Se félicitant de l'entrée en fonctions, le 1er juillet 2012, de la division du Mécanisme correspondant au Tribunal pénal international pour le Rwanda, et prenant note du bilan présenté par le Mécanisme, | UN | وإذ يرحب ببدء فرع آلية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عمله بنجاح في 1 تموز/يوليه 2012، وإذ يحيط علما بتقييم الآلية()، |
prenant note du bilan que le Tribunal a présenté dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux (S/2011/316), | UN | وإذ يحيط علما بالتقييمين المقدمين من المحكمة الدولية الواردين في تقريرها عن استراتيجية الإنجاز (S/2011/316)، |
prenant note du bilan que le Tribunal présente dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux (S/2011/317), | UN | وإذ يحيط علما بتقديرات المحكمة الدولية الواردة في تقريرها بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2011/317)، |
prenant note du bilan que le Tribunal a présenté dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux (S/2011/316), | UN | وإذ يحيط علما بالتقييمين المقدمين من المحكمة الدولية الواردين في تقريرها عن استراتيجية الإنجاز (S/2011/316)، |
prenant note du bilan que le Tribunal présente dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux (S/2011/317), | UN | وإذ يحيط علما بتقديرات المحكمة الدولية الواردة في تقريرها بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2011/317)، |
prenant note du bilan que le Tribunal a présenté dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux, | UN | وإذ يحيط علما بالتقييمين اللذين أوردتهما المحكمة الدولية في تقريرها عن استراتيجية الإنجاز()، |
prenant note du bilan que le Tribunal présente dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux, | UN | وإذ يحيط علما بالتقييم الذي أوردته المحكمة الدولية في تقريرها عن استراتيجية الإنجاز()، |
prenant note du bilan que le Tribunal présente dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux (S/2012/349), et du calendrier actualisé des procès en première instance et en appel, | UN | وإذ يحيط علما بتقديرات المحكمة الدولية الواردة في تقريرها بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2012/349) وبالجدول المحدَّث لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف، |
Se félicitant de l'entrée en fonctions, le 1er juillet 2012, de la Division du Mécanisme correspondant au Tribunal pénal international pour le Rwanda, et prenant note du bilan présenté par le Mécanisme (S/2012/849), | UN | وإذ يرحب ببدء عمل فرع آلية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بنجاح في 1 تموز/يوليه 2012 وإذ يحيط علما بتقييم آلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين (S/2012/849)، |
prenant note du bilan que le Tribunal présente dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux (S/2012/836) et du calendrier actualisé des procès en première instance et en appel, | UN | وإذ يحيط علما بتقديرات المحكمة الدولية الواردة في تقريرها بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2012/836) وبالجدول المحدَّث لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف، |
prenant note du bilan que le Tribunal a dressé dans son rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux, selon lequel il ne sera pas en mesure d'achever tous ses travaux en 2010, | UN | وإذ يحيط علما بما ورد فــي تقريــر المحكمة الدولية عن استراتيجية الإنجاز() من أنه لن يتسنى للمحكمة الدولية، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010، |
prenant note du bilan que le Tribunal présente dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux (S/2012/349), et du calendrier actualisé des procès en première instance et en appel, | UN | وإذ يحيط علما بتقديرات المحكمة الدولية الواردة في تقريرها بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2012/349) وبالجدول المحدَّث لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف، |
Se félicitant de l'entrée en fonctions, le 1er juillet 2012, de la Division du Mécanisme correspondant au Tribunal pénal international pour le Rwanda, et prenant note du bilan présenté par le Mécanisme (S/2012/849), | UN | وإذ يرحب ببدء عمل فرع آلية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بنجاح في 1 تموز/يوليه 2012، وإذ يحيط علما بتقييم آلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين (S/2012/849)، |
prenant note du bilan que le Tribunal présente dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux (S/2012/836) et du calendrier actualisé des procès en première instance et en appel, | UN | وإذ يحيط علما بتقديرات المحكمة الدولية الواردة في تقريرها بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2012/836) وبالجدول المحدَّث لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف، |
Se félicitant de l'entrée en fonctions, le 1er juillet 2013, de la division du Mécanisme correspondant au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, et prenant note du bilan présenté par le Mécanisme (S/2013/679), | UN | وإذ يرحب ببدء عمل فرع آلية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في 1 تموز/يوليه 2013، وإذ يحيط علما بالتقييم الذي أُجري للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين (S/2013/679)، |
prenant note du bilan que le Tribunal présente dans son rapport sur sa Stratégie de fin de mandat et du calendrier actualisé des procès en première instance et en appel, | UN | وإذ يحيط علما بالتقديرات التي أوردتها المحكمة الدولية في تقريرها عن استراتيجية الإنجاز() وبالجدول المحدث للقضايا التي تنظر فيها الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف، |
Se félicitant de l'entrée en fonctions, le 1er juillet 2013, de la division du Mécanisme correspondant au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, et prenant note du bilan présenté par le Mécanisme (S/2013/679), | UN | وإذ يرحب ببدء عمل فرع آلية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في 1 تموز/يوليه 2013، وإذ يحيط علما بالتقييم الذي أُجري للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين (S/2013/679)، |
prenant note du bilan que le Tribunal présente dans son rapport sur sa Stratégie d'achèvement des travaux et du calendrier actualisé des procès en première instance et en appel, | UN | وإذ يحيط علما بالتقديرات التي أوردتها المحكمة الدولية في تقريرها عن استراتيجية الإنجاز() وبالجدول المحدث للقضايا التي تنظر فيها الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف، |
prenant note du bilan que le Tribunal pénal international a dressé dans son Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux (S/2009/587), d'où il ressort qu'il ne sera pas en mesure d'achever ses travaux en 2010, | UN | وإذ يحيط علما بما ورد في تقرير المحكمة الدولية بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2009/587) من أنه لن يتسنى لها، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010، |
prenant note du bilan que le Tribunal pénal international a dressé dans son Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux (S/2009/589), d'où il ressort qu'il ne sera pas en mesure d'achever ses travaux en 2010, | UN | وإذ يحيط علما بما ورد في تقرير المحكمة الدولية بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2009/589) من أنه لن يتسنى لها، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010، |