Pendant ce temps, faites poser cet inutile trou du cul sur la première page de chaque journal s'excusant d'être né, | Open Subtitles | اعني, احصل على احمق عديم الفائده في الصفحة الأولى من كل جريدة يعتذر على انه ولد |
La deuxième photographie montre l'inscription sur la première page de la Bible et l'enveloppe en plastique. | UN | أما الصورة الثانية فتُظهر السطور المكتوبة على الصفحة الأولى من الإنجيل والكيس البلاستيك. |
Les plaignantes vous ont engagé pour avoir leur produit en première page de Chumhum ? | Open Subtitles | وهل المدعيتان استأجرنك لتجعل منتجهم في الصفحة الأولى من بحث "تشام هام"؟ |
On va le sortir dimanche, première page de la section. | Open Subtitles | سوف نطبعها يوم الأحد في الصفحة الأولى من القسم |
Le point de l'ordre du au titre duquel la déclaration doit être prononcée, ainsi que la date de la réunion, doivent être clairement indiqués sur la première page de la déclaration et dans la rubrique " Objet " du courriel. | UN | وينبغي الإشارة بوضوح في الصفحة الأولى من البيان وفي خانة الموضوع من الرسالة الإلكترونية إلى بند جدول الأعمال الذي يندرج ضمنه البيان، وكذلك تاريخ الجلسة. |
Le point de l'ordre du au titre duquel la déclaration doit être prononcée, ainsi que la date de la réunion, doivent être clairement indiqués sur la première page de la déclaration et dans la rubrique " Objet " du courriel. | UN | وينبغي الإشارة بوضوح في الصفحة الأولى من البيان وفي خانة الموضوع من الرسالة الإلكترونية إلى بند جدول الأعمال الذي يندرج ضمنه البيان، وكذلك تاريخ الجلسة. |
Le point de l'ordre du au titre duquel la déclaration doit être prononcée, ainsi que la date de la réunion, doivent être clairement indiqués sur la première page de la déclaration et dans la rubrique " Objet " du courriel. | UN | وينبغي الإشارة بوضوح في الصفحة الأولى من البيان وفي خانة الموضوع من الرسالة الإلكترونية إلى بند جدول الأعمال الذي يندرج ضمنه البيان، وكذلك تاريخ الجلسة. |
Le point de l'ordre du au titre duquel la déclaration doit être prononcée, ainsi que la date de la réunion, doivent être clairement indiqués sur la première page de la déclaration et dans la rubrique " Objet " du courriel. | UN | وينبغي الإشارة بوضوح في الصفحة الأولى من البيان وفي خانة الموضوع من الرسالة الإلكترونية إلى بند جدول الأعمال الذي يندرج ضمنه البيان، وكذلك تاريخ الجلسة. |
Le point de l'ordre du au titre duquel la déclaration doit être prononcée, ainsi que la date de la réunion, doivent être clairement indiqués sur la première page de la déclaration et dans la rubrique " Objet " du courriel. | UN | وينبغي الإشارة بوضوح في الصفحة الأولى من البيان وفي خانة الموضوع من الرسالة الإلكترونية إلى بند جدول الأعمال الذي يندرج ضمنه البيان، وكذلك تاريخ الجلسة. |
Le point de l'ordre du au titre duquel la déclaration doit être prononcée, ainsi que la date de la réunion, doivent être clairement indiqués sur la première page de la déclaration et dans la rubrique " Objet " du courriel. | UN | وينبغي الإشارة بوضوح في الصفحة الأولى من البيان وفي خانة الموضوع من الرسالة الإلكترونية إلى بند جدول الأعمال الذي يندرج ضمنه البيان، وكذلك تاريخ الجلسة. |
Le point de l'ordre du au titre duquel la déclaration doit être prononcée, ainsi que la date de la réunion, doivent être clairement indiqués sur la première page de la déclaration et dans la rubrique " Objet " du courriel. | UN | وينبغي الإشارة بوضوح في الصفحة الأولى من البيان وفي خانة الموضوع من الرسالة الإلكترونية إلى بند جدول الأعمال الذي يندرج ضمنه البيان، وكذلك إلى تاريخ الجلسة. |
Le point de l'ordre du au titre duquel la déclaration doit être prononcée, ainsi que la date de la réunion, doivent être clairement indiqués sur la première page de la déclaration et dans la rubrique " Objet " du courriel. | UN | وينبغي الإشارة بوضوح في الصفحة الأولى من البيان وفي خانة الموضوع من الرسالة الإلكترونية إلى بند جدول الأعمال الذي يندرج ضمنه البيان، وكذلك إلى تاريخ الجلسة. |
Le point de l'ordre du au titre duquel la déclaration doit être prononcée, ainsi que la date de la réunion, doivent être clairement indiqués sur la première page de la déclaration et dans la rubrique " Objet " du courriel. | UN | وينبغي الإشارة بوضوح في الصفحة الأولى من البيان وفي خانة الموضوع من الرسالة الإلكترونية إلى بند جدول الأعمال الذي يندرج ضمنه البيان، وكذلك إلى تاريخ الجلسة. |
Le point de l'ordre du au titre duquel la déclaration doit être prononcée, ainsi que la date de la réunion, doivent être clairement indiqués sur la première page de la déclaration et dans la rubrique " Objet " du courriel. | UN | وينبغي الإشارة بوضوح في الصفحة الأولى من البيان وفي خانة الموضوع من الرسالة الإلكترونية إلى بند جدول الأعمال الذي يندرج ضمنه البيان، وكذلك إلى تاريخ الجلسة. |
Le point de l'ordre du au titre duquel la déclaration doit être prononcée, ainsi que la date de la réunion, doivent être clairement indiqués sur la première page de la déclaration et dans la rubrique " Objet " du courriel. | UN | وينبغي الإشارة بوضوح في الصفحة الأولى من البيان وفي خانة الموضوع من الرسالة الإلكترونية إلى بند جدول الأعمال الذي يندرج ضمنه البيان، وكذلك إلى تاريخ الجلسة. |
Le point de l'ordre du au titre duquel la déclaration doit être prononcée, ainsi que la date de la réunion, doivent être clairement indiqués sur la première page de la déclaration et dans la rubrique " Objet " du courriel. | UN | وينبغي الإشارة بوضوح في الصفحة الأولى من البيان وفي خانة الموضوع من الرسالة الإلكترونية إلى بند جدول الأعمال الذي يندرج ضمنه البيان، وكذلك إلى تاريخ الجلسة. |
Le point de l'ordre du au titre duquel la déclaration doit être prononcée, ainsi que la date de la réunion, doivent être clairement indiqués sur la première page de la déclaration et dans la rubrique " Objet " du courriel. | UN | وينبغي الإشارة بوضوح في الصفحة الأولى من البيان وفي خانة الموضوع من الرسالة الإلكترونية إلى بند جدول الأعمال الذي يندرج ضمنه البيان، وكذلك إلى تاريخ الجلسة. |
Alors, si vous jetez un coup d'oeil à la première page de votre agenda... | Open Subtitles | إذاً، لو ألقيت نظرة على الصفحة الأولى ...من أجندتك |
première page de la rubrique Sports. 224 00:10:39,767 -- 00:10:40,643 Oh, laisse-moi voir ! | Open Subtitles | الصفحة الأولى من القسم الرياضي |
L'homme a marché sur la lune, on a inventé le double appel, et Lois Lane a eut son premier article en première page de l'Inquisiteur. | Open Subtitles | أخيراً "لويس لين " حصلت على خطها الثانوي الأول "في الصفحة الأولى من جريدة "المحقق |