ويكيبيديا

    "premier premier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أول رئيس
        
    • الوزراء اﻷول
        
    Pandit Jawaharlal Nehru, premier Premier Ministre de l'Inde a déclaré en 1948 : UN وقد قال بانديت جواهر لال نهرو، أول رئيس وزراء للهند، في 1948:
    Kostas Karamanlis est le premier Premier Ministre grec à s'être rendu à Ankara en visite officielle en 40 ans. UN فقد كان كوستاس كرامانليس أول رئيس وزراء يوناني يقوم بزيارة رسمية إلى أنقرة في 40 عاماً.
    Je suis heureux de prendre la parole devant l'Assemblée en tant que premier Premier Ministre des Tonga, démocratiquement élu. UN يسرني أن أخاطب الجمعية بصفتي أول رئيس وزراء منتخب ديمقراطيا في تونغا.
    Dans les premières années de l'indépendance de l'Inde, cette politique a été renforcée sous la direction de notre premier Premier Ministre Pandit Jawaharlal Nehru. UN وفي الأعوام الأولى من استقلال الهند، ترسخت تلك السياسة العامة بقيادة أول رئيس للوزراء لدينا الباديت جواهر لال نهرو.
    À l'indépendance, en 1979, Sir John Compton devient le premier Premier Ministre du pays. UN وعند استقلالها عام 1979، أصبح السير جون كومبتون أول رئيس وزراء لبلدنا.
    Mettant l'accent sur la vitalité du continent africain, le premier Premier Ministre de l'Inde, Pandit Jawaharlal Nehru, a dit : UN وكما قال أول رئيس لوزراء الهند، البانديت جواهر لال نهرو، في معرض تسليط الضوء على حيوية القارة الأفريقية:
    On se souviendra de M. Antall, en tant que premier Premier Ministre de l'après-communisme en Hongrie, pour sa ferme autorité et son attachement à la liberté en ces temps historiques. UN إن السيد أنتال، بوصفه أول رئيس وزراء في فترة ما بعد الشيوعية، سيذكر بقيادته القوية والتزامه بالحرية خلال هذه الفترة التاريخية.
    En tant que premier Premier Ministre élu du Népal, il a déclaré à cette tribune il y a 38 ans que la politique étrangère du Népal s'inspirerait des buts et principes de l'ONU. UN وبصفته أول رئيس وزراء منتخبـا في نيبال، فقد وقف على هذه المنصة قبل ٣٨ عاما بالضبط وأعلن أن السياسة الخارجية لنيبال ستكون مستوحاة من مبادئ ومقاصد اﻷمم المتحدة.
    Je me rappelle que le premier Premier Ministre de l'Inde, Jawaharlal Nehru avait déclaré ici en 1960 devant l'Assemblée générale lors de sa quinzième session : UN ومما هو جدير بالذكر أن أول رئيس وزراء للهند، جواهر لال نهرو، قال هنا في عام ١٩٦٠ في خطابه أمام الجمعية العامة في دورتها العادية الخامسة عشرة:
    Le premier Premier Ministre de l'Inde, Pandit Jawaharlal Nehru, avait déclaré que l'Inde s'en remettait au peuple du Cachemire pour trancher sur la question de la solution définitive et qu'elle était résolue à se plier à cette décision. UN وقد قال البانديت جواهرلال نهرو، أول رئيس وزراء للهند، أن الهند تركت مسألة الحل النهائي لشعب كشمير وأنها صممت على التمسك بذلك القرار.
    7. Au moment de l'indépendance, Sir Milton Margai est devenu le premier Premier Ministre, sous l'étiquette du Sierra Leone Peoples Party (SLPP). UN ٧ - وعند حصول البلد على استقلاله، أصبح السير ميلتون مرغاي أول رئيس وزراء له في ظل الحزب الشعبي لسيراليون.
    Dans sa déclaration, le Ministre indien des affaires extérieures a réaffirmé la détermination du Gouvernement du peuple indien, soit plus d'un milliard de personnes à tenir les engagements pris par leur premier Premier Ministre, Jawaharlal Nehru. UN لقد أكد وزير الخارجية الهندي مجددا في البيان الذي أدلى به على عزم حكومته وأكثر من بليون نسمة في الهند الوفاء بالالتزامات التي تعهد بها أول رئيس وزراء لديهم وهو جواهر لال نهرو.
    En septembre 1989, il est devenu le premier Premier Ministre de Pologne non communiste. UN في أيلول/سبتمبر 1989 أصبح أول رئيس وزراء غير شيوعي لبولندا.
    En ce soixantième anniversaire de l'ONU, je me remémore les paroles prononcées depuis cette tribune, il y a 45 ans, par le premier Premier Ministre indien, Jawaharlal Nehru : UN وإذ نحتفل بالذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة، أتذكر مرة أخرى كلمات أول رئيس للوزراء في الهند، جواهر لال نهرو، الذي قال في هذا المحفل ذاته قبل 45 سنة:
    C'est aussi pour cette raison que je rappellerai également les nobles paroles de notre premier Premier Ministre, un des grands leaders de la lutte pour la liberté, Jawarlal Nehru, qui avait compris ses interdépendances et ces impératifs. UN وبناء على ذلك، أود أيضا أن أشير إلى الكلمات العظيمة التي أعرب عنها أول رئيس وزراء لنا، جواهر لال نهرو، الذي هو واحد من قادة الكفاح في سبيل الحرية، والذي فهم هذه الصلات وهذه الضرورات.
    Un an avant qu'Israël n'accède au statut d'État, son premier Premier Ministre, David Ben Gourion, m'a contacté, moi un jeune du kibboutz, pour servir notre défense nationale. UN قبل سنة من إعلان قيام دولة إسرائيل، استدعاني ديفيد بن غوريون، أول رئيس لوزرائها، وكنت شابا من كيبوتس، للخدمة في دفاعنا الوطني.
    Lorsque le premier Premier Ministre des Fidji, l'Honorable Ratu Sir Kamisese Mara, aujourd'hui Président, a pris la parole devant cette Assemblée le 21 octobre 1970, il a terminé son allocution historique par ces mots : UN عندما قـــام أول رئيس وزراء لفيجــي الرايت أونرابل راتو سير كاميسيزي مارا، رئيسنا الحالي، بمخاطبـة هــذه الجمعية بتاريخ ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧٠، اختتم خطابه التاريخي بهذه الكلمات.
    Le premier Premier Ministre de l'Inde, Jawaharlal Nehru, à la naissance de son pays, a défini l'indépendance comme le moment “où l'âge se termine, et où l'âme d'une nation, longtemps réprimée, peut enfin s'exprimer”. UN " لقد وصف جواهر لال نهرو، أول رئيس للوزراء في الهند، لدى مولد أمته، الاستقلال بأنه تلك اللحظة التي " يُولى فيها عصر، وتنطق فيها روح اﻷمة بعد أن طال كبتها.
    La Fédération a été abolie le 31 décembre 1962, et l'autonomie atteinte en 1963, M. Hastings Kamuzu Banda étant le premier Premier Ministre. UN وحُلَّ الاتحاد في 31 كانون الأول/ديسمبر 1962، وتحقق الحكم الذاتي في عام 1963 حيث صار الدكتور هاستينجس كاموزو باندا أول رئيس وزراء.
    À cet égard, nous sommes inspirés par l'idéal d'internationalisme que nous a légué le premier Premier Ministre de l'Inde, le grand Jawaharlal Nehru : un ordre mondial reposant sur les piliers de la paix, de l'harmonie, de la coopération et du développement. UN ونحن نستلهم في هذا من رؤية النـزعة العالمية التي ورثنا إياها أول رئيس في الهند، جواهر لال نهرو العظيم - رؤية نظام عالمي أركانه السلام والانسجام والتعاون والتنمية.
    Ung Huot, premier Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères UN أونغ هيوت، رئيس الوزراء اﻷول ووزير الخارجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد