ويكيبيديا

    "président du nigéria" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس نيجيريا
        
    • رئيس جمهورية نيجيريا
        
    J'ajouterai que le Président du Nigéria, le chef Olusegun Obasanjo, a déjà adressé ses condoléances au Président des ÉtatsUnis. UN وعلي أن أضيف أن رئيس نيجيريا الزعيم أولوسيغون أوباسانغو قد بعث بتعازيه إلى نظيره في الولايات المتحدة.
    Hajiya Amina Az-Zubair Ancienne Assistante spéciale principale et Conseillère du Président du Nigéria sur les objectifs du Millénaire pour le développement Ali Babacan UN حاجية آمنة الزبير المساعدة الخاصة والمستشارة الرفيعة السابقة لدى رئيس نيجيريا في شؤون الأهداف الإنمائية للألفية
    Président : S.E. M. Olusegun Obasanjo, Président du Nigéria UN الرئيس: فخامة السيد أوليسيغون أوباسانجو، رئيس نيجيريا
    S. E. M. Olusegun Obansanjo, Président du Nigéria, a présidé le Sommet. UN وترأس مؤتمر القمة فخامة الرئيس أولوسيغون أباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية.
    Président du Nigéria et Président du Comité des chefs d'État et de gouvernement pour la mise en œuvre du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) UN رئيس جمهورية نيجيريا ورئيس لجنة رؤساء الدول والحكومات المعنية بتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Président : S.E. M. Olusegun Obasanjo, Président du Nigéria UN الرئيس: فخامة السيد أوليسيغون أوباسانجو، رئيس نيجيريا
    Le Président du Nigéria s'est récemment engagé à financer à hauteur d'un demi-milliard de naira l'importation de médicaments rétroviraux. UN ولقد خصص رئيس نيجيريا مؤخرا مبلغ نصف بليون نيرة لاستيراد مضادات الرتروفيروسات.
    Exposé du Président du Nigéria et Président en exercice de l'Union africaine UN إحاطة مقدمة من رئيس نيجيريا الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي
    Le représentant du Nigéria donne lecture d'un message du Président du Nigéria, en sa qualité de Président de l'Union africaine. UN وقرأ ممثل نيجيريا رسالة من رئيس نيجيريا بوصفه رئيس الاتحاد الأفريقي.
    Exposé du Président du Nigéria et Président en exercice de l'Union africaine. UN إحاطة إعلامية يقدمها رئيس نيجيريا والرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي.
    Allocution de S.E. M. Olusegun Obasanjo, Président du Nigéria UN خطاب يدلي به فخامة السيد أوليسغون أوباسانجو، رئيس نيجيريا
    Exposé du Président du Nigéria et Président en exercice de l'Union africaine UN إحاطة مقدمة من رئيس نيجيريا الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي
    S. E. Olesegun Obasanjo, Président du Nigéria, a prononcé le discours principal. UN أما الكلمة الرئيسية فأدلى بها أولوسيغون أوباسانجو، رئيس نيجيريا.
    C'est pour moi l'occasion d'adresser mes félicitations à la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et à tous ceux dont le concours aura été si utile, en particulier au Président du Nigéria, M. Sani Abacha et au Président du Ghana, M. Rawlings. UN وهذه فرصة متاحة أمامي ﻷن أتقدم بالتهانئ إلى المجموعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا، وإلى جميع الذين كانت مساعدتهم مفيدة أيما إفادة، لا سيما رئيس نيجيريا السيد ساني أباشا ورئيس غانا السيد رولنغز.
    Se félicitant que le Secrétaire général ait nommé l'ancien Président du Nigéria, M. Olusegun Obasanjo, Envoyé spécial pour la région des Grands Lacs et priant toutes les parties au conflit de coopérer avec lui pour trouver une solution politique urgente à la crise, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام رئيس نيجيريا سابقا السيد أولوسيغون أوباسانجو مبعوثا خاصا له لمنطقة البحيرات الكبرى، وإذ يهيب بجميع أطراف النزاع التعاون معه على إيجاد حل سياسي عاجل للأزمة،
    Les auteurs du communiqué se sont félicités de la décision du Président du Nigéria de fournir une assistance financière d'un montant de 3,5 millions de dollars destiné à couvrir trois mois d'arriérés de soldes des membres des forces armées et à l'achat de véhicules et de matériel de communication pour les forces armées. UN وأثنى البيان على قرار رئيس نيجيريا بتقديم مساعدة مالية قدرها 3.5 ملايين دولار تغطي مرتبات القوات المسلحة المتأخرة لمدة ثلاثة أشهر، وتزويدها بالمركبات ومعدات الاتصالات.
    S'agissant du conflit au Darfour, nous nous félicitons du soutien accordé par les Nations Unies, particulièrement le Conseil de sécurité et ses membres, aux efforts de médiation déployés par l'Union africaine sous l'égide du Président du Nigéria, Olusegun Obasanjo. UN أما بشأن الصراع في دارفور، فإننا نرحب بالدعم الذي قدمته الأمم المتحدة، ولا سيما مجلس الأمن وأعضاؤه، إلى جهود الوساطة التي بذلها الاتحاد الأفريقي تحت رعاية رئيس نيجيريا الرئيس أولوسيغون أوباسنجو.
    Le Président du Nigéria présentera oralement à l'Assemblée générale, à la fin du débat en plénière, un résumé des discussions qui auront eu lieu au cours du débat officieux. UN وفي نهاية المناقشات في الجلسة العامة للجمعية، سيقدم رئيس نيجيريا ملخصا شفويا إلى الجمعية العامة عن المناقشات في الفريق غير الرسمي.
    En ce qui concerne l'état de droit, le Président du Nigéria et le Gouvernement s'en tiendraient toujours à la loi. UN وفيما يخص سيادة القانون، سيتبع رئيس جمهورية نيجيريا القانون دائما في هذا الصدد.
    Nous saluons et appuyons les efforts déployés par S. E. M. Olusegun Obasanjo, Président du Nigéria et Président de l'Union africaine, et par le Président Idriss Deby du Tchad. UN ونثني على جهود فخامة السيد أولوسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا ورئيس الاتحاد الأفريقي، والرئيس إدريس دبي، رئيس جمهورية تشاد، وندعمهما.
    En outre, le Président du Nigéria a approuvé la fabrication et le lancement en 2007 d'un satellite d'observation de la Terre à haute résolution qui fera partie du système de satellites consacrés à l'exploitation des ressources naturelles et à la protection de l'environnement en Afrique. UN كما أن رئيس جمهورية نيجيريا أصدر موافقته مؤخرا على بناء ساتل ذي قدرة تحليلية عالية لرصد الأرض وإطلاقه في عام 2007، وهو أحد سواتل الكوكبة الأفريقية المقترحة لإدارة الموارد والبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد