ويكيبيديا

    "premier ministre de malte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس وزراء مالطة
        
    De 1988 à 1990, a présidé le Comité de l'exploration pétrolière du Cabinet du Premier Ministre de Malte. UN وفيما بين عامي ١٩٨٨ و ١٩٩٠ كان رئيسا للجنة استكشاف النفط التابعة لمكتب رئيس وزراء مالطة.
    Allocution de Son Excellence M. Alfred Sant, Premier Ministre de Malte UN خطاب معالي اﻷونرابل السيد الفريد سانت، رئيس وزراء مالطة
    Allocution de Son Excellence M. Alfred Sant, Premier Ministre de Malte UN خطاب معالي اﻷونرابل السيد الفريد سانت، رئيس وزراء مالطة
    Allocution de Son Excellence M. Edward Fenech Adami, Premier Ministre de Malte UN خطاب معالي الأونورابل إدوارد فينش أدامي، رئيس وزراء مالطة
    Allocution de Son Excellence M. Edward Fenech Adami, Premier Ministre de Malte UN خطاب يدلي به معالي الأونورابل إدوارد فينش أدامي، رئيس وزراء مالطة
    Comme le Premier Ministre de Malte, M. Edward Fenech Adami, l'a déclaré au Sommet mondial pour le développement social, UN وكما قال رئيس وزراء مالطة السيد إدوارد فينيش أدامي، في القمة العالمية للتنمية الاجتماعية، فإن
    1987 Conseiller juridique, Cabinet du Premier Ministre de Malte UN ١٩٨٧ مستشار قانوني، مكتب رئيس وزراء مالطة
    Allocution de M. Lawrence Gonzi, Premier Ministre de Malte UN خطاب السيد لورانس غونزي، رئيس وزراء مالطة
    Comme l'a souligné le Premier Ministre de Malte à la plénière de l'Assemblée générale : UN كما قال رئيس وزراء مالطة خلال كلمته في الجلسة العامة للجمعية العامة،
    En tant que Premier Ministre de Malte et au nom du peuple maltais, je tiens à renouveler solennellement cet engagement aujourd'hui. UN وبإعادة الالتزام تلك أتعهد رسميا اليوم بصفتي رئيس وزراء مالطة وبالنيابة عن شعب مالطة.
    En 1964, intervenant pour la première fois devant l'Assemblée générale, Borg Olivier, Premier Ministre de Malte, a beaucoup insisté sur le fait que la position de Malte au centre de la Méditerranée a influencé son mode de vie et que, d'un point de vue ethnique, nous représentions un carrefour pour tous les peuples bordant la Méditerranée. UN في عام 1964، قام رئيس وزراء مالطة آنذاك بورغ اوليفييه في أول خطاب له أمام الجمعية العامة بالإشارة تحديدا إلى أن موقع مالطا في وسط البحر الأبيض المتوسط قد أثر على طريقة حياتنا، وأننا من الناحية العرقية نمثل شريحة عريضة من جميع الشعوب المطلة على البحر الأبيض المتوسط.
    Ici, je voudrais rappeler la proposition formulée par le Premier Ministre de Malte au cours du débat général de septembre dernier. UN وهنا، أود أن أُذكِّر بالاقتراح الذي قدمه رئيس وزراء مالطة خلال المناقشة العامة في أيلول/سبتمبر الماضي.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de Malte. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس وزراء مالطة.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de Malte. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من رئيس وزراء مالطة
    Le Premier Ministre de Malte a souligné la nécessité que toutes les parties prenantes associées à la réduction des risques liés aux changements climatiques adoptent une position unique sur une stratégie et un plan d'action pour renforcer la résilience des pays concernés en encourageant leurs capacités d'adaptation aux effets néfastes des changements climatiques et d'y faire face. UN كما أشار رئيس وزراء مالطة إلى وجوب أن تتخذ جميع الأطراف الفاعلة المنخرطة في الحد من أخطار المناخ موقفا موحدا بشأن استراتيجية وخطة عمل لتعزيز قدرة البلدان المتضررة على بناء قدراتها لمواجهة آثار تغير المناخ والتكيف معها.
    Le Premier Ministre de Malte a proposé la création d'un mécanisme, éventuellement sous la forme d'un groupe d'experts, qui rendrait compte à l'Assemblée à sa soixante-troisième session des activités menées au cours des 20 dernières années pour faire face à l'évolution du climat. UN 61 - ومضى قائلا إن رئيس وزراء مالطة اقترح إنشاء آلية، يمكن أن تتألف من مجموعة من الخبراء، لتقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين عن الأنشطة المضطلع بها خلال السنوات العشرين الماضية استجابة لتغير المناخ.
    Le Représentant permanent de Malte joint à la présente l'annonce légale 176 de 1997, par laquelle le Premier Ministre de Malte a promulgué un règlement pour donner effet aux dispositions des paragraphes 5 et 6 de la résolution 1132 (1997) du Conseil de sécurité. UN ويتشرف الممثل الدائم لمالطة بأن ينقل طيه اﻹخطار القانوني رقم ١٧٦ لعام ١٩٩٧، الذي أصدر رئيس وزراء مالطة بموجبه القواعد التنظيمية عملا بأحكام الفقرتين ٥ و ٦ من قرار مجلس اﻷمن ١١٣٢ )١٩٩٧(.
    1987 Conseil (nommé par le Premier Ministre de Malte) UN المجلس (عيّنه رئيس وزراء مالطة)
    La Mission permanente de Malte a l'honneur de faire part au Secrétariat du texte de l'annonce légale No 123 de 1998 publiée le 8 mai 1998, par laquelle le Premier Ministre de Malte a décrété des dispositions réglementaires aux fins de l'application des dispositions du paragraphe 8 de la résolution 1160 (1998) du Conseil de sécurité. UN وتتشرف البعثة الدائمة لمالطة بإحالة نص المذكرة القانونية ١٢٣ لعام ١٩٩٨ الصادرة في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨، والتي بموجبها أصدر رئيس وزراء مالطة قواعد تنظيمية بناء على أحكام الفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨(.
    Comme l'a souligné le Premier Ministre de Malte dans son discours devant l'Assemblée générale au cours du débat général de cette année (A/63/PV.12), des évènements importants se sont déroulés concernant les négociations d'un règlement permanent de la question de Palestine. UN وكما شدد علي ذلك رئيس وزراء مالطة في البيان الذي أدلى به أمام الجمعية العامة في المناقشة العامة هذا العام (انظر A/63/PV.12)، حدثت تطورات هامة فيما يتعلق بالمفاوضات بشأن التوصل إلى تسوية دائمة للقضية الفلسطينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد