prenant note des recommandations formulées dans le rapport pour améliorer les systèmes mondiaux d'observation du climat, | UN | وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة في التقرير والرامية إلى تحسين نظم المراقبة العالمية للمناخ، |
5. Souligne l'importance de liens étroits entre la Mission et la Commission de tracé des frontières et, prenant note des recommandations figurant aux paragraphes 50 et 53 du rapport du Secrétaire général, engage la Mission à offrir le soutien voulu à la Commission; | UN | 5 - يشدد أهمية العلاقة الوثيقة بين البعثة وبين لجنة الحدود، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرتين 50 و 53 من تقرير الأمين العام يشجع البعثة على تقديم المساعدة المناسبة إلى لجنة الحدود؛ |
prenant note des recommandations pertinentes contenues dans le rapport du Groupe d’experts gouvernementaux des Nations Unies sur les armes de petit calibre et en particulier celles qui visent à contrôler efficacement les armes à feu dans le processus d’établissement de la paix afin d’empêcher leur entrée sur le marché illicite, | UN | وإذ يحيط علما بالتوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة، والتابع لﻷمم المتحدة، ولا سيما التوصيات المتعلقة بتحقيق رقابة فعالة على اﻷسلحة النارية في عملية بناء السلام، منعا لدخولها إلى السوق غير المشروعة، |
prenant note des recommandations relatives aux établissements humains qui figurent dans le rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa deuxième session Voir Documents officiels du Conseil économique et social, 1994, Supplément no 13 (E/1994/33). | UN | وإذ تحيط علما بالتوصيات المتعلقة بالمستوطنات البشرية، والواردة في تقرير لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية)٧(، |
< < prenant note des recommandations qui figurent dans le rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile et visent à faire participer plus systématiquement les parlementaires aux travaux de l'ONU. > > | UN | " وإذ تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني فيما يتعلق بإشراك البرلمانيين بصفة أكثر انتظاما في أعمال الأمم المتحدة " . |
Accueillant avec satisfaction les rapports du Secrétaire général en date du 1er octobre 1996 (S/1996/813) et du 12 novembre 1996 (S/1996/813/Add.1*), et prenant note des recommandations qui y figurent, | UN | وإذ يرحب بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ (S/1996/813) و ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )*(S/1996/813/Add.1، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيهما، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général, en date du 14 février 1996 (S/1996/112), et prenant note des recommandations qui y sont formulées, | UN | وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ (S/1996/112)، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général, en date du 14 février 1996 (S/1996/112), et prenant note des recommandations qui y sont formulées, | UN | وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ (S/1996/112)، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه، |
Accueillant avec satisfaction les rapports du Secrétaire général en date du 1er octobre 1996 (S/1996/813) et du 12 novembre 1996 (S/1996/813/Add.1*), et prenant note des recommandations qui y figurent, | UN | وإذ يرحب بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ )318/6991/S( و ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ )*1.ddA/318/6991/S(، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيهما، |
Accueillant avec satisfaction les rapports du Secrétaire général en date du 1er octobre 1996 (S/1996/813) et du 12 novembre 1996 (S/1996/813/ Add.1), et prenant note des recommandations qui y figurent, | UN | " وإذ يرحب بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ )318/6991/S( و ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ )*1.ddA/318/6991/S(، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيهما، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général, en date du 14 février 1996 (S/1996/112), et prenant note des recommandations qui y sont formulées, | UN | " وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ شباط/ فبراير ١٩٩٦ (S/1996/112)، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه، |
, prenant note des recommandations qui y sont formulées et saluant également le rapport du Secrétaire général en date du 15 août 2012 | UN | )، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه، وإذ يرحب أيضا بتقرير الأمين العام المؤرخ 15 آب/أغسطس 2012( |
et prenant note des recommandations contenues dans ces deux rapports, | UN | )، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة في كلا التقريرين، |
Se félicitant du rapport du Secrétaire général en date du 11 août 2010 (S/2010/429) et prenant note des recommandations qui y sont formulées, | UN | وإذ يرحـب بتقرير الأمين العام المؤرخ 11 آب/أغسطس 2010 (S/2010/429) وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه، |
Se félicitant du rapport du Secrétaire général en date du 15 août 2008 et prenant note des recommandations qui y sont formulées, | UN | وإذ يرحـب بتقرير الأمين العام المؤرخ 15 آب/أغسطس 2008()، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه، |
Se félicitant du rapport du Secrétaire général en date du 11 août 2010 (S/2010/429) et prenant note des recommandations qui y sont formulées, | UN | وإذ يرحـب بتقرير الأمين العام المؤرخ 11 آب/أغسطس 2010 (S/2010/429) وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه، |
Se félicitant du rapport du Secrétaire général, en date du 5 août 2011, et prenant note des recommandations qui y sont formulées, | UN | وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 5 آب/أغسطس 2011()، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه، |
prenant note des recommandations concernant l'idée d'associer plus systématiquement les parlementaires aux travaux de l'Organisation des Nations Unies, formulées dans le rapport du Groupe de personnalités éminentes chargé d'examiner les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile, | UN | وإذ تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني() بخصوص إشراك البرلمانيين بصفة أكثر انتظاما في أعمال الأمم المتحدة، |
prenant note des recommandations figurant dans le rapport du Groupe de personnalités éminentes chargé d'examiner les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile, tendant à associer plus systématiquement les parlementaires aux travaux de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني() فيما يتعلق بإشراك البرلمانيين بصفة أكثر انتظاما في أعمال الأمم المتحدة، |
prenant note des recommandations faites par les femmes chefs d'État et de gouvernement et femmes chefs de secrétariat d'organismes des Nations Unies à la réunion qu'elles ont tenue le 5 septembre 2000, juste avant le Sommet du Millénaire, tendant à améliorer la représentation des femmes dans le système des Nations Unies, surtout aux niveaux de direction, | UN | " وإذ تحيط علما بالتوصيات المقدمة من رئيسات الدول والحكومات ورئيسات الوكالات التابعة للأمم المتحدة في اجتماعهن المعقود في 15 أيلول/ سبتمبر 2000، قبيل عقد مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، من أجل تحسين تمثيل المرأة في منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما على أعلى المستويات، |
prenant note des recommandations des réunions préparatoires régionales du neuvième Congrès relatives au rôle du droit pénal dans la protection de l'environnement Voir A/CONF.169/RPM.1/Rev.1 et Corr.2 et 3 et Corr.4 et 5. | UN | وإذ يحيط علما بتوصيات الاجتماعات الاقليمية التحضيرية للمؤتمر التاسع والمتعلقة بحماية البيئة عن طريق القانون الجنائي)٧(، |