ويكيبيديا

    "prévu au titre des missions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المخصص للبعثات
        
    • المرصود للبعثات
        
    • المخصص للمهام
        
    Montant prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) UN الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Lorsque le Comité consultatif aura examiné ces propositions et fait ses recommandations, il appartiendra à l'Assemblée d'approuver le prélèvement de ces ressources sur le solde de 604,1 millions de dollars prévu au titre des missions politiques spéciales. UN وبعد أن تستعرض اللجنة الاستشارية هذه المقترحات وتصدر توصياتها بشأنها، سيترك للجمعية العامة أمر الموافقة على أن هذه الاحتياجات تمثل تكاليف يتم تحميلها على الاعتماد البالغ 604.1 مليون دولار المخصص للبعثات السياسية الخاصة.
    Lorsque le Comité consultatif aura examiné ces propositions et fait ses recommandations, il appartiendra à l'Assemblée d'approuver le prélèvement de ces ressources sur le solde de 828,9 millions de dollars prévu au titre des missions politiques spéciales. UN وبمجرد أن تستعرض اللجنة الاستشارية هذه المقترحات وتصدر توصياتها، ستبتّ الجمعية العامة في أمر هل تمثل هذه الاحتياجات تكاليف ملائمة تحمَّل على الاعتماد البالغ 828.9 مليون دولار المخصص للبعثات السياسية الخاصة.
    Le montant net des ressources supplémentaires demandées, s'élevant à 3 846 300 dollars, serait imputé sur le montant de 90 387 200 dollars prévu au titre des missions politiques spéciales. UN وســــوف يخصـــــم صافي الاحتياجــــات الإضافية البالغة 300 846 3 دولار من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة البالغ 200 387 90 دولار.
    Le montant de ces ressources (710 600 dollars) serait imputé sur le montant de 90 387 200 dollars prévu au titre des missions politiques spéciales. UN وسوف تخصم الاحتياجات المقدرة البالغة 600 710 دولار من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة، البالغ 200 387 90 دولار.
    Ces ressources seraient prélevées sur le montant actuel du solde non affecté (21 346 400 dollars) du montant prévu au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice biennal 2004-2005. UN وستحتسب هذه الاحتياجات من الرصيد غير المخصص الحالي البالغ 400 346 21 دولار المتوفر في الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة لفترة السنتين 2004-2005.
    18. Approuve également l'imputation d'un montant net de 386 587 300 dollars sur le crédit prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009; UN 18 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافيه 300 587 386 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    18. Approuve également l'imputation d'un montant net de 386 587 300 dollars sur le crédit prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20082009 ; UN 18 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافيه 300 587 386 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة والمطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009؛
    Dans l'intervalle, il recommande l'ouverture d'un crédit de 8 millions de dollars à prélever sur le montant prévu au titre des missions politiques spéciales relevant du chapitre 3 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20022003. UN وتوصي اللجنة في غضون ذلك بالموافقة على نفقات قدرها 8 ملايين دولار تُحمل على حساب الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    Par sa résolution 62/238, l'Assemblée générale a décidé de réduire de 200 150 000 dollars le montant total du crédit destiné à financer les missions politiques spéciales au cours de l'exercice biennal 2008-2009 et approuvé l'imputation d'un montant de 386 587 300 dollars sur le crédit prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques), conformément à sa résolution 62/237A. UN وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/238 خفض الاعتماد الإجمالي للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2008-2009 بمقدار 000 150 200 دولار، ووافقت على خصم مبلغ أجماليه 300 587 386 دولار في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية ، بموجب أحكام القرار 62/237.
    Note qu'un solde de 26 954 800 dollars des États-Unis reste disponible sur le montant de 169 431 700 dollars prévu au titre des missions politiques spéciales; UN تلاحظ وجود رصيد غير مخصص قدره 800 954 26 دولار من دولارات الولايات المتحدة متبق من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة، البالغ 700 431 169 دولار()،
    Note qu'un solde de 26 954 800 dollars des ÉtatsUnis reste disponible sur le montant de 169 431 700 dollars prévu au titre des missions politiques spéciales ; UN تلاحظ وجود رصيد غير مخصص قدره 800 954 26 دولار من دولارات الولايات المتحدة متبق من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة والبالغ 700 431 169 دولار()،
    Le Comité sait que le montant prévu au titre des missions politiques spéciales en 2006-2007 représente une somme globale mais, sur sa demande, il a obtenu une projection approximative des ressources nécessaires au titre des voyages incluses dans ce montant, à savoir 13 771 800 dollars (voir plus haut, tableau 4). UN بيد أن اللجنة حصلت، بناء على طلب منها، على إسقاط مفاهيمي للاحتياجات من السفر أُدرج في الرصيد المخصص للبعثات السياسية الخاصة، وقد بلغ 800 771 13 دولار (انظر الجدول 4 أعلاه).
    Note qu'un solde de 26 954 800 dollars des États-Unis reste disponible sur le montant de 169 431 700 dollars prévu au titre des missions politiques spéciales; UN تلاحظ وجود رصيد غير مخصص قدره 800 954 26 دولار من دولارات الولايات المتحدة متبق من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة، البالغ 700 431 169 دولار()،
    Dans l'intervalle, il recommande l'ouverture d'un crédit de 1,7 million de dollars pour la période du 1er janvier au 31 mars 2002, à imputer sur le montant prévu au titre des missions politiques spéciales relevant du chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20022003. UN وتوصي اللجنة في غضون ذلك بتوفير مبلغ قدره 000 700 1 دولار عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آذار/مارس 2002 من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار البند 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    Note que le montant de 90 387 200 dollars prévu au titre des missions politiques spéciales présente un solde non affecté de 35 024 100 dollars Voir A/C.5/54/45. UN تحيط علما بتبقي رصيد غير مخصص قدره ١٠٠ ٠٢٤ ٣٥ دولار من الاعتماد البالغ ٢٠٠ ٣٨٧ ٩٠ دولار المرصود للبعثات السياسية الخاصة)١٢(؛
    Il est proposé d'imputer le montant en question sur le solde du crédit prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN واقترح أن يُخصم هذا المبلغ من رصيد الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Le montant total des dépenses supplémentaires prévues au titre des trois missions politiques spéciales s'élève à 1 044 000 dollars et serait imputé sur le solde susmentionné du crédit prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN ويبلغ صافي مجموع الاحتياجات الإضافية المقدرة للبعثات السياسية الخاصة الثلاث 000 044 1 دولار، وسيُخصم من الرصيد المذكور أعلاه في الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Il est proposé d'imputer le montant en question sur le solde du crédit prévu au titre des missions politiques spéciales du chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme de l'exercice biennal 20102011. UN واقترح أن يخصم هذا المبلغ من رصيد الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3 (الشؤون السياسية) من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    À sa 30e séance, le 23 décembre, la Commission a recommandé à l'Assemblée générale de noter qu'un solde de 26 954 800 dollars reste disponible sur le montant de 169 431 700 dollars prévu au titre des missions politiques spéciales (voir par. 79, projet de résolution III, sect. XI). UN 47 - وفي الجلسة 30، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، أوصت اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بأن مبلغا غير مرصود قدره 800 954 26 دولار لا يزال محملا على الاعتماد البالغ 700 431 169 دولار المرصود للبعثات السياسية الخاصة (انظر الفقرة 79، مشروع القرار الثالث، الجزء الحادي عشر).
    Le Secrétaire général précise que les chiffres figurant dans le paragraphe 8 du rapport du Bureau des services de contrôle interne reflètent le montant prévu au titre des missions politiques spéciales dans le crédit initialement ouvert pour l'exercice biennal 2006-2007 à la soixantième session de l'Assemblée générale. UN يود الأمين العام أن يوضح أن المعلومات الواردة في الفقرة 8 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية تعكس مستوى الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة في الاعتماد الأصلي لفترة السنتين 2006-2007 في الدورة الستين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد