Consciente que le développement progressif et la codification du droit international s'appuient sur une longue tradition établie par les première et deuxième Conférences internationales de la paix, tenues à La Haye en 1899 et 1907, respectivement, | UN | وإذ تضع في اعتبارها التقليد العتيد والراسخ للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، الذي تجلى في المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام اللذين عقدا في لاهاي في عامي ١٨٩٩ و ١٩٠٧، على التوالي، |
Consciente que le développement progressif et la codification du droit international s'appuient sur une longue tradition établie par les première et deuxième Conférences internationales de la paix, tenues à La Haye en 1899 et 1907, respectivement, | UN | وإذ تضع في اعتبارها التقليد العتيد والراسخ للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، الذي تجلى في المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام اللذين عقدا في لاهاي في عامي ١٨٩٩ و ١٩٠٧، على التوالي، |
Consciente que le développement progressif et la codification du droit international s’appuient sur une longue tradition établie par les première et deuxième Conférences internationales de la paix, tenues à La Haye en 1899 et 1907, respectivement, | UN | وإذ تضع في اعتبارها التقليد العتيد والراسخ للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، الذي تجلى في المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام اللذين عقدا في لاهاي في عامي ١٨٩٩ و ١٩٠٧، على التوالي، |
Consciente que le développement progressif et la codification du droit international s’appuient sur une longue tradition établie par les première et deuxième Conférences internationales de la paix, tenues à La Haye en 1899 et 1907, respectivement, | UN | وإذ تضع في اعتبارها التقليد العتيد والراسخ للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، الذي تجلى في المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام اللذين عقدا في لاهاي في عامي ١٨٩٩ و ١٩٠٧، على التوالي، |
Sachant que le développement progressif et la codification du droit international s'appuient sur une tradition longue et bien établie, marquée par les première et deuxième Conférences internationales de la paix, tenues à La Haye en 1899 et 1907, respectivement, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها التقليد القديم العهد والراسخ للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، الذي تجلﱠى في المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام اللذين عقدا في لاهاي في عامي ١٨٩٩ و ١٩٠٧، على التوالي، |
1. Accueille favorablement le Programme d'action pour le centenaire de la première Conférence internationale de la paix, présenté par les Gouvernements de la Fédération de Russie et des Pays-Bas, qui vise à approfondir dans leurs nouvelles orientations les thèmes des première et deuxième Conférences internationales de la paix et qui pourrait être assimilé à une troisième conférence internationale de la paix; | UN | ١ - ترحب ببرنامج العمل المكرس للاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي للسلام، المقدم من حكومتي الاتحاد الروسي وهولندا والذي يهدف الى المساهمة في مواصلة تطوير موضوعات المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام، والذي يمكن اعتباره بمثابة مؤتمر دولي ثالث للسلام؛ |
1. Se félicite des progrès accomplis dans la réalisation du programme des célébrations2, présenté par les Gouvernements de la Fédération de Russie et des Pays-Bas, qui vise à approfondir les thèmes des première et deuxième Conférences internationales de la paix et qui pourrait être assimilé à une troisième conférence internationale de la paix; | UN | ١ - ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المقدم من حكومتي الاتحاد الروسي وهولندا)٢( والذي يهدف إلى المساهمة في مواصلة تطوير مواضيع المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام، والذي يمكن اعتباره بمثابة مؤتمر دولي ثالث للسلام؛ |
1. Se félicite des progrès accomplis dans la réalisation du programme des célébrations2, présenté par les Gouvernements de la Fédération de Russie et des Pays-Bas, qui vise à approfondir les thèmes des première et deuxième Conférences internationales de la paix et qui pourrait être assimilé à une troisième conférence internationale de la paix; | UN | ١ - ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل)٢(، المقدم من حكومتي الاتحاد الروسي وهولندا)٤( والذي يهدف إلى المساهمة في مواصلة تطوير مواضيع المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام، والذي يمكن اعتباره بمثابة مؤتمر دولي ثالث للسلام؛ |
1. Accueille favorablement le programme d'action pour le centenaire de la première Conférence internationale de la paix, présenté par les Gouvernements de la Fédération de Russie et des Pays-Bas2, qui vise à approfondir dans leurs nouvelles orientations les thèmes des première et deuxième Conférences internationales de la paix et qui pourrait être assimilé à une troisième conférence internationale de la paix; | UN | ١ - ترحب ببرنامج العمل المكرس للاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام، المقدم من حكومتي الاتحاد الروسي وهولندا)٢( والذي يهدف إلى المساهمة في مواصلة تطوير موضوعات المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام، والذي يمكن اعتباره بمثابة مؤتمر دولي ثالث للسلام؛ |