prend note de la prorogation pour un an du programme de l'Érythrée, qui a été approuvée par le Directeur général, comme il est indiqué dans le tableau du document E/ICEF/2012/P/L.3. | UN | يحيط علما بتمديد البرنامج القطري لإريتريا لمدة سنة واحدة الذي وافق المدير التنفيذي عليه، كما هو مبين في جدول الوثيقة E/ICEF/2012/P/L.3. |
prend note de la prorogation pour un an du programme de l'Érythrée, qui a été approuvée par le Directeur général, comme il est indiqué dans le tableau du document E/ICEF/2012/P/L.3. | UN | يحيط علما بتمديد البرنامج القطري لإريتريا لمدة سنة واحدة الذي وافق المدير التنفيذي عليه، كما هو مبين في جدول الوثيقة E/ICEF/2012/P/L.3. |
1. prend note de la prorogation pour un an des programmes de pays de la Guinée-Bissau et du Mali et de la prorogation pour six mois du programme de pays du Rwanda, approuvé par le Directeur général et présenté dans le tableau 1 du document E/ICEF/2012/P/L.39; | UN | 1 - يحيط علما بتمديد البرنامج القطري لكل من غينيا - بيساو ومالي لمدة سنة واحدة، وبتمديد البرنامج القطري لرواندا لمدة ستة أشهر، بموافقة من المديرة التنفيذية، على النحو المبين في الجدول 1 من الوثيقة E/ICEF/2012/P/L. 39؛ |
prend note de la prorogation, pour un an, des programmes de pays pour l'Égypte et la République arabe syrienne, qui a été approuvée par le Directeur général, comme il est indiqué au tableau du document E/ICEF/2011/P/L.48. | UN | يحيط علما بتمديد البرامج القطرية التي وافقت عليها المديرة التنفيذية لمدة عام واحد، على النحو المبيَّن في الجدول الوارد في الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.48، للجمهورية العربية السورية ومصر. |
prend note de la prorogation, pour un an, des programmes de pays pour l'Égypte et la République arabe syrienne, qui a été approuvée par le Directeur général, comme il est indiqué au tableau du document E/ICEF/2011/P/L.48. | UN | يحيط علما بتمديد البرامج القطرية التي وافقت عليها المديرة التنفيذية لمدة عام واحد، على النحو المبيَّن في الجدول الوارد في الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.48، للجمهورية العربية السورية ومصر. |
prend note de la prorogation pour un an du programme de l'Érythrée, qui a été approuvée par le Directeur général, comme il est indiqué dans le tableau du document E/ICEF/2012/P/L.3. | UN | يحيط علما بتمديد البرنامج القطري لإريتريا لمدة سنة واحدة الذي وافق المدير التنفيذي عليه، كما هو مبين في جدول الوثيقة E/ICEF/2012/P/L.3. |
1. prend note de la prorogation pour un an des programmes de pays de la Guinée-Bissau et du Mali et de la prorogation pour six mois du programme de pays du Rwanda, approuvé par le Directeur général et présenté dans le tableau 1 du document E/ICEF/2012/P/L.39; | UN | 1 - يحيط علما بتمديد البرنامج القطري لكل من غينيا - بيساو ومالي لمدة سنة واحدة، وبتمديد البرنامج القطري لرواندا لمدة ستة أشهر، بموافقة من المديرة التنفيذية، على النحو المبين في الجدول 1 من الوثيقة E/ICEF/2012/P/L. 39؛ |
prend note de la prorogation pour un an du programme de l'Érythrée, qui a été approuvée par le Directeur général, comme il est indiqué dans le tableau du document E/ICEF/2012/P/L.3. | UN | يحيط علما بتمديد البرنامج القطري لإريتريا لمدة سنة واحدة الذي وافق المدير التنفيذي عليه، كما هو مبين في جدول الوثيقة E/ICEF/2012/P/L.3. |
1. prend note de la prorogation, pour un an, des programmes de pays, qui a été approuvée par le Directeur général, comme il est indiqué au tableau 1 figurant dans le document E/ICEF/2011/P/L.29, pour le Belize, le Bhoutan, la Guinée, Haïti, Madagascar, la République de Moldova et la Tunisie; | UN | 1 - يحيط علما بتمديد البرامج القطرية التي وافق عليها المدير التنفيذي لمدة سنة واحدة، وذلك على النحو المبيَّن في الجدول 1 من الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.29، لكل من بليز، وبوتان، وتونس، وجمهورية مولدوفا، وغينيا، ومدغشقر، وهايتي؛ |
1. prend note de la prorogation, pour un an, des programmes de pays, qui a été approuvée par le Directeur général, comme il est indiqué au tableau 1 figurant dans le document E/ICEF/2011/P/L.29, pour le Belize, le Bhoutan, la Guinée, Haïti, Madagascar, la République de Moldova et la Tunisie; | UN | 1 - يحيط علما بتمديد البرامج القطرية التي وافق عليها المدير التنفيذي لمدة سنة واحدة، وذلك على النحو المبيَّن في الجدول 1 من الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.29، لكل من بليز، وبوتان، وتونس، وجمهورية مولدوفا، وغينيا، ومدغشقر، وهايتي؛ |
1. prend note de la prorogation, pour un an, des programmes de pays, qui a été approuvée par le Directeur général, comme il est indiqué au tableau 1 figurant dans le document E/ICEF/2011/P/L.29, pour le Belize, le Bhoutan, la Guinée, Haïti, Madagascar, la République de Moldova et la Tunisie; | UN | 1 - يحيط علما بتمديد البرامج القطرية التي وافق عليها المدير التنفيذي لمدة سنة واحدة، وذلك على النحو المبيَّن في الجدول 1 من الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.29، لكل من بليز، وبوتان، وتونس، وجمهورية مولدوفا، وغينيا، ومدغشقر، وهايتي؛ |
1. prend note de la prorogation, pour un an, des programmes de pays, qui a été approuvée par le Directeur général, comme il est indiqué au tableau 1 figurant dans le document E/ICEF/2011/P/L.29, pour le Belize, le Bhoutan, la Guinée, Haïti, Madagascar, la République de Moldova et la Tunisie; | UN | 1 - يحيط علما بتمديد البرامج القطرية التي وافق عليها المدير التنفيذي لمدة سنة واحدة، وذلك على النحو المبيَّن في الجدول 1 من الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.29، لكل من بليز، وبوتان، وتونس، وجمهورية مولدوفا، وغينيا، ومدغشقر، وهايتي؛ |