S.E. M. Valeri Tsepkala, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères du Bélarus, fait une déclaration. | UN | وأدلى سعادة السيد فاليري تسيبكالا، النائب اﻷول لوزير خارجية بيلاروس ببيان. |
Son Excellence M. Olexander Chalyi, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Ukraine. | UN | سعادة السيد أوليكساندر تشالي، النائب اﻷول لوزير خارجية أوكرانيا. |
Son Excellence M. Olexander Chalyi, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Ukraine. | UN | سعادة السيد أوليكساندر تشالي، النائب اﻷول لوزير خارجية أوكرانيا. |
A été Secrétaire d'État et Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de la Pologne en 1996 et 1997, après avoir été secrétaire parlementaire et Vice-Ministre des affaires étrangères de la Pologne de 1994 à 1995. | UN | وكان وزيرا للدولة والنائب الأول لوزير خارجية بولندا في عامي 1996 و 1997، كما شغل منصب أمين الشؤون البرلمانية ونائب وزير خارجية بولندا. |
Le Ministre d'État chargé du règlement du conflit, Merab Antadze, et le Premier Vice-Ministre des affaires étrangères, Valeri Chechelashvili, se sont entretenus ce jour par téléphone avec le Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie, Andrei Denisov. | UN | وأجرى اليوم وزير الدولة لحل الصراع، مراب أنتادزي، والنائب الأول لوزير خارجية جورجيا، فاليري شيشيلاشفيلي، مكالمة هاتفية مع النائب الأول لوزير خارجية الاتحاد الروسي، أندري دنيسوف. |
La délégation du Viet Nam était dirigée par S. E. Pham Binh Minh, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères. | UN | وترأس وفد فييت نام سعادة السيد فام بينه مينه، النائب الأول لوزير الخارجية. |
Son Excellence M. Vartan Oskanian, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Arménie. | UN | سعادة السيد فارتان أوسكانيان، النائب اﻷول لوزير خارجية أرمينيا. |
Son Excellence M. Vartan Oskanian, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Arménie. | UN | سعادة السيد فارتان أوسكانيان، النائب اﻷول لوزير خارجية أرمينيا. |
Le Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie | UN | باستوخوف النائب اﻷول لوزير خارجية الاتحاد الروسي |
Secrétaire d'État, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de la République de Pologne | UN | من وزير الدولة، النائب اﻷول لوزير خارجية جمهورية بولندا |
Outre le Premier Vice-Ministre des affaires étrangères du Bélarus, j'ai sur la liste des orateurs les représentants de Sri Lanka, de la France, de la Hongrie et du Venezuela. | UN | وباﻹضافة إلى النائب اﻷول لوزير خارجية بيلاروس، يوجد على قائمة المتحدثين ممثلو سري لانكا وفرنسا وهنغاريا وفنزويلا. |
J'invite maintenant M. Martynov, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères du Bélarus à faire sa déclaration. | UN | واﻵن أدعو السيد مارتينوف، النائب اﻷول لوزير خارجية بيلاروس، إلى اﻹدلاء ببيانه. |
M. Vartan Oskanian, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Arménie, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد فارتان أوسكانيان، النائب اﻷول لوزير خارجية أرمينيا، إلى المنصة. |
M. Vartan Oskanian, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Arménie, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد فارتان أوسكانيان النائب اﻷول لوزير خارجية أرمينيا، من المنصة. |
Pour commencer, j'aimerais, au nom de la Conférence et en mon nom propre, souhaiter une chaleureuse bienvenue à M. Martynov, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères du Bélarus qui sera notre premier orateur aujourd'hui. | UN | وأود أن أستهل الجلسة بالترحيب بحرارة، بالنيابة عن المؤتمر وباﻷصالة عن نفسي، بالسيد مارتينوف، النائب اﻷول لوزير خارجية بيلاروس، الذي سيكون أول متحدث اليوم. |
Adjoint du chef de cabinet du Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie | UN | 1991-1992 مساعد مدير مكتب النائب الأول لوزير خارجية الاتحاد الروسي |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Volodymyr Khandogiy, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Ukraine. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد فولوديمير خاندوغي، النائب الأول لوزير خارجية أوكرانيا. |
En 1998 et 1999, il a été Ambassadeur et Représentant permanent de la Pologne auprès de l'Organisation des Nations Unies, en 1996 et 1997, Secrétaire d'État et Premier Vice-Ministre des affaires étrangères et, en 1994 et 1995, secrétaire parlementaire et Vice-Ministre des affaires étrangères. | UN | ففي عامي 1998 و 1999، عمل السيد فيزنر سفيرا وممثلا دائما لبولندا لدى الأمم المتحدة. وشغل منصب وزير الدولة والنائب الأول لوزير خارجية بولندا في عامي 1996 و 1997. وفي عامي 1994 و 1995، شغل منصب أمين الشؤون البرلمانية ونائب وزير خارجية بولندا. |
Du 25 au 29 mai, le Coordonnateur de haut niveau s'est rendu au Koweït, où il a rencontré le Premier Vice-Ministre des affaires étrangères, M. Khaled Al-Jarallah. | UN | 10 - وفي الفترة من 25 إلى 29 أيار/مايو، زار المنسق الرفيع المستوى الكويت، حيث اجتمع بالسيد خالد الجار الله، النائب الأول لوزير الخارجية. |
Le Premier Vice-Ministre des affaires étrangères a remercié l'Ambassadeur Tarasov d'avoir accepté le poste de Coordonnateur de haut niveau, se chargeant ainsi d'une tâche importante et délicate. | UN | 11 - وأعرب النائب الأول لوزير الخارجية عن شكره للسفير تاراسوف لقبوله منصب المنسق الرفيع المستوى الذي ينطوي على القيام بمهمة تتسم بالأهمية والحساسية. |
La liste des orateurs est ouverte, et je vais maintenant donner la parole au Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de la République du Bélarus, S. E. M. Petrishenko. | UN | وقائمة المتحدثين مفتوحة أمامي الآن، وسأشرع بإعطاء الكلمة إلى النائب الأول لوزير الشؤون الخارجية في جمهورية بيلاروس، معالي السيد بيتريشنكو. |