ويكيبيديا

    "premier mariage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الزواج الأول
        
    • أول زواج
        
    • اول زواج
        
    • زواجي الأول
        
    • الزيجة اﻷولى
        
    • أول حفل زفاف
        
    • أول زفاف
        
    • زواجك الأول
        
    • زواج سابق
        
    • الزواج لأول مرة
        
    Âge moyen lors du premier mariage pour les femmes âgées de 20 à 49 ans UN العمر الوسيط عند الزواج الأول للذين تتراوح أعمارهم بين 20 و49 سنة
    L'âge du premier mariage est en moyenne de 26 ans pour les hommes et de 24 ans pour les femmes. UN ويبلغ متوسط عمر الرجال عند الزواج الأول 26 سنة و24 سنة بين النساء.
    En 2010, l'âge moyen au premier mariage était de plus de 30 ans. UN ولكن بحلول عام 2010، كان متوسط العمر وقت الزواج الأول أكثر من 30 عاما في الاتحاد الأوروبي.
    i) Congé de mariage : Les fonctionnaires de sexe masculin ou féminin ont droit à trois jours civils de congé lors du premier mariage. UN ' 1` إجازة الزواج: الموظفون، ذكورا وإناثا على السواء، أهل للتمتع بإجازة زواج لمدة 3 أيام تقويمية لدى أول زواج لهم.
    L'âge moyen au moment du premier mariage, qui est en train d'augmenter tous les ans, a atteint 29,2 ans chez la femme et 30,8 ans chez l'homme. UN فمتوسط العمر في أول زواج يرتفع في كل عام، وهو يبلغ الآن 29.2 عاماً للزوجة و 30.8 عاماً للزوج.
    Cet âge médian au premier mariage a légèrement augmenté depuis 1998, où il était de 15,1 ans. UN وقد ارتفع متوسط السن عند الزواج الأول بشكل طفيف منذ عام 1998 حيث كان يبلغ 15.1 سنة.
    Dans la plupart des cas, un second mariage est contracté en attendant le décret de divorce après la dissolution de facto du premier mariage. UN وفي أغلب الحالات، يُعقد الزواج الثاني في انتظار مرسوم الطلاق بعد حل روابط الزواج الأول بصورة فعلية.
    L'âge au premier mariage est de 17,2 ans chez les femmes âgées de 20 à 49 ans. UN :: متوسط العمر لدى الزواج الأول يبلغ 17.2 فيما بين النساء في الفئة العمرية 20 إلى 49؛
    L'âge des filles lors de leur premier mariage a augmenté. UN وارتفع سن الزواج الأول للفتيات على مر السنين.
    On assiste à une augmentation de l'âge du premier mariage des femmes. UN وهناك ما يدل على رفع سن الزواج الأول للمرأة.
    De plus, depuis 1990, l'âge moyen lors du premier mariage est plus élevé étant donné que beaucoup de jeunes repoussent le moment de s'engager en mariage. UN وفي الوقت ذاته، ازداد متوسط عمر الأشخاص عند الزواج الأول منذ عام 1990 بسبب إرجاء عقد الزيجات الأولى.
    Il convient de noter que dans la période 19801992, c'est exactement le contraire que l'on a observé - l'âge au premier mariage diminuait lentement, mais régulièrement. UN وقد حدث العكس في الفترة الممتدة من عام 1980 إلى عام 1982 حيث أخذت سن الزواج الأول في الانخفاض ببطء لكن بشكل مطرد.
    La loi consacre ainsi l'inégalité de l'homme et de la femme en ce qui concerne l'âge au premier mariage. UN والقانون يكرس بالتالي عدم المساواة بين الرجل والمرأة فيما يخص سن الزواج الأول.
    Le projet de Code de la Famille fixe à 18 ans l'âge du premier mariage tant pour la fille que pour le garçon. UN ومشروع قانون الأسرة يحدد سن الزواج الأول بـ 18 سنة، سواء بالنسبة للبنت أم للولد.
    i) Congé de mariage : Les fonctionnaires de sexe masculin ou féminin ont droit à trois jours civils de congé lors du premier mariage. UN ' 1` إجازة الزواج: الموظفون ذكوراً وإناثاً على السواء أهل للتمتع بإجازة زواج لمدة 3 أيام عند أول زواج لهم.
    L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari. UN فمتوسط العمر في أول زواج يرتفع في كل عام ويصل الآن إلى 28 عاماً للزوجة و 29.8 عاماً للزوج.
    Par ailleurs, depuis 1993, l'âge moyen des femmes primipares est de 0,7 an inférieur à l'âge moyen des femmes lors du premier mariage. UN وفي الوقت ذاته، فإنه منذ عام 1993، كان متوسط عمر المرأة عند أول ولادة لها أقل بـ 0.7 عاما من متوسط عمر المرأة عند أول زواج لها.
    16 ans après son premier mariage, 15 jours après son divorce, Open Subtitles بعد اول زواج بـ 16 سنة بعد اول طلاق بـ اسبوعين
    Il y a plus de monde ici qu'à mon premier mariage. Open Subtitles عجباً يا فتيات، هذا المكان به أناس أكثر من زواجي الأول
    Chérie, ce serait le premier mariage dans l'espace. Open Subtitles عزيزتي ، سيكون أول حفل زفاف في الفضاء
    Parce que c'est le premier mariage de Bluebell depuis ta propre... calamité. Open Subtitles حسناً , لأن هذا أول زفاف يجري في بلوبيل مٌنذ 0000 زفافكِ الذي تحول لفاجعة
    Et je ne vais pas perdre ce restaurant à cause de ton premier mariage. Open Subtitles وأنا لست على وشك أن تفقد هذا المطعم بسبب زواجك الأول.
    Toutefois, si une chrétienne épouse en secondes noces un musulman, celui-ci ne peut pas, en vertu de la kafala, adopter les enfants issus du premier mariage de sa femme. UN ولكن إذا كان الزوج الثاني للمرأة المسيحية مسلماً فلا يحق له بموجب الكفالة أن يتبنى أطفالها من زواج سابق.
    À l'échelon de la planète, l'âge moyen lors du premier mariage a augmenté de 1,6 an chez les femmes et de 1,2 an chez les hommes au cours de la décennie écoulée. UN وعلى نطاق العالم زاد متوسط العمر عند الزواج لأول مرة بمقدار 1.6 سنة بين النساء و 1.2 سنة بين الرجال عن العقد الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد