La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies et examiner les mesures qui y sont proposées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار إليها في هذه المذكرة. |
Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans cette note et examiner les mesures qui y sont proposées. | UN | وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراء المقترح اتخاذه في الوثيقة. |
Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies. | UN | وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans cette note et envisager les mesures qui y sont suggérées. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة وتنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في المذكرة. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans cette note et envisager les mesures qui y sont suggérées. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة وتنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في المذكرة. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans les notes précitées et dans les exposés, et envisager les mesures qui lui sont proposées dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/10. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العروض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/10. |
Elle souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans cette note et examiner les mesures qui y sont proposées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء المقترح اتخاذه فيها. |
Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans cette note. | UN | وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة. |
Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans cette note. | UN | وقد يود أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة. |
Le Groupe souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans cette note. | UN | وقد يود أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans la présente note. | UN | 7 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرة. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans la présente note. | UN | 8 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرة. |
Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans cette note et examiner les mesures qui y sont proposées. | UN | وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة، وأن ينظر في الإجراء المقترح اتخاذه فيها. |
Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans cette note et examiner les mesures qui y sont proposées. Point 5 | UN | وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء المقترح اتخاذه فيها. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans les notes précitées et dans les exposés, et envisager les mesures qui lui sont proposées dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/11. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العروض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/11. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans les notes précitées et dans les exposés, et envisager les mesures qui lui sont proposées dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/12. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العروض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/12. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans les notes précitées et dans les exposés, et envisager les mesures qui lui sont proposées dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/13. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العروض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/13. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans l'exposé et dans le document d'information et décider de la manière dont il convient de se servir de ces informations pour l'évaluation des substances à l'étude au sein du Comité. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في العرض وفي وثيقة المعلومات الأساسية وأن تنظر في الكيفية التي تسخر بها المعلومات لإسراع تقييم المواد قيد بحث الاتفاقية. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans les notes précitées et dans les exposés, et envisager les mesures qui lui sont proposées dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/9. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وبالعرض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/9. |
Elle souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans cette note et examiner les mesures qui y sont suggérées. Point 4. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة والنظر في اتخاذ الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
Elle souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans cette note et examiner les mesures qui y sont proposées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها هذه المذكرة. |