ويكيبيديا

    "premier président de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أول رئيس
        
    • الرئيس الأول
        
    • الرئيسة الأولى
        
    • الفلبينية
        
    • كأول رئيس
        
    • رئيس أول
        
    • وأول رئيس
        
    Le premier Président de la Chambre, Étienne Clémental, ancien Ministre français du commerce, a créé le secrétariat international à Paris. UN وقام، أول رئيس للغرفة، إيتين كليمنتيل وهو وزير تجارة فرنسي سابق، بإنشاء الأمانة الدولية في باريس.
    S. E. M. Melchior Ndadaye était le premier Président de la République du Burundi démocratiquement élu par le peuple. UN وضربوا بقوة كبيرة، فقد كان فخامة السيد ميلشيور نداداي أول رئيس لجمهورية بوروندي ينتخبه الشعب علــى نحو ديمقراطي.
    Il était un Chef suprême, un soldat et un sportif et, en 1987, il était devenu le premier Président de la République des Fidji. UN وكان رئيسا وجنديا ورياضيا بارزا، وكان أول رئيس لجمهورية فيجي في عام ١٩٨٧.
    Le premier Président de la Cour suprême a été un Chypriote turc, doyen des juges à la Haute Cour. UN وكان الرئيس الأول للمحكمة العليا هو القاضي القبرصي التركي الأقدم في المحكمة العليا.
    Le premier Président de la Cour des comptes de la France par intérim UN الرئيس الأول بالنيابة لديوان المحاسبة في فرنسا
    premier Président de la Cour de cassation du Sénégal. UN الرئيسة الأولى لمحكمة التمييز في السنغال.
    Le premier Président de la Cour des comptes UN كاراغي رئيس الهيئة الفلبينية لمراجعة الحسابات
    Je me bornerai ici à rappeler le rôle important qu'a joué le Président Ratu Sir Ganilau en tant que premier Président de la République des Fidji. UN وفي هذا المحفل، سأقتصر على التنويه بالدور الهام للرئيس راتو سير غانيلو بوصفه أول رئيس لجمهورية فيجي.
    Cette restriction ne s'applique toutefois pas au premier Président de la République du Kazakhstan. UN بيد أن هذا البند لا ينطبق على أول رئيس لجمهورية كازاخستان.
    En sa qualité de premier Président de la Conférence du désarmement en 2011, le Canada fera tout son possible pour que la Conférence reprenne ses travaux. UN ستبذل كندا، بصفتها أول رئيس لمؤتمر نزع السلاح في عام 2011، كل ما بوسعها لكفالة استئناف المؤتمر لأعماله.
    Le régime instauré par le premier Président de la République était présidentialiste et basé sur le système du parti unique. UN وكان النظام الذي أسسه أول رئيس للجمهورية رئاسياً وقائماً على نظام الحزب الواحد.
    Le Président Bernard Dowiyogo a était le premier Président de Nauru à décéder au cours de son mandat. UN وكان الرئيس الراحل برنارد دويوغو أول رئيس لناورو يموت وهو في سدة الرئاسة.
    En effet, S. E. M. Azali Assoumani est déclaré, depuis ce matin, premier Président de l'Union des Comores. UN والواقع أن فخامة السيد أزالي عثماني قد أعلن أول رئيس لاتحاد جزر القمر.
    Hommage à la mémoire du premier Président de la République-Unie de Tanzanie, S.E. M. Julius Nyerere, et des membres du personnel de l’Organisation des Nations Unies tués au Burundi et au Kosovo UN تأبين فخامة السيد جوليوس نيريري أول رئيس لجمهورية تنزانيا المتحدة، وموظفي اﻷمم المتحدة الذين قتلوا في بوروندي وكوسوفو
    2001 Cofondateur et premier Président de l'Association des juges et magistrats maltais. UN شارك في تأسيس رابطة القضاة وقضاة الصلح المالطيين وشغل منصب أول رئيس لها
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين الرئيس الأول لديوان المحاسبة الفرنسي عضواً في مجلس مراجعي الحسابات؟
    Au paragraphe 13, la déclaration de l'Ambassadeur de Pologne, M. Rapacki, premier Président de la session de 2006 de la Conférence, n'est citée qu'en partie. UN في الفقرة 13، ورد اقتباس جزئي لبيان السفير راباسكي من بولندا، الرئيس الأول لمؤتمر نزع السلاح في عام 2006.
    L'autre point que je voudrais évoquer est la déclaration que j'ai faite en ma qualité de premier Président de la session de 2006. UN والمسألة الأخرى التي أود الإشارة إليها هي البيان الذي ألقيته حينما كنت الرئيس الأول لدورة هذا العام.
    Le doyen des juges chypriotes turcs à la Haute Cour a été nommé premier Président de la Cour suprême. UN وكان الرئيس الأول للمحكمة العليا هو القاضي القبرصي التركي الأقدم في المحكمة العليا.
    premier Président de la Cour de cassation du Sénégal. UN الرئيسة الأولى لمحكمة التمييز في السنغال.
    Le premier Président de la Cour des comptes de la France UN كاراغ رئيس الهيئة الفلبينية لمراجعة الحسابات
    Le Groupe des États d'Europe orientale vous félicite, Monsieur le Président, d'avoir accédé à vos fonctions de premier Président de la Conférence du désarmement pour la session de 2011. UN إن مجموعة دول أوروبا الشرقية تهنئكم، سيدي الرئيس، لتوليكم مهامكم كأول رئيس لدورة عام 2011 لمؤتمر نزع السلاح.
    1994-1998 premier Président de la cour d'appel de Rennes, dont le ressort de compétence s'étend sur cinq départements, comprenant 12 tribunaux de grande instance. UN - 1994-1998: رئيس أول لمحكمة الاستئناف في ريمس، ويشمل اختصاصها المكاني خمس محافظات، تتضمن 12 محكمة ابتدائية.
    Membre fondateur et premier Président de la section mexicaine d'Amnesty International, 1968 UN عضو مؤسس وأول رئيس لفرع المكسيك لمنظمة العفو الدولية في عام 1968.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد