4. prend également acte du rapport de l'Équipe spéciale sur la réorientation des activités d'information des Nations Unies; | UN | ٤ - تحيط علما أيضا بتقرير فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة اﻹعلامية؛ |
4. prend également acte du rapport de l’Équipe spéciale sur la réorientation des activités d’information des Nations Unies; | UN | ٤ - تحيط علما أيضا بتقرير فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة اﻹعلامية؛ |
4. prend également acte du rapport de l’Équipe spéciale sur la réorientation des activités d’information des Nations Unies; | UN | ٤ - تحيط علما أيضا بتقرير فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة اﻹعلامية؛ |
4. prend également acte du rapport du Secrétaire général; | UN | " 4 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام؛ |
61. La résolution d'ensemble prend également acte du séminaire régional pour le Pacifique organisé en juin 1998 à Fidji. | UN | ٦١ - والقرار الموحد يحيط علما أيضا بالحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في فيجي في حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
La Conférence prend également acte de l'affirmation, par les Présidents des États-Unis d'Amérique et de la Fédération de Russie, de l'intention de ces deux pays d'extraire progressivement environ 50 tonnes de plutonium de leurs armes nucléaires et de le convertir de manière à ce qu'il ne puisse plus être utilisé dans des armes nucléaires. | UN | كما يعترف المؤتمر أيضا بتأكيد رئيس الاتحاد الروسي ورئيس الولايات المتحدة الأمريكية بعزم كل بلد على إزالة نحو 50 طنا من البلوتونيوم على مراحل، من برنامج الأسلحة النووية الخاص بكل منهما وتحويلها بحيث يتعذر استعمالها أبدا في صناعة الأسلحة النووية. |
2. prend également acte du rapport présenté par l'Association des États des Caraïbes, en application de la résolution 57/261 de l'Assemblée générale; | UN | " 2 - تحيط علما أيضا بتقرير رابطة الدول الكاريبية المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 57/261؛ |
2. prend également acte du rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour renforcer le Groupe des petits États insulaires en développement; | UN | " 2 - تحيط علما أيضا بالإجراءات التي اتخذها الأمين العام لتعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
2. prend également acte de l'offre faite par le Gouvernement sud-africain d'installer en Afrique du Sud le siège de la Commission africaine de l'énergie nucléaire lorsque celle-ci sera établie; | UN | ٢ - تحيط علما أيضا بعرض حكومة جنوب افريقيا أن تكون جنوب افريقيا مقرا للجنة الافريقية المعنية بالطاقة النووية حالما يتم إنشاؤها؛ |
2. prend également acte du rapport du Secrétaire général; | UN | ٢ - تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام؛ |
2. prend également acte du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants dans les conflits armés A/54/430, annexe. | UN | ٢ - تحيط علما أيضا بتقرير الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال والصراع المسلح)١٦(؛ |
2. prend également acte du rapport du Secrétaire général4; | UN | ٢ - تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام)٤(، |
4. prend également acte du rapport de l'Équipe spéciale sur la réorientation des activités d'information des Nations UniesA/AC.198/1977/CRP.1, annexe. | UN | ٤ - تحيط علما أيضا بتقرير فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة اﻹعلامية)٤(؛ |
2. prend également acte du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants dans les conflits armésA/53/482 et Corr.1, annexe. | UN | ٢ - تحيط علما أيضا بتقرير الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال والنزاع المسلح)٥(؛ |
2. prend également acte du rapport du Secrétaire général; | UN | ٢ - تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام؛ |
2. prend également acte de l'offre faite par le Gouvernement sud-africain d'installer en Afrique du Sud le siège de la Commission africaine de l'énergie nucléaire lorsque celle-ci sera établie; | UN | ٢ - تحيط علما أيضا بعرض حكومة جنوب افريقيا أن تكون جنوب افريقيا مقرا للجنة الافريقية المعنية بالطاقة النووية حالما يتم إنشاؤها؛ |
2. prend également acte du rapport du Groupe d'experts de l'administration et des finances publiques A/50/525-E/1995/122. | UN | ٢ - تحيط علما أيضا بتقرير فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية العامة)٣(؛ |
2. prend également acte du rapport du Secrétaire général1; | UN | ٢ - تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام)١(، |
2. prend également acte du rapport du Secrétaire général sur l'examen de l'aide fournie par le système des Nations Unies aux petits États insulaires en développement ; | UN | 2 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن استعراض الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة للدول الجزرية الصغيرة النامية( |
3. prend également acte de la lettre datée du 21 juillet 1999, adressée au Président du Conseil par le Secrétaire général E/1999/49/Add.1. | UN | ٣ - يحيط علما أيضا بالرسالة المؤرخة ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٩ الموجهة من اﻷمين العام إلى الصحافة والمجلس)١٩٦(؛ |
La Conférence prend également acte de l'affirmation, par les Présidents Clinton et Eltsine, dans la Déclaration de Moscou de 1998, de l'intention de la Fédération de Russie et des États-Unis d'extraire environ 50 tonnes de plutonium de leurs armes nucléaires et de le convertir de manière à ce qu'il ne puisse plus être utilisé dans des armes nucléaires. | UN | كما يعترف المؤتمر بتأكيد الرئيسين كلينتون ويلتسين في بيان موسكو لعام 1998، لعزم الاتحاد الروسي والولايات المتحدة على إزالة نحو 50 طنا من البلوتونيوم من أسلحتهما النووية وتحويلها بحيث يتعذر استعمالها مطلقا في صناعة الأسلحة النووية. |
2. prend également acte des progrès accomplis quant à l'amélioration de la coopération et de la coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm; | UN | 2 - يحيط علماً أيضاً بالتقدم الذي أُحرِز في مجال تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم؛ |
Le Comité prend également acte du dialogue positif qu'il a pu avoir avec la délégation de l'État partie et constate que la présence d'une importante délégation de haut niveau en prise directe avec la mise en œuvre de la Convention a permis de mieux comprendre la situation en matière de droits de l'enfant dans l'État partie. | UN | كما تلاحظ الحوار الإيجابي الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف وتسلّم بأن حضور وفد كبير العدد ورفيع المستوى يشارك بصورة مباشرة في تنفيذ الاتفاقية أمر يمكّن من تحسين الفهم بشأن حقوق الطفل في الدولة الطرف. |