Le présent document constitue le premier rapport annuel de la HautCommissaire aux droits de l'homme, Louise Arbour, à la Commission des droits de l'homme. | UN | هذا التقرير هو التقرير السنوي الأول للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور، إلى لجنة حقوق الإنسان. |
Le premier rapport annuel de la Commission de consolidation de la paix confirme que cet organe dispose d'un grand potentiel sur le plan du concret et qu'il est prêt à devenir un des principaux mécanismes mondiaux dans le domaine. | UN | ويؤكد التقرير السنوي الأول للجنة أن لديها الكثير من الإمكانيات العملية لتصبح إحدى أهم الآليات الدولية في هذا المجال. |
Le premier rapport annuel de la Commission de consolidation de la paix dont nous sommes saisis expose de manière détaillée les activités menées par la Commission au cours des 12 derniers mois. | UN | ويقدم التقرير السنوي الأول للجنة بناء السلام المعروض علينا عرضا مفصلا لأنشطة اللجنة خلال الـ 12 شهرا الماضية. |
Le premier rapport annuel de la Cour a été présenté à l'Assemblée lors de sa vingt-troisième session, en 1968. | UN | وقد قدم أول تقرير سنوي للمحكمة الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والعشرين المعقودة في عام ١٩٦٨. |
L'Union européenne se félicite du premier rapport annuel de la Cour pénale internationale (CPI) soumis à l'Assemblée générale et nous accueillons chaleureusement parmi nous le Président de la Cour, le juge Philippe Kirsch et le remercions de son exposé d'aujourd'hui. | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي بالتقرير السنوي الأول للمحكمة الجنائية الدولية المقدم إلى الجمعية العامة. كما نرحب بحرارة برئيس المحكمة، القاضي فيليب كيرش ونشكره على بيانه الذي قدمه اليوم. |
157. Le premier rapport annuel de l'expert indépendant au Secrétaire d'Etat a été publié en mai 1994. | UN | ٧٥١- وتم، في شهر أيار/مايو ٤٩٩١، نشر التقرير السنوي اﻷول الذي قدمه مستشار التقييم المستقل إلى وزير الدولة. |
Positions du Mouvement des pays non alignés concernant le premier rapport annuel de la Commission de consolidation de la paix | UN | مواقف حركة عدم الانحياز بشأن التقرير السنوي الأول للجنة بناء السلام |
Ces activités ont débouché sur la publication du premier rapport annuel de suivi de < < l'Observatoire des femmes et des médias > > , 20062007. | UN | وكان من نتائج ذلك صدور التقرير السنوي الأول للرصد بعنوان " مرصد المرأة ووسائل الإعلام " للفترة 2006-2007. |
Le premier rapport annuel de mise en œuvre a été publié en juillet 2004, puis le document a été révisé en juin 2005. | UN | وقد نشر التقرير السنوي الأول المتصل بالتنفيذ في عام 2004، ثم تم تنقيح ورقة الإستراتيجية هذه في حزيران/يونيه 2005. |
2. Le premier rapport annuel de la plénière du Comité de contrôle du respect des dispositions porte sur la période allant du 1er mars 2006 au début septembre 2006. | UN | 2- يغطي التقرير السنوي الأول للجنة الامتثال بكامل هيئتها الفترة ما بين 1 آذار/مارس 2006 ومطلع أيلول/سبتمبر 2006. |
4. Ce premier rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions, qui couvre la période allant de la dixième session de la Conférence des Parties à la fin du mois d'octobre 2005, fournit à la COP/MOP des renseignements sur les progrès accomplis en vue de la mise en service du relevé. | UN | 4- إن هذا التقرير السنوي الأول المقدم من إدارة سجل المعاملات الدولي يقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو معلومات عن التقدم المحرز نحو تنفيذ سجل المعاملات الدولي. |
c) premier rapport annuel de l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement (E/2007/CRP.4) (anglais seulement). | UN | (ج) التقرير السنوي الأول للتحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية (E/2007/CRP.4) (بالانكليزية فقط). |
c) premier rapport annuel de l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement (E/2007/CRP.4) (anglais seulement). | UN | (ج) التقرير السنوي الأول للتحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية (E/2007/CRP.4) (بالانكليزية فقط). |
Le premier rapport annuel de la Commission de consolidation de la paix, publié sous la cote A/62/137, présente un compte rendu détaillé des travaux et des activités de la Commission pendant sa première année d'existence. | UN | إن التقرير السنوي الأول للجنة بناء السلام، الوارد في الوثيقة A/62/137، يقدم بيانا مفصلا لعمل وأنشطة اللجنة خلال السنة الأولى لعملياتها. |
Le premier rapport annuel de la Commission de consolidation de la paix (A/62/137) souligne certains des progrès accomplis par la Commission au cours de sa première année d'existence. | UN | إن التقرير السنوي الأول للجنة بناء السلام (A/62/137) يسلط الضوء على بعض إنجازات اللجنة في السنة الأولى من عمرها. |
Dans sa lettre, la Présidente par intérim de Commission de consolidation de la paix suggère, au nom des membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix, que l'Assemblée examine le premier rapport annuel de la Commission de consolidation de la paix, publié sous la cote A/62/137, durant la partie principale de sa soixante-deuxième session. | UN | تقترح رئيسة لجنة بناء السلام بالنيابة في رسالتها، وباسم أعضاء اللجنة التنظيمية التابعة للجنة، أن تنظر الجمعية في التقرير السنوي الأول للجنة بناء السلام، الذي صدر في الوثيقة A/61/137، خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثانية والستين. |
b) premier rapport annuel de l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement (E/2007/CRP.4) (anglais seulement) (voir aussi au titre du point 6 de l'ordre du jour). | UN | (ب) التقرير السنوي الأول للتحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية (E/2007/CRP.4) (بالانكليزية فقط) (انظر أيضا ما يرد في إطار البند 6). |
b) premier rapport annuel de l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement (E/2007/CRP.4) (anglais seulement) (voir aussi au titre du point 6 de l'ordre du jour). | UN | (ب) التقرير السنوي الأول للتحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية (E/2007/CRP.4) (بالانكليزية فقط) (انظر أيضا ما يرد في إطار البند 6). |
premier rapport annuel de la CEA établi suivant un mode de présentation axé sur les résultats, il traduit la nouvelle orientation stratégique de la Commission. | UN | وهو أول تقرير سنوي للجنة يجري إعداده وفق نسق يستند إلى إبراز النتائج المحرزة، ويعكس التوجه الاستراتيجي الجديد للجنة. |
À cet égard, nous accueillons avec une grande satisfaction le premier rapport annuel de la Commission de consolidation de la paix, publié sous la cote A/62/137. | UN | وفي هذا السياق نرحب بحرارة بالتقرير السنوي الأول للجنة بناء السلام (A/62/137). |