5. La Commission élabore des propositions concernant les dispositions pratiques à prendre pour que la Cour puisse être instituée et commencer à fonctionner, y compris les textes ci-après : | UN | ٥ - تقوم اللجنة بإعداد مقترحات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة ودخولها مرحلة العمل، بما في ذلك تقديم مشاريع نصوص لما يلي: |
5. La Commission élabore des propositions concernant les dispositions pratiques à prendre pour que la Cour puisse être instituée et commencer à fonctionner, y compris les textes ci-après : | UN | ٥ - تقوم اللجنة بإعداد مقترحات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة ودخولها مرحلة العمل، بما في ذلك إعداد مشاريع نصوص لما يلي: |
4. La Commission élabore des propositions concernant les dispositions pratiques à prendre pour que la Cour puisse être instituée et commencer à fonctionner, y compris les textes ci-après : | UN | ٤ - تقوم اللجنة بإعداد مقترحات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة ودخولها مرحلة العمل، بما في ذلك تقديم مشاريع نصوص لما يلي: |
Ils notent également que l’annexe I F) de l’Acte final décide la création d’une commission préparatoire chargée d’élaborer «des propositions concernant les dispositions pratiques à prendre pour que la Cour puisse être instituée et commencer à fonctionner» et, notamment, d’établir un projet de règlement de procédure et de preuve avant le 30 juin 2000. | UN | كما يلاحظ القضاة أيضا أن المرفق اﻷول )واو( من الوثيقة الختامية ينشىء لجنة تحضيرية " ]ﻟ [ إعداد مقترحات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة ودخولها مرحلة العمل " بما في ذلك إعداد مشروع نص القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات، في أجل أقصاه نهاية حزيران/يونيه ٢٠٠٠. |
Rappelant que la Commission préparatoire a pour mandat d’élaborer des propositions concernant les dispositions pratiques à prendre pour que la Cour puisse être instituée et commencer à fonctionner, et notamment de mettre au point, avant le 30 juin 2000, le projet de règlement de procédure et de preuve et le projet de définition des éléments constitutifs des crimes, | UN | وإذ تشير إلى ولاية اللجنة التحضيرية فيما يتعلق بإعداد مقترحات تتعلق بالترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة ودخولها طور التشغيل، بما في ذلك الانتهاء قبل ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ من وضع الصيغة النهائية لمشاريع نصوص القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات وعناصر الجرائم، |
En application de la résolution F de l’Acte final de la Conférence diplomatique, une commission préparatoire pour la Cour pénale internationale a été créée en vue d’élaborer des propositions concernant les dispositions pratiques à prendre pour que la Cour puisse être instituée et commencer à fonctionner, y compris la mise au point de plusieurs projets de textes. | UN | ٣٠٢ - وعملا بالقرار واو من الوثيقة الختامية للمؤتمر الدبلوماسي، أنشئت لجنة تحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية وأنيطت بمهمة إعداد مقترحات للترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة ولشروعها في العمل، بما في ذلك وضع الصيغ النهائية لعدة مشاريع نصوص. |
Considérant que la Commission préparatoire a pour mandat d’élaborer des propositions concernant les dispositions pratiques à prendre pour que la Cour puisse être instituée et commencer à fonctionner, et notamment de mettre au point, avant le 30 juin 2000, le projet de règlement de procédure et de preuve et le projet de définition des éléments constitutifs des crimes3, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ولاية اللجنة التحضيرية فيما يتعلق بإعداد مقترحات تتعلق بالترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة ودخولها طور التشغيل، بما في ذلك الانتهاء قبل ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ من وضع الصيغة النهائية لمشاريع نصوص القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات وعناصر الجرائم)٣(، |
Considérant que la Commission préparatoire a pour mandat, conformément à la résolution F adoptée par la Conférence, d’élaborer des propositions concernant les dispositions pratiques à prendre pour que la Cour puisse être instituée et commencer à fonctionner, et notamment de mettre au point, avant le 30 juin 2000, le projet de règlement de procédure et de preuve et le projet de définition des éléments des crimes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ولايـة اللجنة التحضيرية، حسبما حددهـا القـرار واو الـذي اتخـذه المؤتمـر، فيما يتعلق بإعداد مقترحات تتعلق بالترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة ودخولها طور التشغيل، بما في ذلك الانتهاء قبل ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ من وضع الصيغة النهائية لمشاريع نصوص القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات وعناصر الجرائم، |