ويكيبيديا

    "première victime" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الضحية الأولى
        
    • أول ضحية
        
    • أول ضحايا
        
    • أكبر ضحية
        
    • الضحية الاولى
        
    • ضحيته الأولى
        
    • أول ضحاياه
        
    • ضحيتك الأولى
        
    • ضحيتنا الأولى
        
    • مركز فيينا الدولي الأول
        
    La première victime est Raymond Nava, 31 ans, originaire du Texas. Open Subtitles الضحية الأولى رايموند نافا عمره 31 أصله من تكساس
    Ils ont pris du sang de la première victime et ils travaillent sur un antidote. Open Subtitles لقد سحبوا دماءًا من الضحية الأولى وهم بالفعل يعملون على صُنع ترياق
    Le propriétaire confirme que notre première victime louait cet appartement ces 5 dernières années. Open Subtitles أكد المالك بأن الضحية الأولى إستأجر هنا لمدة خمس سنوات مضت
    Le désarmement nucléaire serait alors la première victime de notre échec. UN وستكون أول ضحية لفشلنا هي قضية نزع السلاح النووي.
    De ce qu'on devine, la première victime a ouvert la porte. Open Subtitles أفضل تخمين لدينا هو أن أول ضحية فتحت الباب
    La première victime de cette évolution politique défavorable a été le postulat d'une ouverture des frontières. UN وكان أول ضحايا التطورات السياسية المعاكسة هو مفهوم الحدود المفتوحة.
    La population serbe a été déclarée collectivement coupable des atrocités commises durant la guerre en Croatie, bien qu'elle en ait été la première victime. UN واعتبر السكان الصرب علنا متهمين بصورة جماعية بالفظائع المرتكبة في الحرب في كرواتيا، بالرغم من أنهم كانوا أكبر ضحية لهذه الحرب.
    Se débarrasser de la première victime dans la réserve aurait pu être une vengeance. Open Subtitles و هو يتخلص من الضحية الاولى عند المحمية قد يكون ذلك انتقاما
    Il savait que les forces de l'ordre se concentreraient plus sur sa première victime que les autres, ce que votre bureau a fait. Open Subtitles واضح جدا,كان سيعرف أن القوى الأمنية ستركز على ضحيته الأولى أكثر من الأخرين و ذلك بالتأكيد ما فعله موظفيك
    La première victime a été relâchée dans l'après-midi du même jour, mais la seconde n'a été relâchée que trois jours plus tard. UN وأخلي سبيل الضحية الأولى بعد ظهر اليوم نفسه إلا أنه لم يخل سبيل الضحية الثانية إلا بعد ثلاثة أيام.
    La tolérance est trop souvent la première victime de la " guerre à la terreur " , qui est largement perçue, en particulier par les musulmans, comme une guerre contre l'islam. UN وكثيرا جدا ما يكون التسامح الضحية الأولى `للحرب على الإرهاب ' التي ينظر إليها على نطاق واسع، خاصة من جانب المسلمين، على أنها حرب على الإسلام.
    Si nous voulons atteindre cet objectif, la guerre doit sans nul doute être la première victime. UN وإذا كنا حريصين على بلوغ ذلك الهدف، فإن الحروب ينبغي أن تكون الضحية الأولى.
    Mais le poison doit être différent de celui de la première victime. Open Subtitles لكن لابُد أن السُم مُختلف عن الضحية الأولى
    Donc, il pourrait être la première victime ? Open Subtitles لذا ، رُبما كان هو الضحية الأولى في الواقع ؟
    Mais vu la momification, elle a en fait été tuée avant Lisa Barclay, faisant d'elle la première victime. Open Subtitles لكن التحنيط يشير إلى أنها في الواقع قُتلت قبل ليزا باركلي مما يجعلها أول ضحية معروفة
    Je pense qu'il est temps pour la première victime de la soirée, vous le connaissez et l'aimez tous, le pauvre petit riche, ses parents assassinés dans une allée, et mon volontaire préféré. Open Subtitles أعتقد إنه حان وقت أول ضحية رسمية لليلة جميعكم تعرفون وتحبون، الفتى المسكين الغني والداه قتلا في الزقاق، ومتطوعي المفضل
    Lorsqu’il apparaît un comportement de masse, les investisseurs commencent à voir sous un jour plus pessimiste tout pays où la situation a la moindre ressemblance avec celle de la première victime de la crise. UN وفي فترات السلوك المماثل لسلوك القطيع، يشرع المستثمرون في النظر بتشاؤم بالغ إلى الحالة في أي بلد إن شابهت ولو من بعيد الحالة لدى أول ضحايا اﻷزمة.
    1. La première victime des armes nucléaires au monde UN 1 - أكبر ضحية للأسلحة النووية في العالم
    Tu peux voir qu'elle porte les mêmes vêtements que la première victime. Open Subtitles يمكنكم ان تروا انها ترتدى نفس ملابس الضحية الاولى
    J'ai bien peur qu'on ait trouvé la première victime. Open Subtitles أخشى أن مرضنا الغامض قد أخذ ضحيته الأولى
    Ça pourrait être une première victime qu'on n'a pas encore retrouvée. Open Subtitles يمكن أن تكون هذه المرأه أول ضحاياه التي لم نتمكن من العثور عليها بعد
    Voilà la mini-cassette de la première victime. Open Subtitles هذا التسجيل للشريط الصغير من ضحيتك الأولى
    C'est plutôt ironique que notre première victime fut été le Red Devil, mais quand on veut faire une omelette... Open Subtitles يُعد أمر مُثير للسخرية بأن يكون ضحيتنا الأولى هو الشيطان الأحمر بالفعل لكن متى تودين تحضير الأومليت ؟
    Les résultats d'analyses des poumons de la 2nd victime révèlent un empoisonnement au cyanure, comme la première victime. Open Subtitles الرئة النتائج الأنسجة على مركز فيينا الدولي الثاني تكشف عن تسمم السيانيد مثل مركز فيينا الدولي الأول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد