ويكيبيديا

    "premier ministre du liban" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس وزراء لبنان
        
    • رئيس الوزراء اللبناني
        
    Allocution de Son Excellence M. Salim El-Hoss, Premier Ministre du Liban UN كلمة فخامة السيد سليم الحص، رئيس وزراء لبنان
    Allocution de Son Excellence M. Salim El-Hoss, Premier Ministre du Liban UN كلمة فخامة السيد سليم الحص، رئيس وزراء لبنان
    S.E. M. Salim El-Hoss, Premier Ministre du Liban, prononce une allocution. UN وأدلى فخامة السيد سليم الحص رئيس وزراء لبنان بكلمة أمام الجمعية العامة.
    Au contraire, le Premier Ministre du Liban s'est félicité lorsque le Hezbollah a annoncé qu'il avait enlevé un groupe d'hommes d'affaires israéliens et les séquestrait au Liban. UN وبالفعل فإن رئيس وزراء لبنان رحب بإعلان حزب الله عن اختطافه لرجل أعمال إسرائيلي محتجز حاليا في لبنان.
    Commission d'enquête internationale indépendante sur l'assassinat de l'ancien Premier Ministre du Liban, M. Rafiq Hariri UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالتحقيق في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري
    Nous adressons également nos condoléances à la famille de l'ancien Premier Ministre du Liban, S. E. M. Rafiq Hariri. UN ونود أيضا أن نتقدم بتعازينا إلى أسرة رئيس وزراء لبنان السابق، دولة السيد رفيق الحريري.
    Allocution de M. Salim El-Hoss, Premier Ministre du Liban UN خطاب للسيد سليم الحص، رئيس وزراء لبنان
    Le 11 août, le roi Abdallah de Jordanie a été le premier chef d'État arabe à se rendre à Bagdad depuis 2003, et le Premier Ministre du Liban, Fouad Siniora, s'y est rendu le 20 août. UN وفي 11 آب/أغسطس، كان الملك عبد الله، عاهل الأردن، أول زعيم عربي يسافر إلى بغداد منذ عام 2003. وقام رئيس وزراء لبنان فؤاد السنيورة، بزيارة بعد ذلك بوقت قصير، في 20 آب/أغسطس.
    L'assassinat de l'ancien Premier Ministre du Liban UN اغتيال رئيس وزراء لبنان السابق
    Un prix d'honneur a été décerné à l'ancien Premier Ministre du Liban, M. Rafic Hariri, pour son rôle exemplaire et visionnaire dans la reconstruction du Liban. UN وقُدمت شهادة تقدير إلى المرحوم رفيق الحريري رئيس وزراء لبنان السابق لدوره البارز ذي الرؤية النافذة في مجال إعادة إعمار بيروت في مرحلة ما بعد الصراع.
    Au contraire, le Premier Ministre du Liban souscrit à leur " Jihad " et prétendue " résistance " (Voice of Lebanon, le 16 février 1999). UN بل على العكس من ذلك، فإن رئيس وزراء لبنان يتبنى " جهادهم " و " مقاومتهم " المزعومة (صوت لبنان، 16 شباط/فبراير 1999).
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant écouter une allocution du Premier Ministre du Liban. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب يلقيه رئيس وزراء لبنان.
    Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Liban de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة أتوجه بالشكر إلى رئيس وزراء لبنان على البيان الذي أدلى به اﻵن.
    Comme suite à la décision prise à la 5417e séance, tenue le 21 avril 2006, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a adressé une invitation en vertu de l'article 37 du règlement intérieur provisoire du Conseil à M. Fouad Siniora, Premier Ministre du Liban. UN ووفقا للقرار المتخذ في الجلسة 5417 المعقودة في 21 نيسان/أبريل 2006، وجه رئيس المجلس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى فؤاد السنيورة، رئيس وزراء لبنان.
    Le 21 juillet 2006, le chef de la Commission a avisé le Premier Ministre du Liban du transfert provisoire à Chypre de l'ensemble du personnel recruté au plan international, pour y poursuivre ses activités. UN وفي 21 تموز/يوليه 2006، قام رئيس اللجنة بإبلاغ رئيس وزراء لبنان بالنقل المؤقت لجميع الموظفين الدوليين الذين غادروا البلد ذلك اليوم لمواصلة أنشطتهم من قبرص.
    19. Ancien Premier Ministre du Liban UN 19 - رئيس وزراء لبنان السابق
    Le Conseil a formulé cette requête en réponse à une lettre datée du 13 décembre 2005 que le Premier Ministre du Liban m'a adressée, demandant la création d'un tribunal international, afin de juger les personnes déclarées responsables de cet acte criminel (S/2005/783, annexe). UN وقد قدِّم طلب المجلس استجابة لرسالة مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2005 موجهة إليّ من رئيس وزراء لبنان يطلب فيها إنشاء محكمة ذات طابع دولي لمحاكمة كل مَن تثبت مسؤوليتهم عن الجريمة (S/2005/788، المرفق).
    Certaines personnes interrogées par la Commission ont souligné que le dispositif de sécurité fourni par le Gouvernement pour M. Hariri avait été allégé - pour ce qui est de son escorte et des convois - après sa démission du poste de Premier Ministre du Liban. UN 22 - وأكد بعض الأشخاص الذين استجوبتهم اللجنة على أن الترتيبات الأمنية الحكومية المخصصة لرفيق الحريري كانت قد قلصت، من حيث عدد الأفراد في المفرزة الأمنية المخصصة له والتسهيلات المتصلة بالموكب، خلال الفترة التي أعقبت استقالته من منصب رئيس وزراء لبنان.
    Le 25 août, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a informé le Conseil de sécurité, réuni en consultations officieuses, de l'état d'avancement des travaux de la Commission d'enquête internationale indépendante sur l'assassinat de l'ancien Premier Ministre du Liban, Rafic Hariri, en février 2005. UN في 25 آب/أغسطس، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطة إلى مجلس الأمن خلال مشاورات غير رسمية، عن التحقيق الذي تجريه لجنة التحقيق الدولية المستقلة في اغتيال رئيس وزراء لبنان السابق، رفيق الحريري، في شباط/فبراير 2005.
    Dans une lettre datée du 14 octobre 2005 (S/2005/651), le Premier Ministre du Liban a transmis au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies la requête du Gouvernement libanais demandant la prorogation du mandat de la Commission jusqu'à la mi-décembre 2005. UN 2 - وفي رسالة مؤرخة 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (S/2005/651)، أبلغ رئيس وزراء لبنان الأمين العام للأمم المتحدة طلب حكومة لبنان تمديد ولاية اللجنة حتى منتصف كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Le Premier Ministre du Liban, Fouad Siniora, avait officiellement approuvé le plan, dans le cadre d'une initiative encourageante de son gouvernement, visant à améliorer les conditions de vie et les perspectives économiques des réfugiés palestiniens au Liban. UN وقد أيد رئيس الوزراء اللبناني فؤاد السنيورة الخطة رسميا في إطار المبادرة الحكومية المحمودة الرامية إلى تحسين ظروف عيش اللاجئين في لبنان وآفاقهم الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد