ويكيبيديا

    "préventive et au rétablissement de la paix" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوقائية وصنع السلام
        
    • الوقائية وصنع السلم
        
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux missions spéciales et autres activités liées à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix UN الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة والأنشطة الأخرى المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام
    Fonds d'affectation spéciale d'appui aux missions spéciales et autres activités ayant trait à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix UN الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة والأنشطة الأخرى المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux missions spéciales et autres activités liées à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix UN الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة والأنشطة الأخرى المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux missions spéciales et autres activités liées à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix UN الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة والأنشطة الأخرى المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام
    1.6 Le programme relatif aux bons offices, à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix, au maintien de la paix, à la recherche, à la collecte et à l'analyse d'informations, comprendra les sous-programmes suivants : UN ١-٦ يتألف برنامج المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم واﻷبحاث وجمع المعلومات وتحليلها من البرامج الفرعية التالية :
    Fonds d’affectation spéciale d’appui aux missions spéciales et autres activités ayant trait à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix UN الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالدبلوماسيـــة الوقائية وصنع السلام
    Fonds d’affectation spéciale d’appui aux missions spéciales et autres activités ayant trait à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix UN الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالدبلوماسيـــة الوقائية وصنع السلام
    13. L'Union européenne attache une importance particulière à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix. UN ١٣ - ومضى قائلا إن الاتحاد اﻷوروبي يعلق أهمية خاصة على الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام.
    Fonds d’affectation spéciale pour l’appui aux missions spéciales et autres activités liées à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix UN الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام
    Fonds d'affectation spéciale d'appui aux missions spéciales et autres activités ayant trait à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix UN الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام
    Fonds d'affectation spéciale d'appui aux missions spéciales et autres activités ayant trait à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix UN الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux missions spéciales et autres activités liées à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix UN الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة والأنشطة الأخرى المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام
    412. Dès le début de mon mandat, j'ai donc accordé la priorité à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix. UN ٤١٢ - ولذلك، أعطيت اﻷولوية منذ بداية ولايتي للدبلوماسية الوقائية وصنع السلام.
    412. Dès le début de mon mandat, j'ai donc accordé la priorité à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix. UN ٤١٢ - ولذلك، أعطيت اﻷولوية منذ بداية ولايتي للدبلوماسية الوقائية وصنع السلام.
    11. Les organisations régionales contribuent depuis longtemps à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix. UN ١١ - لقد درجت المنظمات الاقليمية تقليديا على المشاركة النشطة في الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام.
    34. En ce qui concerne le maintien de la paix, il faudrait consacrer plus de ressources à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix. UN ٣٤ - أما فيما يتعلق بحفظ السلام، ينبغي تكريس المزيد من الموارد للدبلوماسية الوقائية وصنع السلام.
    – Fonds d’affectation spéciale pour l’appui aux missions spéciales et autres activités liées à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix (SZA) UN الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام )SZA(
    Néanmoins, ils demeurent fermement convaincus que l’Assemblée générale ne doit pas perdre cette question de vue et qu’il ne faut pas ménager ses efforts pour rapprocher les points de vues sur les questions liées à la consolidation de la paix après les conflits ainsi qu’à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix. UN ومع ذلك ظل هنـاك اعتقاد قوي بأن الجمعية العامة ينبغي ألا تغفل عن هذه المسألة وينبغي ألا يدخر أي جهد للتوصل إلى توافق في اﻵراء حول المسائل المتصلة ببناء السلام بعد انتهاء الصراعات والدبلوماسية الوقائية وصنع السلام.
    Dans ce contexte, les délibérations du Groupe de travail officieux à composition non limitée sur l’Agenda pour la paix chargé des questions relatives à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix, aux sanctions imposées par l’ONU, à la coordination et à la consolidation de la paix après les conflits peuvent contribuer de façon décisive à une meilleure définition des concepts. UN وفي هذا الشأن يمكن للمناقشات الجارية في الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بخطة للسلام حول قضايا الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم والجزاءات والتنسيق وبناء السلم بعد انتهاء الصراع أن تقوم بدور حاسم في إحكام التركيز على المفاهيم.
    g) Elle améliore l'efficacité du Centre pour les affaires de désarmement et renforce l'intégration de ses activités avec celles des autres divisions du Département s'occupant des questions liées à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix. UN )ز( زيادة كفاءة مركز شؤون نزع السلاح وتعزيز تكامل أنشطته مع أنشطة الشﱡعب اﻷخرى في اﻹدارة المعنية بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلم.
    g) Elle améliore l'efficacité du Centre pour les affaires de désarmement et renforce l'intégration de ses activités avec celles des autres divisions du Département s'occupant des questions liées à la diplomatie préventive et au rétablissement de la paix. UN )ز( زيادة كفاءة مركز شؤون نزع السلاح وتعزيز تكامل أنشطته مع أنشطة الشﱡعب اﻷخرى في اﻹدارة المعنية بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد