ويكيبيديا

    "prenant note également du rapport de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير
        
    • وإذ تحيط علما أيضا بتقرير
        
    • وإذ تلاحظ تقرير
        
    • وإذ يحيط علما أيضا بتقرير
        
    prenant note également du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies sur la situation des droits de l'homme et les activités du Haut-Commissariat en République démocratique du Congo, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبالأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في البلد،
    prenant note également du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies sur la situation des droits de l'homme et les activités du Haut-Commissariat en République démocratique du Congo, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية والأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في البلد،
    prenant note également du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la composition du personnel du Haut-Commissariat, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية()،
    prenant note également du rapport de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement TCDC/10/4. UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي)و(،
    prenant note également du rapport de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme E/1995/80. UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة)٢٦(،
    prenant note également du rapport de la Commission de modernisation de la Constitution pour 2002, qui renferme un projet de constitution à soumettre à l'examen du peuple du territoire, le projet de constitution présenté par la Puissance administrante en 2003 et le compte rendu des débats sur ce projet tenus par le territoire et la Puissance administrante la même année, UN وإذ تلاحظ تقرير لجنة استعراض تحديث الدستور لعام 2002 الذي تضمن مشروع دستور معروضا على شعب الإقليم كي ينظر فيه، وإلى مشروع الدستور الذي عرضته الدولة القائمة بالإدارة في عام 2003 وإلى المناقشات اللاحقة التي جرت بين الإقليم والدولة القائمة بالإدارة في عام 2003،
    prenant note également du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la composition du personnel du Haut-Commissariat, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية()،
    prenant note également du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la composition du personnel du Haut-Commissariat, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية()،
    prenant note également du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la composition du personnel du Haut-Commissariat, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير المفوضة السامية عن تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية()،
    prenant note également du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la composition du personnel du Haut-Commissariat, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية()،
    prenant note également du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la composition du personnel du Haut-Commissariat, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير المفوضة السامية عن تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية()،
    prenant note également du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la composition du personnel du Haut-Commissariat (A/HRC/10/45), UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية (A/HRC/10/45)،
    prenant note également du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la composition du personnel du Haut-Commissariat (A/HRC/10/45), UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية (A/HRC/10/45)،
    prenant note également du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la composition du personnel du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (A/HRC/7/57), UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (A/HRC/7/57)،
    prenant note également du rapport de la Commission de modernisation de la Constitution pour 2002, qui renferme un projet de constitution à soumettre à l'examen de la population du territoire, le projet de constitution présenté par la Puissance administrante en 2003 et le compte rendu des débats sur ce projet, tenus par le territoire et la Puissance administrante la même année, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير لجنة استعراض التحديث الدستوري لعام 2002 الذي تضمن مشروع دستور معروضا على شعب الإقليم كي ينظر فيه، وإلى مسودة الدستور التي عرضتها الدولة القائمة بالإدارة في عام 2003 وإلى المناقشات اللاحقة التي جرت بين الإقليم والدولة القائمة بالإدارة في عام 2003،
    prenant note également du rapport de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral, tenue à Vienne du 3 au 5 novembre 20141, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية، الذي عقد في فيينا، في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014(1)،
    prenant note également du rapport de la Commission mondiale sur les migrations internationales intitulé < < Les migrations dans un monde interconnecté : nouvelles perspectives d'action > > , en tant que contribution au débat sur les migrations internationales et le développement et qu'élément de nature à nourrir la réflexion du Dialogue de haut niveau, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اللجنة العالمية للهجرة الدولية المعنون ' ' الهجرة في عالم مترابط: توجيهات عمل جديدة " ، ملاحظة إسهامه في النقاش بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وتحيط كذلك علما بالتقرير باعتباره مساهمة سينظر فيها خلال الحوار الرفيع المستوى؛
    prenant note également du rapport de la Commission du désarmement sur sa session de fond de 1999, et constatant qu'il n'y a pas eu consensus sur la question intitulée " Quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement " , UN " وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام 1999 وبعدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن البند المعنون " دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح " ،
    prenant note également du rapport de la session de fond de 1997 de la Commission du désarmement sur la question intitulée «Quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement» Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément no 42 (A/52/42), par. 44. UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧ لهيئة نزع السلاح بشأن البند المعنون " دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح " )١٥(،
    prenant note également du rapport de la Commission de modernisation de la Constitution pour 2002, qui renferme un projet de constitution à soumettre à l'examen du peuple du territoire, le projet de constitution présenté par la Puissance administrante en 2003 et le compte rendu des débats sur ce projet tenus par le territoire et la Puissance administrante la même année, UN وإذ تلاحظ تقرير لجنة استعراض تحديث الدستور لعام 2002 الذي تضمن مشروع دستور معروضا على شعب الإقليم كي ينظر فيه، وإلى مشروع الدستور الذي عرضته الدولة القائمة بالإدارة في عام 2003 وإلى المناقشات اللاحقة التي جرت بين الإقليم والدولة القائمة بالإدارة في عام 2003،
    prenant note également du rapport de la Commission du secteur privé et du développement, intitulé Libérer l'esprit d'entreprise : mettre le monde des affaires au service des pauvres, UN وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون تحرير عملية تنظيم المشاريع: جعل الأعمال التجارية تعمل لصالح الفقراء()،
    prenant note également du rapport de la Directrice de l'Institut, intitulé < < Étude approfondie des activités de l'Institut et perspectives pour l'avenir > > , contenu dans le rapport du Conseil exécutif, UN وإذ يحيط علما أيضا بتقرير مدير المعهد المعنون " التقرير الشامل والتوقعات المتعلقة بمستقبل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة " الوارد في تقرير المجلس التنفيذي()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد