Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles. | UN | ويجب أن تكون الغاية المتوخاة من الحساب الخاص مماثلة للغاية المتوخاة من التقديرات التكميلية. |
Les avis de mise en recouvrement seraient envoyés immédiatement après approbation des prévisions additionnelles selon le calendrier qui figure à l'annexe. | UN | وسترسل الرسائل المتعلقة بتقرير تلك المساهمات فور إقرار التقديرات التكميلية وفقاً للجدول الوارد في المرفق. |
prévisions additionnelles pour l'exercice biennal | UN | التقديرات التكميلية لفترة السنتين الجارية |
prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 concernant le renforcement des mesures de sécurité - État au 31 décembre 2009 (en euros) | UN | تقديرات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005 للتحسينات الأمنية، الحالة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 concernant le renforcement des mesures de sécurité (GC.11/Dec.15) | UN | تقديرات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية (م ع-11/م-15) - انظر |
prévisions additionnelles pour l'exercice biennal en cours | UN | التقديرات التكميلية لفترة السنتين الجارية |
prévisions additionnelles POUR L'EXERCICE BIENNAL 2004-2005 | UN | التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 |
II. prévisions additionnelles POUR L'EXERCICE BIENNAL 2004-2005 | UN | ثانيا- التقديرات التكميلية لفترة السنتين |
GC.11/Dec.15 prévisions additionnelles POUR L'EXERCICE BIENNAL 2004-2005 CONCERNANT LE RENFORCEMENT DES MESURES DE SÉCURITÉ | UN | م ع-11/م-15 التقديرات التكميلية لفترة السنتين2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية |
prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 concernant le renforcement des mesures de sécurité. | UN | التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 الخاصة بالتحسينات الأمنية. |
II. prévisions additionnelles POUR L'EXERCICE BIENNAL 2004-2005 | UN | ثانيا- التقديرات التكميلية الخاصة بفترة السنتين 2004-2005 |
Les avis de mise en recouvrement seraient envoyés immédiatement après approbation des prévisions additionnelles selon le calendrier qui figure à l'annexe du document IDB.30/12/Add.1. | UN | وسترسل الخطابات المتعلقة بتلك الأنصبة فور إقرار التقديرات التكميلية وفقا للجدول المرفق بالوثيقة IDB.30/12/Add.1. |
III. prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 | UN | التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 ثالثا- |
III. prévisions additionnelles POUR L'EXERCICE BIENNAL 2004-2005 | UN | ثالثا- التقديرات التكميلية لفترة السنتين |
prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 concernant le renforcement des mesures de sécurité (GC.11/Dec.15) | UN | التقديرات التكميلية الخاصة بالتعزيزات الأمنية عن فترة السنتين ٢٠٠٤-٢٠٠٥ (المقرَّر م ع-١١/م-١٥) المجموع الكلي |
8. Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | 8- وتبلغ التكلفة الكلية التي تتحملها اليونيدو في المرحلة الثانية، بما فيها إبدال النوافذ، 1.36 مليون يورو، وسوف تموّل هذه التكلفة من التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005. |
Article 3.9: Le Directeur général présente des prévisions additionnelles au titre du budget ordinaire et du budget opérationnel de l'exercice biennal en cours chaque fois que les circonstances l'exigent. | UN | البند 3-9: يقدّم المدير العام، عند الاقتضاء، تقديرات تكميلية للميزانيتين العادية والعملياتية لفترة السنتين الجارية. |
Article 3.9: Le Directeur général présente des prévisions additionnelles au titre du budget ordinaire et du budget opérationnel de l'exercice biennal en cours chaque fois que les circonstances l'exigent. | UN | البند 3-9: يقدّم المدير العام، عند الاقتضاء، تقديرات تكميلية للميزانيتين العادية والعملياتية لفترة السنتين الجارية. |
:: prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | :: تقديرات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005. |
prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 concernant le renforcement des mesures de sécurité. | UN | ● تقديرات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية. |