ويكيبيديا

    "président de sri" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس سري
        
    • رئيس جمهورية سري
        
    • لرئيس سري
        
    :: Adopter une Charte des droits de l'homme en accord avec la déclaration de politique générale que le Président de Sri Lanka a faite peu après avoir pris fonction; UN :: تقديم ميثاق لحقوق الإنسان يتوافق مع البيان السياسي الذي أدلى به رئيس سري لانكا بعيد توليه منصبه.
    Le Président de Sri Lanka a lancé directement un appel international en faveur du relèvement et de la reconstruction du nord et de l'est du pays, régions qui ont le plus pâti du terrorisme. UN وقد وجه رئيس سري لانكا نداء دوليا مباشرا لانعاش وتعمير شمال وشرق البلد، وهي أشد المناطق تضررا من جراء الارهاب.
    Nous devons cependant nous rappeler que notre mission, comme le Président de Sri Lanka l'a souligné l'an dernier est de : UN ومع ذلك، يجب أن نتذكر أن مهمتنا، كما أشار رئيس سري لانكا في السنة الماضية هي:
    Lorsqu'un règlement se révèle impossible, la Commission peut déférer l'affaire au Président de Sri Lanka. UN وإذا تعذرت التسوية فمن سلطة اللجنة أن ترفع تقريرا بالموضوع الى فخامة رئيس جمهورية سري لانكا.
    Son Excellence M. Honourable Lakshman Kadirgamar, MP, Ministre des affaires étrangères et Envoyé spécial du Président de Sri Lanka UN 36 - سعادة الأونرابل لاكشمان قديرغمار، عضو البرلمان، ووزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس سري لانكا
    Le conseil de l'auteur dit qu'il a présenté une requête au Président de Sri Lanka pour demander la libération de son client. UN يشير محامي صاحب البلاغ إلى أنه قدم طلباً إلى رئيس سري لانكا من أجل الإفراج عن صاحب البلاغ.
    Le Président de Sri Lanka a condamné vigoureusement cet acte barbare perpétré par le cruel groupe terroriste LTTE, qui a déclaré la guerre à un gouvernement démocratiquement élu afin de se tailler par la force à Sri Lanka un État réservé à une seule ethnie. UN وأدان رئيس سري لا نكا هذا الفعل الهمجي الذي ارتكبته الجماعة الإرهابية العديمة الرحمة، نمور تحرير إيلام تاميل التي تحارب حكومة منتخبة بصورة ديمقراطية من أجل إقامة دولة أحادية العرق في سري لانكا.
    285. Au cours de la même période, le Gouvernement a communiqué au Groupe de travail les rapports de trois commissions indépendantes nommées par le Président de Sri Lanka pour enquêter sur des allégations de disparitions à Sri Lanka. UN وفي الفترة نفسها، قدمت الحكومة إلى الفريق العامل تقارير ثلاث لجان مستقلة عينها رئيس سري لانكا للتحقيق في الادعاءات الخاصة بحالات اختفاء في سري لانكا.
    Le 13 mai 1989, j’ai été nommé par S. E. le Président de Sri Lanka Commissaire auprès de la prestigieuse Commission juridique de Sri Lanka. UN وفي ١٣ أيار/ مايو ١٩٨٩، عينني فخامة رئيس سري لانكا في المنصب الرفيع لعضوية لجنة القانون في سري لانكا.
    Il y a quelques mois, ce groupe a tué deux parlementaires, qui sont venus s'ajouter au grand nombre d'hommes politiques et d'autres dirigeants assassinés au fil des ans par les Tigres, y compris un Président de Sri Lanka et un Premier Ministre de l'Inde. UN وقبل أشهر قليلة فقط قتلت منظمة نمور تحرير تاميل إيلام عضوين من برلماننا، مضيفة إلى القائمة الطويلة من السياسيين والقادة اﻵخرين الذين قتلتهم على مدى السنين، بما فيهم رئيس سري لانكا ورئيس وزراء الهند.
    Ainsi que le Président de Sri Lanka l'a souligné l'an dernier à la cinquantième session anniversaire, une action internationale concertée est indispensable pour lutter contre le terrorisme et obliger les terroristes à renoncer à la violence. UN وكما أكد رئيس سري لانكا العام الماضي في الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، فإن من الضروري القيام بعمل دولي متضافر لمكافحة اﻹرهاب وإرغام اﻹرهابيين على نبذ العنف.
