Copies : S.A.R Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh, Premier Président du Gouvernement | UN | نسخة الى: صاحب السمو الملكي رئيس الوزراء اﻷول السيد سامدك كرم بريا نورودوم ناراريد |
10. S. M. Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman félicite chaleureusement des acquis et des progrès continus et substantiels obtenus dans le domaine de la construction nationale et de l'édification du socialisme en République démocratique populaire lao sous la direction correcte du Parti populaire révolutionnaire lao. | UN | ورحب صاحب الجلالة الملك بريا بات سامديك بريا نورودوم سيهانوك فارمان ترحيبا حارا بما تحقق من مكاسب وأحرز من تقدم متواصل وكبير في مجال البناء الوطني وإرساء الاشتراكية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تحت القيادة الرشيدة للحزب الشعبي الثوري اللاوي. |
Le Président de l'Assemblée nationale, S. E. Samdech Chea Sim, qui représentait le Roi, et S. A. R. Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh, Premier Président du Gouvernement, ont prononcé des allocutions. | UN | وألقى رئيس الجمعية الوطنية، فخامة سانديخ تشيا سيم ممثل الملك بياناً، وكذلك صاحب السمو الملكي سامديخ كروم بريا نوردوم راناريدي رئيس الوزراء اﻷول. |
Les villages concernés sont ceux des peuples Suoy dans la province de Kampong Speu, des peuples Jarai, Tumpoun, Krung et Kachak dans la province de Ratanakiri, des peuples Phnong et Stieng dans la province de Mondulkiri et du peuple Kuy à Preah Vihear. | UN | وتشمل القرى المتضررة سكان سوي في مقاطعة كامبونغ سبو وسكان جاراي وتمبون وكرونغ وكشاك في مقاطعة راتاناكيري، وسكان فنونغ وستينغ في مقاطعة موندلكيري، وسكان كوي في مقاطعة بريا فيهار. |
Amélioration des moyens d'existence des populations rurales dans les provinces de Kratie, Preah Vihear et Ratanakiri | UN | مشروع تحسين سبل المعيشة في المناطق الريفية في كراتي وبريا فيهير وراتاناكيري |
L'annonce de la construction d'une route dans la province de Preah Vihear - qui sera financée par la Banque mondiale - a amené des intrus à s'approprier de nouvelles terres dans les communautés kuis. | UN | وأدت الأنباء عن اعتزام تطوير الطريق بتمويل من البنك الدولي في مقاطعة بريا فيهير، إلى زيادة عمليات استيلاء الغرباء على الأراضي في مجتمعات كوي المحلية. |
2. Nous réaffirmons notre appui aux efforts déployés par S. A. R. Samdech Preah Norodom Sihanouk, chef d'Etat du Cambodge, afin d'unifier le peuple cambodgien et d'instaurer la réconciliation nationale. | UN | ٢ - إننا نكرر تأييدنا للجهود التي يبذلها سمو اﻷمير سامدك بريا نوردم سيهانوك، رئيس دولة كمبوديا، في سبيل توحيد الشعب الكمبودي وللتوصل الى المصالحة الوطنية. |
1. Sur l'invitation de S. E. M. Nouhak Phoumsavanh, Président de la République démocratique populaire lao, et, Madame, S. M. Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman, Roi du Cambodge, et S. M. la Reine Norodom Monineath Sihanouk ont effectué, du 7 au 10 décembre 1995, une visite d'État en République démocratique populaire lao. | UN | ١ - بدعوة من فخامة السيد نوهاك فومسافانه، رئيس جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وعقيلته، قام صاحب الجلالة بريا بات سامديك بريا نورودوم سيهانوك فارمان، ملك كمبوديا وصاحبة الجلالة الملكة نورودوم مونيات سيهانوك بزيارة دولة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، في الفترة من ٧ إلى ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
9. À l'occasion de cette visite, S. E. M. Nouhak Phoumsavanh a exprimé sa grande satisfaction et sa haute estime aux efforts assidus et infatigables de S. M. Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman, père de la nation cambodgienne, visant à réaliser la réconciliation nationale au Cambodge, à promouvoir le bien-être du peuple, le progrès et la prospérité du Royaume du Cambodge. | UN | وفي هذه الزيارة، أعرب صاحب الفخامة نوهاك فومسافانه عن بالغ ارتياحه وعميق تقديره للجهود الحثيثة والدؤوبة التي يبذلها صاحب الجلالة الملك بريا بات سامديك بريا نورودوم سيهانوك فارمان، أب اﻷمة الكمبودية، من أجل تحقيق المصالحة الوطنية في كمبوديا، وتعزيز رفاه الشعب وتقدم وازدهار مملكة كمبوديا. |
12. S. M. Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman et S. M. la Reine ont également reçu en audience au palais de Hô Kham S. E. M. Samane Vignaket, Président de l'Assemblée nationale, et Madame. | UN | ٦ - واستقبل صاحب الجلالة بريا بات سامديك بريا نورودوم سيهانوك فارمان وجلالة الملكة في قصر هو خام فخامة السيد سامان فيغناكيت، رئيس الجمعية الوطنية وعقيلته. |
Le Gouvernement royal du Cambodge, présidé par Son Altesse Royale Krom Preah Norodom Ranarich et S. E. M. Samdech Hun Sen, est né d'élections libres et justes organisées et supervisées par les Nations Unies en mai 1993. | UN | وحكومة كمبوديا الملكية التي يرأسها صاحب السمو الملكي سامدخ كروم بريا نورودوم راناريده وفخامة سامدخ هون سن قد نتجت عن انتخاب حر ونزيه نظمته اﻷمم المتحدة وأشرفت عليه في أيار/ مايو ١٩٩٣. |
Sa Majesté Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman, Roi du Cambodge, lui a fait le grand honneur de lui accorder une audience le 16 janvier 1996. | UN | وحظي الممثل الخاص بشرف كبير بتحديد موعد لمقابلة صاحب الجلالة بريا بات سامديش بريا نوردوم سيهانوك فارمان، ملك كمبوديا، في ٦١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١. |
87. Le Représentant spécial recommande que le Gouvernement cambodgien consacre, avec l'aide et la participation d'une institution universitaire appropriée - comme l'Académie Preah Sihanouk Raj - une étude approfondie au droit coutumier des communautés minoritaires du Cambodge. | UN | ٧٨- ويوصي الممثل الخاص بأن تجري حكومة كمبوديا، بمساعدة مؤسسة أكاديمية ملائمة وبمشاركتها مثل أكاديمية بريا سيهانوك راج، دراسة منهجية للقوانين العرفية الخاصة باﻷقليات العرقية في كمبوديا. |
Elles se sont vivement félicitées de la réduction des tensions dans la zone frontalière adjacente au temple de Phra Viharn/Preah Vihear à la suite du redéploiement de leurs troupes respectives hors de la zone, intervenu avant la réunion de Cha-Am. | UN | ورحب الجانبان بحرارة بتخفيف حدة التوتر في منطقة الحدود المتاخمة لمعبد فراه فيهارن/بريا فيهار بعد سحب قوات البلدين من المنطقة التي قبل اجتماع تشام - آم. |
2.4 Les deux parties sont convenues de recommander à leurs gouvernements respectifs de conclure un arrangement provisoire en attendant l'achèvement des travaux de la Commission dans la zone de Phra Viharn/Preah Vihear. | UN | 2-4 اتفق الجانبان على تقديم توصية لحكومتيهما بالبدء في اتخاذ ترتيبات مؤقتة إلى حين انتهاء اللجنة المشتركة للحدود من عملها في منطقة فراه فيهارن/بريا فيهار. |
Elles se sont vivement félicitées de la réduction des tensions dans la zone frontalière adjacente au temple de Phra Viharn/Preah Vihear à la suite du redéploiement de leurs troupes respectives hors de la zone, intervenu avant la réunion de Cha-Am. | UN | ورحب الجانبان بحرارة بانخفاض حدة التوتر في منطقة الحدود المتاخمة لمعبد فراه فيهارن/بريا فيهار إثر سحب قوات البلدين من المنطقة الذي سبق اجتماع تشا - آم. |
2.4 Les deux parties sont convenues de recommander à leurs gouvernements respectifs de conclure un arrangement provisoire en attendant l'achèvement des travaux de la Commission dans la zone de Phra Viharn/Preah Vihear. | UN | 2-4 اتفق الجانبان على تقديم توصية لحكومتيهما بإبرام ترتيب مؤقت ريثما تنتهي اللجنة المشتركة للحدود من عملها في منطقة فراه فيهارن/بريا فيهار. |
Des concessions foncières ont été accordées pour le développement de plantations sur des terres que possèdent ou qu'utilisent des communautés autochtones dans les provinces de Kratie, Stung Treng, Oddar Meanchey, Siem Reap, Preah Vihear, Ratanakiri, Mondol Kiri et Kompong Thom. | UN | 7 - مُنحت امتيازات اقتصادية في مجال الأراضي، من أجل تنمية المزارع، في أراضي المجتمعات الأصلية أو الأراضي التي تستخدمها تلك المجتمعات في مقاطعات كراتي، ستنغ ترنغ، أودار ميانشي، سبيم ريب، بريا فيهير، راتانكيري، موندولكيري، وكومبونغ ثوم. |
Sessions d'information sur la situation des minorités ethniques au Cambodge (Chinois, Cham, Lao, Vietnamiens et minorités montagnardes) organisées par l'Académie Preah Sihanouk Raj | UN | لقاءات اعلامية حول حالة اﻷقليات العرقية في كمبوديا تنظمها أكاديمية بريا سيهانوك راج )اﻷقليات الصينية، والشامية، واللاوية، والفييتنامية، وسكان المناطق الجبلية( |
Zone d'intervention du projet : Provinces de Kratie, Preah Vihear et Ratanakiri | UN | منطقة المشروع مقاطعات كراتي وبريا فيهير وراتاناكيري |
La partie thaïlandaise a loué les efforts que le Gouvernement cambodgien continue de déployer pour une réconciliation nationale authentique sous l'impulsion de S. M. Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman. | UN | وأشاد الجانب التايلندي بالجهود المستمرة التي تبذلها حكومة كمبوديا بهدف تحقيق مصالحة وطنية حقة تتفق مع توجيه صاحب الجلالة برياه بات سامديش برياه نورودوم سيهانوك فارمان. |