La Commission entame l'examen de la question en entendant une déclaration du Président du Conseil des droits de l'homme. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس مجلس حقوق الإنسان. |
Lettre adressée au Président du Conseil des droits de l'homme par le Président du Comité consultatif | UN | رسالة موجهة من رئيس اللجنة الاستشارية إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
De plus, après avoir consulté les États, le Président du Conseil des droits de l'homme pourrait solliciter leur aide ainsi que celle d'autres parties prenantes sous forme de contributions financières, techniques ou en nature, selon que de besoin. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يقوم رئيس مجلس حقوق الإنسان، عقب إجراء مشاورات مع الدول، بالتماس المساعدة منها ومن أصحاب المصلحة الآخرين للحصول على مساهمات مالية أو تقنية أو عينية، حسبما يكون مناسباً. |
Président du Conseil des droits de l'homme | UN | سعادة السفير سيهازاك فوانغكيتكيو، رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Discours de bienvenue et déclaration liminaire du Président du Conseil des droits de l'homme | UN | :: ملاحظات ترحيبية وافتتاحية يُدلي بها رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Note verbale adressée au Bureau du Président du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente de Singapour | UN | مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لسنغافورة إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Discours de bienvenue et déclaration liminaire du Président du Conseil des droits de l'homme | UN | :: ملاحظات ترحيبية وافتتاحية يُدلي بها رئيس مجلس حقوق الإنسان |
S.E. M. Sihasak Phuangketkeow, Président du Conseil des droits de l'homme | UN | صاحب السعادة السيد سيهاساك فوانغكيتكيو، رئيس مجلس حقوق الإنسان |
S.E. M. Sihasak Phuangketkeow, Président du Conseil des droits de l'homme | UN | صاحب السعادة السيد سيهاساك فوانغكيتكيو، رئيس مجلس حقوق الإنسان |
S.E. M. Sihasak Phuangketkeow, Président du Conseil des droits de l'homme | UN | صاحب السعادة السيد سيهاساك بوانغكيتكيو، رئيس مجلس حقوق الإنسان |
S.E. M. Sihasak Phuangketkeow, Président du Conseil des droits de l'homme | UN | صاحب السعادة السيد سيهاساك بوانغكيتكيو، رئيس مجلس حقوق الإنسان |
S.E. M. Sihasak Phuangketkeow, Président du Conseil des droits de l'homme | UN | صاحب السعادة السيد سيهاساك بوانغكيتكيو، رئيس مجلس حقوق الإنسان |
S.E. M. Sihasak Phuangketkeow, Président du Conseil des droits de l'homme | UN | صاحب السعادة السيد سيهاساك بوانغكيتكيو، رئيس مجلس حقوق الإنسان |
S.E. M. Sihasak Phuangketkeow, Président du Conseil des droits de l'homme | UN | صاحب السعادة السيد سيهاساك بوانغكيتكيو، رئيس مجلس حقوق الإنسان |
S.E. M. Sihasak Phuangketkeow, Président du Conseil des droits de l'homme | UN | صاحب السعادة السيد سيهاساك بوانغكيتكيو، رئيس مجلس حقوق الإنسان |
S.E. M. Sihasak Phuangketkeow, Président du Conseil des droits de l'homme | UN | صاحب السعادة السيد سيهاساك بوانغكيتكيو، رئيس مجلس حقوق الإنسان |
S.E. M. Sihasak Phuangketkeow, Président du Conseil des droits de l'homme | UN | صاحب السعادة السيد سيهاساك بوانغكيتكيو، رئيس مجلس حقوق الإنسان |
S.E. M. Sihasak Phuangketkeow, Président du Conseil des droits de l'homme | UN | صاحب السعادة السيد سيهاساك بوانغكيتكيو، رئيس مجلس حقوق الإنسان |
S.E. M. Sihasak Phuangketkeow, Président du Conseil des droits de l'homme | UN | صاحب السعادة السيد سيهاساك بوانغكيتكيو، رئيس مجلس حقوق الإنسان |
S.E. M. Sihasak Phuangketkeow, Président du Conseil des droits de l'homme | UN | صاحب السعادة السيد سيهاساك بوانغكيتكيو، رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Il ajoute que le rapport sur les travaux du Conseil a été traduit dans les six langues officielles de l'ONU et publié et qu'en tant que Président du Conseil des droits de l'homme, il est prêt à suivre toute procédure approuvée par les États, comme c'est leur droit. | UN | وأضاف أن التقرير عن أعمال المجلس قد تم ترجمته إلى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وتم نشره. وبوصفه رئيسا لمجلس حقوق الإنسان فإنه مستعد لمتابعة أي إجراءات توافق عليها الدول ذلك أن هذا هو حقها. |
La réunion-débat était présidée par le Président du Conseil des droits de l'homme et animée par la journaliste Ghida Fakhry Khane. | UN | 4- وترأّس حلقةَ النقاش رئيسُ مجلس حقوق الإنسان، وأدارتها الصحفية غيدا فخري خان. |
Chacun devrait bénéficier de la nouvelle pratique consistant à tenir un dialogue interactif entre la Troisième Commission et le Président du Conseil des droits de l'homme. | UN | وينبغي أن يستفيد كل فرد من الممارسة الجديدة الخاصة بإجراء حوار تفاعلي بين اللجنة الثالثة ورئيس مجلس حقوق الإنسان. |