    2.7 L'auteur a adressé un recours au Président de Sri Lanka, mais n'a reçu aucune réponse. UN 2-7 وقدم صاحب البلاغ التماساً إلى رئيس سري لانكا، بيد أنه لم يتلق أي رد.
    Comme l'a récemment déclaré le Président de Sri Lanka dans son allocution à l'Assemblée générale, il ne faut ménager aucun effort pour achever l'élaboration du cadre juridique international de la lutte contre le terrorisme. UN وينبغي كما ذكر رئيس سري لانكا مؤخرا في كلمته في الجمعية العامة، بذل كل جهد ممكن للانتهاء من إعداد الإطار القانوني الدولي للكفاح ضد الإرهاب.
    Je voudrais citer le message adressé par le Président de Sri Lanka, S. E. Mahinda Rajapaksa, à l'occasion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN وأود هنا أن أقتبس من رسالة فخامة السيد ماهيندا راجاباكسا، رئيس سري لانكا، بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Le Président de la Cour suprême exerce un contrôle absolu sur la cour d'appel, dans la mesure où les juges de la Cour sont nommés et promus par le Président de Sri Lanka sur sa recommandation. UN ويسيطر رئيس القضاة سيطرة مطلقة على محكمة الاستئناف لأن رئيس سري لانكا يقوم بتعيين القضاة في محكمة الاستئناف وترقيتهم بتوصية من رئيس القضاة.
    Elle a été réaffirmée par S. E. M. Mahinda Rajapaksa, Président de Sri Lanka, dans le message qu'il a prononcé à l'occasion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien, que j'aimerais citer. UN وقد أعاد تأكيده فخامة السيد ماهيندا راجاباكسا، رئيس سري لانكا، في رسالته الصادرة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، والتي أود أن أقتبس عنها:
    24. En novembre 2006, le Président de Sri Lanka a mis en place une Commission d'enquête sur les exécutions extrajudiciaires et les disparitions. UN 24- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أنشأ رئيس سري لانكا لجنة للتحقيق في حالات القتل خارج نطاق القانون وحالات الاختفاء.
    Le Président de Sri Lanka avait promis que le nord, tout comme l'est, serait libéré militairement et retrouverait son pouvoir politique après la tenue d'élections d'un conseil provincial autonome. UN فقد وعد رئيس سري لانكا بتحرير الشمال عسكرياً وتمكينه سياسياً، شأنه شأن الشرق، بإجراء انتخابات لمجلس إقليمي مستقل ذاتياً في الشمال.
    À la demande du Président de Sri Lanka, l’UNESCO appuie un programme portant notamment sur l’éducation pour la paix et le règlement des conflits, qui vise à promouvoir une culture de la paix au niveau communautaire dans le nord du pays. UN وكذلك تقدم اليونسكو، بناء على طلب رئيس جمهورية سري لانكا، دعمها لبرنامج يشمل التربية في مجال السلام وحل النزاعات لتعزيز ثقافة السلام على صعيد المجتمع المحلي في الجزء الشمالي من هذا البلد.
    S'adressant à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session, le Président de Sri Lanka a déclaré : UN وعندما خاطب رئيس جمهورية سري لانكا الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين قال:
    Je transmets les salutations et les voeux de plein succès de S. E. Dingiri Banda Wijetunga, Président de Sri Lanka, à cette session de l'Assemblée dans son oeuvre au service de la paix mondiale. UN إنني أنقل معي تحيات فخامة دينفيري باندا ويجيتونغ رئيس جمهورية سري لانكا وأطيب تمنياته بنجاح هذه الدورة للجمعية العامة في مساعيها من أجل السلم العالمي.
    Son Excellence M. Lakshman Kadirgamar, MP, Ministre des affaires étrangères et Envoyé spécial du Président de Sri Lanka UN 35 - سعادة الأونرابل لاكشمان قديرغمار، عضو البرلمان، ووزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس سري لانكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد