Montant révisé du crédit prévu pour l'exercice biennal 2006-2007 | UN | الاعتماد المنقح المقترح لفترة السنتين 2006-2007 |
Montant révisé du crédit prévu pour l'exercice biennal 2006-2007 | UN | الاعتماد المنقح المقترح لفترة السنتين 2006-2007 |
4. Crédit révisé prévu pour l'exercice biennal 2002-2003 [1 +2 +3 +3a) +3 b)] | UN | 4 - الاعتماد المنقح المقترح لفترة السنتين 2002-2003 (1 + 2 + 3 + 3 (أ) + 3 (ب)) |
La variation s'explique par l'état des stocks et le calendrier de remplacement prévu pour l'exercice biennal. | UN | ويجسد الانخفاض البالغ 000 10 دولار حالة المخزون والجدول الزمني للاستبدال المتوقع لفترة السنتين. |
Solde inutilisé prévu pour l'exercice 2006/07 (5 625 000)a | UN | الرصيد غير المربوط المتوقع للفترة 2006/2007 |
Les crédits supplémentaires demandés sont imputables au déploiement prévu de l'intégralité de l'effectif autorisé, soit 20 policiers; le montant prévu pour l'exercice 2006/07, qui tenait compte d'un abattement de 15 % pour délais de déploiement, ne couvrait le déploiement que de 18 policiers. | UN | 13 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الزيادة في الانتشار المقرر لكامل القوام المأذون به والمكون من 20 من أفراد الشرطة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2006-2007 لـ 18 من أفراد الشرطة بعامل انتشار بلغ نسبة 15 في المائة. |
4. Crédit révisé prévu pour l'exercice biennal 2002-2003 | UN | 4 - الاعتماد المنقح المقترح لفترة السنتين 2002-2003 (1+2-3) |
Le montant prévu pour l'exercice biennal 2010-2011 (81 005 500 dollars) correspond : a) aux crédits demandés pour les postes de haut-commissaire et de haut-commissaire adjoint (1 233 000 dollars); et b) à une subvention (79 772 500 dollars) devant servir à couvrir les dépenses administratives du HCR. | UN | سادسا - 25 يتعلق المبلغ المقترح لفترة السنتين 2010-2011، ومقداره 500 005 81 دولار بما يلي: (أ) اعتمادات لوظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي (000 233 1 دولار)؛ (ب) منحة بمبلغ 500 772 79 دولار يستعمل لتغطية التكاليف الإدارية للمفوضية. |
VIII.55 Le Comité consultatif note que le nombre de fonctionnaires ayant effectivement suivi une formation a été de 27 575 en 1994-1995 et de 22 287 au cours de la période allant de janvier 1996 à juin 1997; que, d'après les projections, 7 297 fonctionnaires devaient suivre une formation au cours de la période allant de juillet à décembre 1997; que le nombre de participants prévu pour l'exercice biennal 1998-1999 est de 41 288. | UN | ثامنا - ٥٥ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات الواردة أعلاه، أن العدد الفعلي للموظفين الذين تم تدريبهــــم في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ بلغ ٥٧٥ ٢٧ موظفا؛ وفي الفترة من كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٧ بلغ ٢٨٧ ٢٢ موظفا، وأن العدد المتوقع للفترة من تموز/يوليه إلى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ هو ٢٩٧ ٧ موظفا كما أن العدد المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ هو ٢٨٨ ٤١ موظفا. |
VIII.55 Le Comité consultatif note que le nombre de fonctionnaires ayant effectivement suivi une formation a été de 27 575 en 1994-1995 et de 22 287 au cours de la période allant de janvier 1996 à juin 1997; que, d'après les projections, 7 297 fonctionnaires devaient suivre une formation au cours de la période allant de juillet à décembre 1997; que le nombre de participants prévu pour l'exercice biennal 1998-1999 est de 41 288. | UN | ثامنا - ٥٥ وتلاحــظ اللجنــة الاستشارية من المعلومات الواردة أعلاه، أن العدد الفعلي للموظفين الذين تم تدريبهم في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ بلــغ ٥٧٥ ٢٧ موظفــا؛ وفــي الفترة من كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إلــى حزيران/يونيه ١٩٩٧ بلغ ٢٨٧ ٢٢ موظفا، وأن العدد المتوقع للفترة من تموز/يوليه إلى كانون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٧ هو ٢٩٧ ٧ موظفا كما أن العدد المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ هو ٢٨٨ ٤١ موظفا. |
VI.25 Le montant de 69 531 200 dollars à prélever sur le budget ordinaire prévu pour l'exercice biennal 2008-2009 correspond aux crédits demandés pour les postes de haut-commissaire et de haut-commissaire adjoint (1 054 200 dollars) et à une subvention (68 477 000 dollars) devant servir à couvrir les dépenses d'administration du HCR. | UN | سادساً - 25 ويتصل مبلغ 200 531 69 دولار في موارد الميزانية العادية المقترح لفترة السنتين 2008-2009 بما يلي: اعتمادات لوظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي (200 054 1 دولار)، ومنحة تستعمل لتغطية التكاليف الإدارية للمفوضية (000 477 68 دولار). |
Le montant prévu pour l'exercice biennal 2014-2015 (89 773 700 dollars) correspond aux crédits demandés pour deux postes permanents (1 SGA et 1 SSG), soit 1 348 200 dollars, et un crédit forfaitaire de 88 425 500 dollars devant être utilisé pour couvrir les dépenses administratives du Haut-Commissariat. | UN | سادسا-26 يشمل المبلغ المقترح لفترة السنتين 2014-2015 وقدره 700 773 89 دولار موارد لتغطية تكاليف وظيفتين ثابتتين (1 و أ ع، و 1 أ ع م) تبلغ 200 348 1 دولار، والترتيب المتعلق بمنحة المبلغ الإجمالي لتغطية التكاليف الإدارية للمفوضية، التي بلغت قيمتها 500 425 88 دولار. |
84. Pour que les dispositions du Document final du Sommet mondial de 2005 se reflètent dans le programme de travail prévu pour l'exercice biennal 2006-2007, il est proposé de modifier comme indiqué ci-après le descriptif du sous-programme 1 (Prise en compte systématique des droits de l'homme, droit au développement, recherche et analyse) du chapitre 23 du projet de budget-programme [A/60/6 (Sect. 23)]. | UN | 84 - ولإبراز أحكام الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 في برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2006-2007 تعدل الفقرات السردية التالية بالبرنامج الفرعي 1، تعميم حقوق الإنسان، والحق في التنمية، والبحوث والتحليل، في الباب 23 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 (A/60/6 (Sec.23)) على النحو التالي: |
31. Le montant des dépenses engagées au titre du programme a été inférieur à ce qui était prévu pour l'exercice biennal en cours. | UN | ١٣- وكانت مستويات الانفاق للبرنامج أقل من المتوقع لفترة السنتين هذه. |
Solde inutilisé prévu pour l'exercice | UN | الرصيد الحر المتوقع للفترة 2008-2009 |
Le montant des dépenses opérationnelles prévu pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 s'élève à 212 520 800 dollars, soit 89 111 000 dollars, ou 72,2 %, de plus que le crédit ouvert pour 2010/11. | UN | 38 - بلغت الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 ما مقداره 800 520 212 دولار، وتمثل زيادة قدرها 000 111 89 دولار أو 72.2 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2010/2011. |
Le montant des contributions non budgétisées prévu pour l'exercice 2009/10 est le suivant : | UN | 53 - القيمة المقدرة للتبرعات غير المدرجة في الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 حتى 30 حزيران/يونيه 2010 هي كما يلي: |
Leur montant prévu pour l'exercice 20122013 correspond à une hausse de 1 751 200 dollars par rapport au montant alloué à la direction exécutive et à l'administration pour 2010-2011. | UN | وتعكس الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة لفترة السنتين 2012-2013 زيادة قدرها 200 751 1 دولار على الموارد الخارجة عن الميزانية المخصصة للتوجيه التنفيذي والإدارة في فترة السنتين 2010-2011. |
Le nombre de participants prévu pour l'exercice 2009/10, par rapport aux exercices précédents, s'établit comme suit : | UN | 91 - فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، مقارنة بالفترات السابقة: |
Le montant estimatif prévu pour l'exercice biennal 2014-2015 tient compte de la totalité des recettes attendues. | UN | وتعكس تقديرات فترة السنتين 2014-2015 الإيرادات المتوقعة لتلك الفترة المالية كاملة. |
Un montant de 2 millions de dollars est prévu pour l'exercice 2006/07 au titre des projets à effet rapide, soit le même montant qu'en 2005/06. | UN | 88 - ويرد اعتماد للمشاريع السريعة الأثر قدره 000 000 2 دولار في ميزانية الفترة 2006/2007، أي بنفس المستوى الذي رصد للفترة 2005/2006. |