DE SÉCURITÉ PAR LE Président du Tribunal international CHARGÉ DE | UN | اﻷمن من رئيس المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين |
Le Président du Tribunal international pour le Rwanda présente chaque année un rapport du Tribunal international pour le Rwanda au Conseil de sécurité et à l'Assemblée générale. | UN | يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا عن المحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس اﻷمن وإلى الجمعية العامة. |
Le juge José Luis Jesús, Président du Tribunal international du droit de la mer, a également pris part à cette séance. | UN | وشارك أيضا في هذه الجلسة الأولى القاضي خوسيه لويس خيسوس، رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Le Président du Tribunal international du droit de la mer fait une déclaration. | UN | وأدلى رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار ببيان. |
< < Le Président du Tribunal international pour le Rwanda présente chaque année un rapport du Tribunal international pour le Rwanda au Conseil de sécurité et à l'Assemblée générale. > > | UN | يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا التقرير السنوي للمحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة. |
Lettre datée du 9 novembre 2010, adressée au Secrétaire général par le Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie | UN | رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Le Président du Tribunal international pour le Rwanda présente chaque année un rapport du Tribunal international pour le Rwanda au Conseil de sécurité et à l'Assemblée générale. | UN | يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا للمحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة |
< < Le Président du Tribunal international pour le Rwanda présente chaque année un rapport du Tribunal international pour le Rwanda au Conseil de sécurité et à l'Assemblée générale. > > | UN | يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا للمحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة. |
Enfin, je manquerais à mes devoirs si je ne saluais pas la présence parmi nous du Président du Tribunal international du droit de la mer et du secrétariat de l'Autorité internationale des fonds marins. | UN | وأخيرا، سأكون مقصرا إن لم أرحب بيننا بوجود رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار وأمانة السلطة الدولية لقاع البحار. |
Avant de continuer, je tiens à saluer la présence du juge Shunji Yanai, Président du Tribunal international du droit de la mer. | UN | وقبل أن أبدأ، أود أن أرحب بحضور القاضي شونجي ياناي، رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Je passe maintenant à la déclaration du Président du Tribunal international du droit de la mer. | UN | وأنتقل الآن إلى بيان رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Le Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie fait une déclaration. | UN | وأدلى رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ببيان. |
Lettre datée du 12 octobre 2000, adressée au Secrétaire général par le Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie | UN | رسالة مؤرخة 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Le Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Le Président du Tribunal international pour l'ex-You-goslavie fait une déclaration. | UN | وأدلى رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ببيان. |
L'Union européenne attend aussi avec intérêt la première réunion informelle de la Commission avec le Président du Tribunal international du droit de la mer. | UN | ويتطلع الاتحاد الأوروبي أيضا إلى الاجتماع غير الرسمي الأول للجنة مع رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Le Président du Tribunal international du droit de la mer fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Depuis 2002 Président du Tribunal international du droit de la mer à Hambourg (Allemagne) | UN | منذ عام 2002 رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار، هامبورغ، ألمانيا |
L’Assemblée générale est informée que les mandats des trois juges prendront effet à une date qui sera déterminée par le Président du Tribunal international. | UN | وتم إبــلاغ الجمعية العامــة بأن فترة عمـل القضاة الثلاثة ستبدأ في تاريخ يحدده رئيس المحكمة الدولية. |
Le Président du Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie fait une déclaration. | UN | وأدلى رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ببيان. |
Lettre datée du 12 mars 2002, adressée au Secrétaire général par le Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie | UN | رسالة مؤرخة 12 آذار/مارس 2002 موجهة إلى الأمين العام من رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Gabrielle Kirk McDonald, Président du Tribunal international pour | UN | غابرييل كيرك ماك دونالد، رئيسة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |