Il lui faudra aussi engager et mener à terme le processus de recrutement et de passation de marchés de façon que la première phase fonctionnelle puisse démarrer en temps voulu. | UN | وعلى اﻷمانة أيضا بدء وانجاز عملية التعيينات والمشتريات، بحيث يمكن بدء المرحلة التشغيلية اﻷولى في موعدها. |
Il lui faudra aussi engager et mener à terme le processus de recrutement et de passation de marchés de façon que la première phase fonctionnelle puisse démarrer en temps voulu. | UN | وعلى اﻷمانة أيضا بدء وانجاز عملية التعيينات والمشتريات، بحيث يمكن بدء المرحلة التشغيلية اﻷولى في موعدها. |
Le tableau 1 récapitule les hypothèses concernant l'affectation des fonctionnaires du Secrétariat de l'Autorité durant la première phase fonctionnelle pour l'accomplissement des fonctions de l'Autorité et de l'Entreprise indiquées aux paragraphes 35 et 36 ci-dessus. | UN | ويوجز الجدول ١ الافتراضات المتعلقة بتكليفات جهاز موظفي أمانة السلطة خلال المرحلة التشغيلية اﻷولى فيما يتعلق بوظائف السلطة ومؤسستها، على النحو الوارد في الفقرتين ٣٢ و ٣٣ أعلاه. |
Tableau 2. Répartition prévue des fonctions par division pendant la première phase fonctionnelle, à partir de 1996 | UN | الجدول ٢ - الوظائف المتوقع أن يؤديها جهاز الموظفين داخـــل كل شعبة خلال المرحلة التشغيلية اﻷولى التي تبدأ في عام ١٩٩٦ |
B. première phase fonctionnelle de l'Autorité : année civile 1996 | UN | باء - المرحلة التشغيلية اﻷولى للسلطة: السنة التقويمية ١٩٩٦ |
B. première phase fonctionnelle : année civile 1996 | UN | باء - المرحلة التشغيلية اﻷولى: السنة التقويمية ١٩٩٦ |
Tableau 2 Prévision des affectations et fonctions du personnel du secrétariat de l'Autorité au cours de la première phase fonctionnelle, à partir de 1996 | UN | الجدول ٢ - التكليفات والوظائف المقدرة لجهاز موظفي أمانة السلطة خلال المرحلة التشغيلية اﻷولى التي تبدأ في عام ١٩٩٦ |
Le tableau 2 récapitule les hypothèses concernant le personnel des quatre divisions du Secrétariat de l'Autorité et les travaux qui seraient effectués au sein de chaque division durant la première phase fonctionnelle pour l'accomplissement des fonctions de l'Autorité et de l'Entreprise indiquées aux paragraphes 35 et 36 ci-dessus. | UN | أما الجدول ٢ فيوجز الافتراضات المتعلقة بجهاز الموظفين في الشعب اﻷربع ﻷمانة السلطة واﻷعمال التي ستؤدى داخل كل شعبة خلال المرحلة التشغيلية اﻷولى فيما يتعلق بوظائف السلطة ومؤسستها، على النحو الوارد في الفقرتين ٣٢ و ٣٣ أعلاه. |
Tableau 1 Répartition prévue des fonctions et du personnel entre les quatre divisions du Secrétariat de l'Autorité pendant la première phase fonctionnelle, à partir de 1996 | UN | الجدول ١ - التوزيع المتوقع للوظائف والموظفين فيما بين الشعب اﻷربع التابعة ﻷمانة السلطة خلال المرحلة التشغيلية اﻷولى التي تبدأ في عام ١٩٩٦ |
37. Les hypothèses, établies sur la base des conclusions du document susmentionné, concernant les effectifs du Secrétariat de l'Autorité pendant la première phase fonctionnelle (c'est-à-dire en 1996) sont récapitulées dans les tableaux 1 et 2 figurant en annexe au présent document. | UN | ٣٧ - وبناء على النتائج الواردة في الوثيقة سالفة الذكر، يرد في الجدولين ١ و ٢ من مرفق هذا البيان موجز للافتراضات المتعلقة بعدد ورتب جهاز موظفي أمانة السلطة في المرحلة التشغيلية اﻷولى )أي في عام ١٩٩٦(. |
50. Les prévisions relatives aux travaux à accomplir initialement, qui figurent plus haut, font ressortir de très importantes considérations touchant les travaux connexes au cours de la période de démarrage, travaux que le Secrétariat de l'Autorité doit terminer avant que puisse être lancée la première phase fonctionnelle en janvier 1996. | UN | ٥٠ - إن ما ذكر أعلاه من متطلبات لﻷعمال اﻷولية الواجب انجازها يشير إلى اعتبارات مهمة جدا بشأن اﻷعمال ذات الصلة التي ينبغي على أمانة السلطة أن تنجزها خلال فترة البدء بغية بدء المرحلة التشغيلية اﻷولى في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
6. Les prévisions relatives aux travaux à accomplir initialement, qui figurent plus haut, font ressortir de très importantes considérations touchant les travaux connexes au cours de la période de démarrage, travaux que le Secrétariat de l'Autorité doit terminer avant que puisse être lancée la première phase fonctionnelle en janvier 1996. | UN | ٦ - إن ما ذكر أعلاه من متطلبات لﻷعمال اﻷولية الواجب انجازها يشير إلى اعتبارات مهمة جدا بشأن اﻷعمال ذات الصلة التي ينبغي على أمانة السلطة أن تنجزها خلال فترة البدء بغية بدء المرحلة التشغيلية اﻷولى في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
60. Le personnel susmentionné constituerait également le noyau des effectifs nécessaires pour la première phase fonctionnelle, qui est censée débuter en janvier 1996 (voir sect. B ci-après pour les effectifs globaux requis pour la première phase fonctionnelle). | UN | ٦٠ - كذلك، سيشكل الموظفون سالفو الذكر نواة الملاك العام من الموظفين اللازمين للمرحلة التشغيلية اﻷولى التي ستبدأ في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. )انظر الفرع باء أدناه للاطلاع على إجمالي الاحتياجات من الموظفين في المرحلة التشغيلية اﻷولى(. |