ويكيبيديا

    "prenant note avec satisfaction des travaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وإذ يلاحظ مع التقدير العمل
        
    • وإذ ترحب بالعمل الفعال الذي اضطلع
        
    • وإذ تحيط علما مع التقدير بالعمل
        
    • إذ يلاحظ مع التقدير العمل
        
    • وإذ تلاحظ مع التقدير العمل
        
    • إذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل
        
    • وإذ يحيط علما مع التقدير بعمل
        
    • وإذ يرحب بعمل
        
    • وإذ تحيط علما مع الارتياح بالأعمال التي
        
    • وإذ تحيط علما مع التقدير بعمل
        
    • وإذ يلاحظ بتقدير العمل
        
    • وإذْ يلاحظ مع التقدير
        
    prenant note avec satisfaction des travaux accomplis par le Comité de contrôle du respect des dispositions du Protocole de Kyoto, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلعت به لجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو،
    prenant note avec satisfaction des travaux entrepris par l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS) et le Comité permanent interÉtats de lutte contre la sécheresse dans le Sahel (CILSS) suite à leur initiative concernant la mise au point de repères et d'indicateurs, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي يضطلع به مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل، واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل بشأن مبادرتهما المتعلقة بوضع المعايير والمؤشرات،
    prenant note avec satisfaction des travaux du Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner les progrès de la téléinformatique dans le contexte de la sécurité internationale et du rapport auquel ils ont abouti, transmis par le Secrétaire général, UN وإذ ترحب بالعمل الفعال الذي اضطلع به فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي وبالتقرير الذي أحاله الأمين العام في هذا الشأن()،
    prenant note avec satisfaction des travaux réalisés par le Groupe d'experts à ses réunions tenues à Vienne et à Buenos Aires, et consciente des progrès accomplis lors de ces réunions, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق الخبراء في اجتماعيه اللذين عقدا في فيينا() وفي بوينس آيرس()، وإذ تضع في اعتبارها التقدم المحرز في هذين الاجتماعين،
    prenant note avec satisfaction des travaux menés par le Gouvernement français pour améliorer la traduction française des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به حكومة فرنسا لتجويد ترجمة قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع إلى اللغة الفرنسية،
    prenant note avec satisfaction des travaux du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, UN وإذ تلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلع به الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن،
    prenant note avec satisfaction des travaux effectués par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits chimiques, UN إذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية، التابعة له،
    prenant note avec satisfaction des travaux réalisés par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et par les instituts du réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale en ce qui concerne les tendances de la criminalité et de la justice, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في مجال اتجاهات الجريمة والعدالة،
    prenant note avec satisfaction des travaux réalisés par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et par les instituts du réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale en ce qui concerne les tendances de la criminalité et de la justice, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في مجال اتجاهات الجريمة والعدالة،
    prenant note avec satisfaction des travaux réalisés par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et par les instituts du réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale en ce qui concerne les tendances de la criminalité et de la justice, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في مجال اتجاهات الجريمة والعدالة،
    prenant note avec satisfaction des travaux du Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner les progrès de la téléinformatique dans le contexte de la sécurité internationale et du rapport auquel ils ont abouti, transmis par le Secrétaire général UN وإذ ترحب بالعمل الفعال الذي اضطلع به فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي وبالتقرير عن النتائج التي توصل إليها الذي أحاله الأمين العام()،
    prenant note avec satisfaction des travaux du Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner les progrès de la téléinformatique dans le contexte de la sécurité internationale et du rapport auquel ils ont abouti, transmis par le Secrétaire général, UN وإذ ترحب بالعمل الفعال الذي اضطلع به فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي وبالتقرير الذي أحاله الأمين العام في هذا الشأن(
    prenant note avec satisfaction des travaux du Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner les progrès de la téléinformatique dans le contexte de la sécurité internationale et du rapport auquel ils ont abouti, transmis par le Secrétaire général UN وإذ ترحب بالعمل الفعال الذي اضطلع به فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي وبالتقرير عن النتائج التي توصل إليها الذي أحاله الأمين العام()،
    prenant note avec satisfaction des travaux réalisés par le Groupe d'experts à ses réunions tenues à Vienne et à Buenos Aires, et consciente des progrès accomplis lors de ces réunions, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق الخبراء في اجتماعيه اللذين عقدا في فيينا() وفي بوينس آيرس()، وإذ تضع في اعتبارها التقدم المحرز في هذين الاجتماعين،
    prenant note avec satisfaction des travaux réalisés par le Groupe d'experts à ses réunions tenues à Vienne et à Buenos Aires, et consciente des progrès accomplis lors de ces réunions, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق الخبراء في اجتماعيه اللذين عقدا في فيينا() وفي بوينس آيرس()، وإذ تضع في اعتبارها التقدم المحرز في هذين الاجتماعين،
    prenant note avec satisfaction des travaux menés par le Gouvernement français pour améliorer la traduction française des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به حكومة فرنسا لتجويد ترجمة قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع إلى اللغة الفرنسية،
    prenant note avec satisfaction des travaux du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, UN وإذ تلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلع به الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن،
    prenant note avec satisfaction des travaux effectués par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits chimiques, UN إذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له،
    prenant note avec satisfaction des travaux du Groupe spécial d'experts chargé d'étudier l'application de la version modifiée des Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international et de l'Équipe spéciale créée par le Groupe pour élaborer l'instrument envisagé au chapitre 19 d'Action 21, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بعمل فريق الخبراء العامل المخصص بشأن تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية المعدلة بشأن تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية في التجارة الدولية، وفرقة العمل التي أنشأها الفريق العامل لوضع الصك المتوخى في الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١،
    prenant note avec satisfaction des travaux et des rapports du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, ainsi que du concours apporté au Rapporteur spécial par le Gouvernement du Myanmar, notamment en facilitant ses visites dans le pays du 21 au 25 août 2011 et du 31 janvier au 5 février 2012, UN وإذ يرحب بعمل المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار وبتقريريه()، ويرحب كذلك بتعاون حكومة ميانمار مع المقرر الخاص، بما في ذلك تيسير زيارتيه إلى البلد في الفترتين من 21 إلى 25 آب/أغسطس 2011 ومن 31 كانون الثاني/يناير إلى 5 شباط/فبراير 2012،
    prenant note avec satisfaction des travaux accomplis par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et ses organes subsidiaires, notamment les équipes créées par le Comité à ses quarante-quatrième et quarante-cinquième sessions et dirigées par les États Membres s'étant portés volontaires pour le faire, afin d'appliquer les recommandations d'UNISPACE III, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالأعمال التي اضطلعت بها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتاها الفرعيتان، ولا سيما أفرقة العمل التي أنشأتها اللجنة في دورتيها الرابعة والأربعين والخامسة والأربعين تحت القيادة الطوعية للدول الأعضاء من أجل تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث،
    prenant note avec satisfaction des travaux du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants et de la diffusion de son rapport détaillé1, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بعمل لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري وإصدار تقريرها الشامل()،
    prenant note avec satisfaction des travaux du Comité des droits de l'enfant et des autres organes conventionnels de l'ONU qui portent sur l'accès des enfants à la justice, UN وإذ يلاحظ بتقدير العمل الذي تقوم به لجنة حقوق الطفل وغيرها من هيئات معاهدات الأمم المتحدة بشأن لجوء الأطفال إلى القضاء،
    prenant note avec satisfaction des travaux déjà menés par l'ONU0-HABITAT en ce qui concerne la promotion des liens entre les zones urbaines et rurales dans le développement et la gestion des établissements humains, UN وإذْ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه بالفعل موئل الأمم المتحدة في تشجيع الارتباطات الريفية الحضرية في إدارة وتنمية المستوطنات البشرية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد