Premier Vice-Président: États d'Europe occidentale et autres États | UN | النائب الأول للرئيس: دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
Il convient également de noter que le premier Vice-Président de Zanzibar est issu de l'opposition et que le Conseil des ministres de Zanzibar comprend des membres du parti d'opposition. | UN | ومن الجدير بالذكر أن النائب الأول للرئيس في زنجبار يكون من المعارضة وأن مجلس الوزراء يضم أعضاءً من حزب المعارضة. |
Premier Vice-Président: États d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | النائب الأول للرئيس: دول أمريكا اللاتينية والكاريبي |
Hamam Hamoudi a été élu pour remplacer al-Abadi comme premier Vice-Président du Conseil des représentants. | UN | وانتُخب همام حمودي خلفاً للعبادي في منصب النائب الأول لرئيس مجلس النواب. |
M. Mayer Gabay, premier Vice-Président | UN | السيد ماير غاباي، نائبا أول للرئيس |
Le Vice-Président du Soudan, M. Taha, le premier Vice-Président, et M. Kiir, y participaient également. | UN | وشارك في الاجتماع أيضا علي عثمان طه نائب الرئيس السوداني وسلفا كير النائب الأول للرئيس. |
:: premier Vice-Président : République démocratique de Sao Tomé-et-Principe | UN | :: النائب الأول للرئيس: جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
:: premier Vice-Président : République centrafricaine | UN | :: النائب الأول للرئيس: جمهورية أفريقيا الوسطى |
- premier Vice-Président : République centrafricaine | UN | :: النائب الأول للرئيس: جمهورية أفريقيا الوسطى |
:: premier Vice-Président : République du Burundi; | UN | :: النائب الأول للرئيس: جمهورية بوروندي؛ |
:: premier Vice-Président : République centrafricaine; | UN | :: النائب الأول للرئيس: جمهورية أفريقيا الوسطى |
premier Vice-Président : République démocratique de Sao Tomé-et-Principe | UN | النائب الأول للرئيس: الجمهورية الديمقراطية لسان تومي وبرينسيبي |
premier Vice-Président : M. Raul Ilustre Goco | UN | النائب الأول للرئيس: السيد راؤول إليوستري غوكو |
Premier Vice-Président: États d'Asie et du Pacifique | UN | النائب الأول للرئيس: دول آسيا والمحيط الهادئ |
Professeur Ouattara Fambaré Natchaba, premier Vice-Président de l'Assemblée nationale; | UN | الاستاذ أواتارا فامباري ناتشابا، النائب الأول لرئيس الجمعية الوطنية؛ |
Sport: premier Vice-Président de la Fédération royale marocaine de golf Titulaire de l'ordre du mérite sportif au grade exceptionnel | UN | الألعاب الرياضية: النائب الأول لرئيس الاتحاد الملكي المغربي للغولف حاصل على وسام الاستحقاق الرياضي من الدرجة العليا |
M. Mayer Gabay, premier Vice-Président | UN | السيد ماير غاباي، نائبا أول للرئيس |
premier Vice-Président : Mme S. Shearouse (représentant l'Assemblée générale des Nations Unies) | UN | نائب الرئيس الأول: السيدة س. شيراوس [ممثلة الجمعية العامة للأمم المتحدة] |
Il n'est pas de coutume qu'un premier Vice-Président devienne président à la session suivante. | UN | وليس من الممارسات المستقرة أن يصبح نائب الرئيس الأقدم رئيسا في الدورة التالية. |
premier Vice-Président | UN | النائب الأول للرئيسة |
premier Vice-Président et Conseiller juridique d'Intercosmos auprès de l'Académie des sciences de l'URSS (1967-1981). | UN | نائب رئيس أول ومستشار قانوني في مؤسسة " انتركوزموس " التابعة ﻷكاديمية العلوم السوفياتية، ١٩٦٧ - ١٩٨١ |
Le second Vice-Président remplace le Président lorsque celui-ci et le premier Vice-Président sont tous deux empêchés ou récusés. | UN | ويقوم النائب الثاني للرئيس بالعمل بدلا من الرئيس في حالة غياب كل من الرئيس والنائب اﻷول للرئيس أو تنحيتهما. |
La Commission n'élit pas de premier Vice-Président. | UN | ولا يوجد نائب رئيس أقدم للجنة. |
13. Conformément à cet accord, le mandat du président, du premier Vice-Président et du deuxième vice-président/rapporteur du Comité à sa quarante-cinquième session a été prolongé d'une année supplémentaire. | UN | 13- ووفقا لذلك الاتفاق، مددت فترة منصب كل من رئيس الدورة الخامسة والأربعين للجنة والنائب الأول لرئيسها لمدة سنة واحدة. |
Le Conseil a entamé l'examen de cette question et entendu une déclaration du premier Vice-Président de l'Afrique du Sud. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند، فاستمع الى بيان أدلى به النائب التنفيذي اﻷول لرئيس جنوب افريقيا. |
1957-1958 premier Vice-Président. | UN | 1957-1958 نائب أول للرئيس. |
L'expert indépendant avait exprimé le souhait de rencontrer également le Ministre des affaires étrangères, le Ministre de l'intérieur, le Ministre de la sécurité publique, le Président de l'Assemblée nationale ainsi que le Président de la République ou, alternativement, le premier Vice-Président. | UN | وأعرب الخبير المستقل عن رغبته في لقاء وزير الشؤون الخارجية ووزير الداخلية ووزير الأمن العام ورئيس الجمعية الوطنية ورئيس الجمهورية أو، إذا تعذر ذلك، نائبه الأول. |
Les personnalités suivantes ont fait des exposés : George Gyan-Baffour, Vice-Ministre ghanéen des finances et de la planification économique; François Bourguignon, premier Vice-Président et économiste en chef de la Banque mondiale; et Jayati Ghosh, professeur à l'Université Jawaharlal Nehru. | UN | 19 - وقدمت بيانات من أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: جورج غيان - بافور، نائب وزير المالية والتخطيط الاقتصادي في غانا، وفرانسوا بورغينيون، كبير نواب الرئيس وكبير الاقتصاديين في البنك الدولي؛ وجاياتي غوش، الأستاذ في جامعة جواهر لال نهرو. |
1. Le Président, le premier Vice-Président et le deuxième Vice-Président, ainsi que deux vice-présidents suppléants, sont élus à la majorité absolue des juges. | UN | ١- يُنتخب الرئيس، والنائبان اﻷول والثاني للرئيس، ونائبان مناوبان، بأغلبية القضاة المطلقة. |