ويكيبيديا

    "prend note avec reconnaissance de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تحيط علما مع التقدير
        
    • يلاحظ مع التقدير
        
    • تنوه مع التقدير
        
    3. prend note avec reconnaissance de l’offre généreuse faite par le Gouvernement turc d’accueillir un bureau du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) à Istanbul; UN ٣ - تحيط علما مع التقدير بالعرض الذي تقدمت به حكومة تركيا ﻹستضافة مكتب مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( في إسطنبول؛
    1. prend note avec reconnaissance de ce que fait le Gouvernement éthiopien, en tant que pays hôte, pour faciliter la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique, à Addis-Abeba; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بالجهود التي تبذلها حكومة إثيوبيا، بصفتها البلد المضيف، لتيسير تشييد مرافـق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا؛
    1. prend note avec reconnaissance de ce que fait le Gouvernement autrichien, en tant que pays hôte, pour la construction d'installations de conférence au Centre international de Vienne; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بالجهود التي تبذلها حكومة النمسا، بصفتها البلد المضيف، لتشييد مرافق للاجتماعات في مركز فيينا الدولي؛
    2. prend note avec reconnaissance de la contribution annuelle du Gouvernement du pays hôte d'un montant de 511 292 euros, qui vient en déduction des dépenses prévues; UN ٢- يلاحظ مع التقدير أن الحكومة المضيفة تساهم سنوياً بمبلغ ٢٩٢ ٥١١ يورو، وهو مبلغ نفقات مقررة؛
    20. prend note avec reconnaissance de la contribution annuelle du Gouvernement du pays hôte, d'un montant de 511 292 euros, qui vient en déduction des dépenses prévues; UN 20- يلاحظ مع التقدير المساهمة السنوية المقدمة من الحكومة المضيفة بمبلغ 292 511 يورو، ما يعوض النفقات المخطط لها؛
    11. prend note avec reconnaissance de l’offre qu’a faite le Gouvernement italien d’accueillir la conférence de plénipotentiaires à Palerme (Italie); UN ١١ - تنوه مع التقدير بالعرض المقدم من حكومة ايطاليا لاستضافة مؤتمر المفوضين في باليرمو ، ايطاليا ؛
    10. prend note avec reconnaissance de l'action que mène le Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention pour promouvoir la coopération Sud-Sud sur la biodiversité et le développement; UN " 10 - تحيط علما مع التقدير بالجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية من أجل تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في مجالي التنوع البيولوجي والتنمية؛
    1. prend note avec reconnaissance de ce que fait le Gouvernement éthiopien, en tant que pays hôte, pour faciliter la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique, à Addis-Abeba ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بالجهود التي تبذلها حكومة إثيوبيا، بصفتها البلد المضيف، لتيسير تشييد مرافـق إضافية لمكاتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا؛
    1. prend note avec reconnaissance de ce que fait le Gouvernement autrichien, en tant que pays hôte, pour la construction d'installations de conférence au Centre international de Vienne ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بالجهود التي تبذلها حكومة النمسا، بصفتها البلد المضيف، لتشييد مرافق للاجتماعات في مركز فيينا الدولي؛
    5. prend note avec reconnaissance de ce que fait le Gouvernement éthiopien, en tant que pays hôte, pour faciliter la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux et la rénovation des installations de conférence à la Commission ; UN 5 - تحيط علما مع التقدير بالجهود التي تبذلها حكومة إثيوبيا، بوصفها البلد المضيف، لتيسير تشييد مرافـق إضافية للمكاتب وتجديد مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة؛
    5. prend note avec reconnaissance de ce que fait le Gouvernement éthiopien, en tant que pays hôte, pour faciliter la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux et la rénovation des installations de conférence à la Commission économique pour l'Afrique, à Addis-Abeba; UN 5 - تحيط علما مع التقدير بالجهود التي تبذلها حكومة إثيوبيا، بوصفها البلد المضيف، لتيسير تشييد مرافـق إضافية للمكاتب وتجديد مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا؛
    5. prend note avec reconnaissance de ce que fait le Gouvernement éthiopien, en tant que pays hôte, pour faciliter la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux et la rénovation des installations de conférence à la Commission économique pour l'Afrique, à Addis-Abeba; UN 5 - تحيط علما مع التقدير بالجهود التي تبذلها حكومة إثيوبيا، بوصفها البلد المضيف، لتيسير تشييد مرافـق إضافية للمكاتب وتجديد مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا؛
    3. prend note avec reconnaissance de l'offre généreuse faite par le Gouvernement turc d'accueillir un bureau du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) à Istanbul; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بالعرض الذي تقدمت به حكومة تركيا لإستضافة مكتب مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) في إسطنبول؛
    9. prend note avec reconnaissance de la contribution annuelle de 511 292 euros du Gouvernement du pays hôte au budget de base, qui vient en déduction des dépenses prévues, et de la généreuse contribution de 511 292 euros qu'il a versée au secrétariat, par l'intermédiaire du Fonds de Bonn, afin de financer les manifestations organisées par le secrétariat dans le cadre de la Convention; UN 9- يلاحظ مع التقدير المساهمة السنوية المقدمة من الحكومة المضيفة بمقدار 292 511 يورو إلى الميزانية الأساسية، مما يعوض النفقات المخطط لها، كما يلاحظ مع التقدير تبرعها السخي للأمانة بمبلغ 292 511 يورو من خلال صندوق بون، من أجل ما تنظمه من أنشطة خاصة بالاتفاقية؛
    9. prend note avec reconnaissance de la contribution annuelle de 511 292 euros du Gouvernement du pays hôte au budget de base, qui vient en déduction des dépenses prévues, et de la généreuse contribution de 511 292 euros qu'il a versée au secrétariat, par l'intermédiaire du Fonds de Bonn, afin de financer les manifestations organisées par le secrétariat dans le cadre de la Convention; UN 9- يلاحظ مع التقدير المساهمة السنوية المقدمة من الحكومة المضيفة بمقدار 292 511 يورو إلى الميزانية الأساسية، مما يعوض النفقات المخطط لها، كما يلاحظ مع التقدير تبرعها السخي للأمانة بمبلغ 292 511 يورو من خلال صندوق بون، من أجل ما تنظمه من أنشطة خاصة بالاتفاقية؛
    16. prend note avec reconnaissance de la façon dont la communauté internationale a répondu aux besoins en assistance humanitaire du Mozambique et lui lance un appel pour qu'elle continue d'apporter promptement une aide appropriée à la mise en oeuvre des programmes humanitaires exécutés dans le cadre de l'Accord général de paix; UN ١٦ - يلاحظ مع التقدير استجابة المجتمع الدولي لاحتياجات موزامبيق من المساعدة اﻹنسانية ويناشد المجتمع الدولي مواصلة تقديم المساعدة المناسبة الفورية لتنفيذ البرامج اﻹنسانية المضطلع بها في إطار اتفاق السلم العام؛
    16. prend note avec reconnaissance de la façon dont la communauté internationale a répondu aux besoins en assistance humanitaire du Mozambique et lui lance un appel pour qu'elle continue d'apporter promptement une aide appropriée à la mise en oeuvre des programmes humanitaires exécutés dans le cadre de l'Accord général de paix; UN ١٦ - يلاحظ مع التقدير استجابة المجتمع الدولي لاحتياجات موزامبيق من المساعدة اﻹنسانية ويناشد المجتمع الدولي مواصلة تقديم المساعدة المناسبة الفورية لتنفيذ البرامج اﻹنسانية المضطلع بها في إطار اتفاق السلم العام؛
    16. prend note avec reconnaissance de la façon dont la communauté internationale a répondu aux besoins en assistance humanitaire du Mozambique et lui lance un appel pour qu'elle continue d'apporter promptement une aide appropriée à la mise en oeuvre des programmes humanitaires exécutés dans le cadre de l'Accord général de paix; UN " ١٦ - يلاحظ مع التقدير استجابة المجتمع الدولي لاحتياجات موزامبيق من المساعدة اﻹنسانية ويناشد المجتمع الدولي مواصلة تقديم المساعدة المناسبة الفورية لتنفيذ البرامج اﻹنسانية المضطلع بها في إطار اتفاق السلم العام؛
    11. prend note avec reconnaissance de l’offre qu’a faite le Gouvernement italien d’accueillir la conférence de plénipotentiaires à Palerme (Italie); UN " ١١ - تنوه مع التقدير بالعرض المقدم من حكومة ايطاليا لاستضافة مؤتمر المفوضين في باليرمو، ايطاليا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد