prenant note des rapports du Secrétaire général, en date du 3 mai 1993 (S/25719) et du 15 mai 1993 (S/25784), | UN | وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25719) و ٥١ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25784)، |
prenant note des rapports du Secrétaire général, en date du 3 mai 1993 (S/25719) et du 15 mai 1993 (S/25784), | UN | وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25719) و ٥١ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25784)، |
prenant note des rapports du Secrétaire général sur la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement ainsi que sur la situation sociale, le bien-être, le développement et les droits des personnes âgées, | UN | " وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام عن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وكذلك الوضع الراهن فيما يتعلق بالحالة الاجتماعية لكبار السن ورفاههم ومشاركتهم في التنمية وحقوقهم، |
prenant note des rapports du Secrétaire général, | UN | وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام()، |
prenant note des rapports du Secrétaire général à la Commission de la science et de la technique au service du développement, | UN | وإذ يحيط علما بتقارير الأمين العام المقدمة إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، |
prenant note des rapports du Secrétaire général sur les tendances démographiques mondiales et sur l'examen de la mise en œuvre du Programme d'action, | UN | وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية في العالم() وعن الاستعراض العملي()، |
prenant note des rapports du Secrétaire général sur les modifications du Statut du personnel de l'Organisation A/C.5/46/16 et A/C.5/47/42 et Add.1 et 2. | UN | إذ تحيط علما بتقارير اﻷمين العام عن التعديلات المقترحة على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة)٧(؛ |
prenant note des rapports du Secrétaire général sur la prévention du crime E/CN.15/1999/3. et sur l’utilisation et l’application des règles et normes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale E/CN.15/1999/7. , et du rapport de la réunion du Groupe d’experts sur la participation de la collectivité à la prévention de la criminalité tenue à Buenos Aires du 8 au 10 février 1999 E/CN.15/1999/CRP.1. | UN | وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام بشأن منع الجريمة)٧٢( وبشأن استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحــدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية)٧٣(، وبتقرير اجتماع فريق الخبراء المعني باشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة، الذي عقد في بوينس آيرس من ٨ إلى ٠١ شباط/فبراير ٩٩٩١)٧٤(، |
prenant note des rapports du Secrétaire général en date du 10 mars 1994 (S/1994/291) et du 16 mars 1994 (S/1994/300) ainsi que des recommandations relatives à la définition et à la mise en oeuvre du concept de zones de sécurité qu'il a formulées dans son rapport du 9 mai 1994 (S/1994/555), | UN | وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤ (S/1994/291) و ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٤ (S/1994/300)، وبتوصياته المتعلقة بتحديد وتنفيذ مفهوم المناطق اﻵمنة الواردة في تقريره المؤرخ ٩ أيار/مايو ١٩٩٤ (S/1994/555)، |
prenant note des rapports du Secrétaire général en date du 10 mars 1994 (S/1994/291) et du 16 mars 1994 (S/1994/300) ainsi que des recommandations relatives à la définition et à la mise en oeuvre du concept de zones de sécurité qu'il a formulées dans son rapport du 9 mai 1994 (S/1994/555), | UN | وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤ (S/1994/291) و ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٤ (S/1994/300)، وبتوصياته المتعلقة بتحديد وتنفيذ مفهوم المناطق اﻵمنة الواردة في تقريره المؤرخ ٩ أيار/مايو ١٩٩٤ (S/1994/555)، |
prenant note des rapports du Secrétaire général sur la restructuration et la revitalisation de l’Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes A/53/137-E/1998/66. et sur l’examen exploratoire conjoint de la coopération entre l’Organisation des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods E/1998/61. | UN | وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام بشأن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما)١( وبشأن الاستعراض الاستطلاعي المشترك للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز)٢(، |
prenant note des rapports du Secrétaire général sur la prévention du crime E/CN.15/1999/3. et sur l’utilisation et l’application des règles et normes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale E/CN.15/1999/7. | UN | وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام بشأن منع الجريمة)٢٢( وبشأن استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية ،)٣٢( وبتقرير اجتماع فريق الخبـراء المعنـي باشراك المجتمـع )٢٢( E/CN.15/1999/3 . |
prenant note des rapports du Secrétaire général sur la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement et sur la situation sociale, le bien-être, la participation au développement et les droits des personnes âgées, | UN | وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام عن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة والحالة الاجتماعية في الوقت الراهن لكبار السن ورفاههم ومشاركتهم في التنمية وحقوقهم()، |
prenant note des rapports du Secrétaire général sur la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement et sur la situation sociale, le bien-être, la participation au développement et les droits des personnes âgées, | UN | وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام() عن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وكذلك الوضع الراهن لكبار السن من حيث حالتهم الاجتماعية ورفاههم ومشاركتهم في التنمية وحقوقهم، |
prenant note des rapports du Secrétaire général sur le suivi de la situation mondiale en matière de population et le suivi des programmes de population, tous deux consacrés aux migrations internationales et au développement, ainsi que du rapport du Secrétaire général sur les flux de ressources financières devant concourir à l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, | UN | وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام عن رصد سكان العالم() وعن رصد برامج السكان()، اللذين يركزان على الهجرة الدولية والتنمية، وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولــي للسكان والتنمية()، |
prenant note des rapports du Secrétaire général sur le suivi de la situation mondiale en matière de population et le suivi des programmes de population, tous deux consacrés aux migrations internationales et au développement, ainsi que du rapport du Secrétaire général sur les flux de ressources financières devant concourir à l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, | UN | وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام عن رصد السكان في العالم() وعن رصد برامج السكان،() اللذين يركزان على الهجرة الدولية والتنمية، و تلاحظ تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولــي للسكان والتنمية،() |
prenant note des rapports du Secrétaire général sur la fécondité, la santé procréative et le développement et sur le suivi des programmes de population, et prenant note également des rapports du Secrétaire général sur les flux de ressources financières devant concourir à l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et sur les tendances démographiques à l'échelle mondiale, | UN | وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام عن الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية() وعن برامج السكان، اللذين يركزان على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية()، وإذ تحيط علما أيضا بتقارير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية() وعن الاتجاهات الديمغرافية العالمية()، |
prenant note des rapports du Secrétaire général présentés au Conseil pour son débat sur les activités opérationnelles; | UN | وإذ يحيط علما بتقارير الأمين العام المقدمة إلى المجلس في إطار الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية()، |
prenant note des rapports du Secrétaire général en date des 31 janvier (S/2005/57 et Add.1), 4 février (S/2005/68) et 4 mars 2005 (S/2005/140), ainsi que du rapport de la Commission d'enquête internationale en date du 25 janvier 2005 (S/2005/60), | UN | وإذ يحيط علما بتقارير الأمين العام المؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2005 (S/2005/57 و Add.1)، و 4 شباط/فبراير 2005 (S/2005/68)، و 4 آذار/مارس 2005 S/2005/140)) وكذلك تقرير لجنة التحقيق الدولية المؤرخ 25 كانون الثاني/يناير 2005 (S/2005/60)، |
prenant note des rapports du Secrétaire général sur la mise en œuvre et le suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement, établis en collaboration avec les principales institutions intéressées, | UN | وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، الذي أعد بالتعاون مع الجهات المؤسسية صاحبة المصلحة الرئيسية()، |
prenant note des rapports du Secrétaire général sur le personnel fourni à titre gracieux A/51/688 et Corr.1 et Add.1 à 3. et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/51/813. | UN | " إذ تحيط علما بتقارير اﻷمين العام عن اﻷفراد الذين يقدمون دون مقابل)١(، وبالتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، |