ويكيبيديا

    "prenant acte de l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إذ تحيط علما
        
    • وإذ يشير
        
    • وإذ يلاحظ تأييده
        
    • وإذ تلاحظ ما جرى في
        
    prenant acte de l'important rapport d'ensemble présenté par le Comité de l'information Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-huitième session, Supplément No 21 (A/48/21). UN إذ تحيط علما بالتقرير الشامل الهام للجنة اﻹعلام،
    prenant acte de l'important rapport d'ensemble présenté par le Comité de l'information, UN إذ تحيط علما بالتقرير الشامل الهام للجنة اﻹعلام،
    prenant acte de l'important rapport d'ensemble présenté par le Comité de l'information Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-neuvième session, Supplément No 21 (A/49/21). UN إذ تحيط علما بتقرير لجنة الاعلام)٣( الشامل والهام؛
    prenant acte de l'importance de l'Initiative de paix arabe de 2002, UN وإذ يشير إلى أهمية مبادرة السلام العربية لعام 2002،
    Accueillant avec satisfaction la Conférence des donateurs pour le Darfour, tenue à Doha les 7 et 8 avril, prenant acte de l'adoption de la Stratégie de développement du Darfour à cette occasion et engageant les donateurs à respecter leurs engagements et à remplir leurs obligations dans les meilleurs délais, et affirmant que le développement peut contribuer à l'instauration d'une paix durable au Darfour, UN وإذ يرحب بانعقاد مؤتمر مانحي دارفور في الدوحة في يومي 7 و 8 نيسان/أبريل، وإذ يلاحظ تأييده لاستراتيجية تنمية دارفور، وإذ يحث المانحين على تقديم مساهماتهم المعلنة والوفاء بالتزاماتهم في الوقت المناسب، وإذ يؤكد أن بوسع التنمية دعم السلام الدائم في دارفور،
    prenant acte de l'accord de mars 1996 conclu par les États membres de l'Organisation des États américains sur une convention interaméricaine contre la corruption Voir E/1996/99. , qui comprend un article sur la corruption transnationale, UN " وإذ تلاحظ ما جرى في آذار/مارس ١٩٩٦ من اعتماد الدول اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية لاتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة الفساد)٢(، التي تتضمن مادة بشأن الرشوة على الصعيد عبر الحدود الوطنية،
    prenant acte de l'important rapport d'ensemble présenté par le Comité de l'information 1/, UN إذ تحيط علما بالتقرير الشامل الهام للجنة اﻹعلام)١(،
    prenant acte de l'important rapport d'ensemble présenté par le Comité de l'information6, UN إذ تحيط علما بالتقرير الشامل والمهم للجنة الإعلام(6)،
    prenant acte de l'important rapport d'ensemble présenté par le Comité de l'information, UN إذ تحيط علما بالتقرير الشامل والمهم للجنة الإعلام(6)،
    prenant acte de l'important rapport d'ensemble présenté par le Comité de l'informationA/52/21. UN إذ تحيط علما بالتقرير الشامل والمهم للجنة اﻹعلام)١(،
    prenant acte de l'important rapport d'ensemble présenté par le Comité de l'information, UN إذ تحيط علما بالتقرير الشامل والمهم للجنة الإعلام()،
    prenant acte de l'important rapport d'ensemble présenté par le Comité de l'informationDocuments officiels de l'Assemblée générale, cinquante-troisième session, Supplément no 21 (A/53/21/Rev.1). UN إذ تحيط علما بالتقرير الشامل والمهم للجنة اﻹعلام)١(،
    prenant acte de l'important rapport d'ensemble présenté par le Comité de l'information 1/, UN إذ تحيط علما بتقرير لجنة الاعلام)١( الشامل والهام؛
    prenant acte de l'important rapport d'ensemble présenté par le Comité de l'information Documents Officiels de l'Assemblée générale, Cinquante et unième session, Supplément No 21 (A/51/21). UN إذ تحيط علما بالتقرير الشامل والمهم المقدم من لجنة اﻹعلام)٤(،
    prenant acte de l'important rapport d'ensemble présenté par le Comité de l'information Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquantième session, Supplément No 21 (A/50/21). UN إذ تحيط علما بتقرير لجنة اﻹعلام)٤( الشامل والهام؛
    prenant acte de l'important rapport d'ensemble présenté par le Comité de l'information Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante et unième session, Supplément no 21 (A/51/21). UN إذ تحيط علما بتقرير لجنة اﻹعلام)١( الشامل والهام،
    prenant acte de l'importance de l'Initiative de paix arabe de 2002, UN وإذ يشير إلى أهمية مبادرة السلام العربية لعام 2002،
    prenant acte de l'étude sur l'article 14 menée comme suite à la décision VII/40, UN وإذ يشير إلى الدراسة بشأن المادة 14 التي تمت استجابة للمقرر 7/40،
    prenant acte de l'avis consultatif rendu le 1er février 2011 par la Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins du Tribunal international du droit de la mer, UN وإذ يشير إلى الفتوى الصادرة عن غرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار في 1 شباط/فبراير 2011،
    Accueillant avec satisfaction la Conférence des donateurs pour le Darfour, tenue à Doha les 7 et 8 avril, prenant acte de l'adoption de la Stratégie de développement du Darfour à cette occasion et engageant les donateurs à respecter leurs engagements et à remplir leurs obligations dans les meilleurs délais, et affirmant que le développement peut contribuer à l'instauration d'une paix durable au Darfour, UN وإذ يرحب بانعقاد مؤتمر مانحي دارفور في الدوحة في يومي 7 و 8 نيسان/أبريل، وإذ يلاحظ تأييده لاستراتيجية تنمية دارفور، وإذ يحث المانحين على تقديم مساهماتهم المعلنة والوفاء بالتزاماتهم في الوقت المناسب، وإذ يؤكد أن بوسع التنمية دعم السلام الدائم في دارفور،
    prenant acte de l'accord de mars 1996 conclu par les États membres de l'Organisation des États américains sur une convention interaméricaine contre la corruption Voir E/1996/99. , qui comprend un article sur la corruption transnationale, UN " وإذ تلاحظ ما جرى في آذار/مارس ١٩٩٦ من اعتماد الدول اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية لاتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة الفساد)١٧٦(، التي تتضمن مادة بشأن الرشوة على الصعيد العابر للحدود الوطنية،
    prenant acte de l'accord de mars 1996 conclu par les États membres de l'Organisation des États américains sur une convention interaméricaine contre la corruption E/1996/99. UN ' وإذ تلاحظ ما جرى في آذار/مارس ١٩٩٦ من اعتماد الدول اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية لاتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة الفساد)٠٨١ـ )١٨٠( E/1996/99.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد