendu à Bakou. UN وقبل أسبوع وصل الى باكو ممثل خاص لرئيس الاتحاد الروسي هو السيد فلاديمير كازميروف.
    Je ne peux que m'associer à la remarque faite, ici même, il y a deux jours par le Président de la Fédération de Russie, Boris Eltsine qui a dit : UN وإنني ﻷتفق كلية مع الملاحظة التي أبداها رئيس الاتحاد الروسي بوريس يلتسين قبل يومين في هذا المحفل بأنه:
    Allocution de Son Excellence M. Dmitry Medvedev, Président de la Fédération de Russie UN كلمة فخامة السيد ديمتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي
    Je tiens d'emblée à donner lecture d'une allocution de M. Dmitri A. Medvedev, Président de la Fédération de Russie. UN أود في البداية أن أتلو عليكم خطاب السيد ديمتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي.
    Nous avons promis d'y investir 20 millions de dollars, comme l'a annoncé le Président de la Fédération de Russie. UN واستثمرنا بالفعل في الصندوق بتعهد شامل قدره 20 مليون دولار أعلنه رئيس الاتحاد الروسي.
    Le Président de la Fédération de Russie a demandé aux autres États nucléaires de faire de même. UN وقد دعا رئيس الاتحاد الروسي الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية أن تحذو حذوها.
    Président de la Fédération de Russie UN السيد فلاديمير بوتين رئيس الاتحاد الروسي الرسمية إلى فرنسا
    DÉCLARATION DU Président de la Fédération de Russie, M. B. N. ELTSINE, À L'OCCASION DE LA SUSPENSION DES BOMBARDEMENTS CONTRE LA RÉPUBLIQUE UN بيان أدلى به بوريس يلتسين رئيس الاتحاد الروسي بشأن وقف القصف لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Le Président de la Fédération de Russie (Signé) M. Vladimir Poutine Le Président de la République populaire de Chine UN رئيس جمهورية الصين الشعبية رئيس الاتحاد الروسي
    Le Président de la Fédération de Russie Le Président des États-Unis d'Amérique UN رئيس الاتحاد الروسي رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    Son Excellence M. Vladimir Putin, Président de la Fédération de Russie UN 5 - فخامة السيد فلاديمير بوتين، رئيس الاتحاد الروسي
    La mission s'est également entretenue, à l'improviste mais de façon très substantielle, avec le Président de la Fédération de Russie, Vladimir Poutine. UN كما عقدت البعثة اجتماعا جوهريا وهاما، دون ترتيب سابق، مع فلاديمير بوتين، رئيس الاتحاد الروسي.
    Pétersbourg ainsi qu'ailleurs qui ont maintenu les traditions des deux conférences antérieures peuvent donc être considérées comme une troisième Conférence internationale de paix, comme l'avait à l'origine suggéré le Président de la Fédération de Russie. UN وواصلت الاجتماعات التي عقدت عام ١٩٩٩ في لاهاي وسانت بيترزبيرغ، وأماكن أخرى، تقاليد المؤتمرين السابقين، ولذا يُنظر إليها على أنها مؤتمر دولي ثالث للسلام، على نحو ما ألمح إليه أصلا رئيس الاتحاد الروسي.
    Déclaration du Président de la Fédération de Russie, UN بيان صادر عن رئيس الاتحاد الروسي فلاديمير بوتين
    Dixhuit projets panrusses d'aide aux enfants particulièrement doués ont obtenu des subventions du Président de la Fédération de Russie. UN وحصل 18 مشروعاً روسياً لمساعدة الأطفال الموهوبين بوجه خاص على إعانات من رئيس الاتحاد الروسي.
    Le Président de la Fédération de Russie a déjà fait part de son point de vue, à savoir que cette décision constituait une grave erreur. UN ولقد سبق لرئيس الاتحاد الروسي أن أعلن رأيه بأن هذه الخطوة غلطة كبيرة.
    Enfin, la délégation russe se félicite des progrès accomplis dans le cadre de l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire, lancée en 2006 par le Président de la Fédération de Russie et le Président des États-Unis. UN 18 - وأخيرا قال إن وفده يرحب بالتقدم الذي أحرزته المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التي أطلقها رئيسا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية في عام 2006.
    Notant également avec satisfaction la déclaration conjointe du Président de la Fédération de Russie et du Président de la République fédérale de Yougoslavie, en date du 16 juin 1998 (S/1998/526), UN وإذ يحيط علما مع التقدير أيضا بالبيان المشترك الصادر في ٦١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ عن رئيسَي الاتحاد الروسي وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )S/1998/526(،
    Le Président de la Fédération de Russie a salué la détermination des parties à arrêter les hostilités. UN لقد رحب الرئيس الروسي بعزم اﻷطراف على وقف الحروب.
    Ces efforts, étayés par des initiatives complémentaires menées dans le cadre des < < groupes de travail de Sotchi > > , pour appliquer les accords conclus entre le Président de la Fédération de Russie et le Président de la Géorgie à Sotchi en mars 2003 (S/2003/412, par. 5) visent à favoriser une coopération concrète entre les parties. UN والغرض من هذه الجهود، التي تدعمها مبادرات تكميلية - يجري القيام بها في إطار ما يسمى بأفرقة سوتشي العاملة - لتنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في سوتشي بين رئيسي الاتحاد الروسي وجورجيا في آذار/مارس 2003 (انظر S/2003/412، الفقرة 5)، هو تعزيز التعاون العملي بين الجانبين.
    (Président de la Fédération de Russie) UN (رئيس الصين)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد