- Prends-la. Tu en tireras de quoi rembourser M.Sykes. | Open Subtitles | خذها ستجلب لك المال الذي تريده للسيد سايكس |
Si tu la veux tant que ça, Prends-la. | Open Subtitles | أنت.. تريدها بهذا الشكل الشديد؟ خذها إنها لك |
Prends-la, pour que les tiens connaissent d'abondantes récoltes | Open Subtitles | خذها ليحصل عبادك على موسم آخر من المحصول الوافر |
C'est à moi. Prends-la. Tes trucs sont dans ces cartons. | Open Subtitles | هذا لي خذه وبقية أمتعتك في الصناديق هناك |
Prends-la et montre-leur. Ça les rassurera de voir que quelqu'un se charge d'eux. | Open Subtitles | خذه و شغله, هذا سوف يطمأنهم ان هناك شخصاً مسئولاً |
Oui, ma chère. Vas-y, Prends-la. C'est une petite baguette magique, rien que pour toi. | Open Subtitles | هيّا عزيزتي خذيها إنّها عصا سحريّة صغيرة من أجلك |
- Notre avenir, à portée de main. - Prends-la. Conduis-nous à la gloire. | Open Subtitles | وسيبدأ مستقبلنا - خذيه إيزوبيل أوصلينا إلى المجد - |
Il y a une autre bouteille d'eau dans le coin. Prends-la et part. | Open Subtitles | "ثمّة قنينة ماء أخرى في الركن، خذها وارحل" |
Prends-la. Je déteste cette lampe. | Open Subtitles | خذها , إني أبغِضها |
Prends-la et casse-toi, sois relax. | Open Subtitles | خذها وارحل، بشكل طبيعي |
Oh, mon dieu. Prends-la. Prends-la, Prends-la. | Open Subtitles | يا إلهي, خذها, خذها أسرع, أسرع |
La voiture est à l'endroit prévu, Prends-la. | Open Subtitles | السيارة فى المكان المخطط له, خذها |
- Prends-la. - J'en ai une neuve. | Open Subtitles | فقط خذها لقد حصلت على ساعة جديدة |
Prends-la jusqu'à ce que cette idiotie soit terminée. | Open Subtitles | خذه ياجون خذه ريثما أنتهى من تلك الحماقه. |
Elle était à toi. Prends-la. Elle te protégera d'une mort surnaturelle qui nous pend au nez. | Open Subtitles | كان ملككَ ذات مرّة، خذه سيحميك من أيّما خطر خارقٌ للطبيعة قد تتعرض له. |
Je vais aller retrouver ma mère pour recoller les morceaux, alors, Prends-la. | Open Subtitles | وسوف أكون بخير معي أمي , وسوف نصلحُ كل شئ . لذا خذه |
Alors, Prends-la, toi. C'est dans ma poche gauche ! | Open Subtitles | خذه بنفسك، واحضره لي بنفسك إنه في جيبي الأيسر. |
Je t'en prie, ce genre de moment m'arrive rarement. Prends-la. | Open Subtitles | رجاءاً , انا نادر ما أكون راضي هذه لحظة كبير ه لي , خذيها فقط |
Non Prends-la, tu seras au calme. | Open Subtitles | كلا، خذيها أنتِ حتماً تحتاجين إلى الهدوء والسكينة |
Elle m'a finalement jeté la robe et a dit : "Prends-la, grosse patate." | Open Subtitles | :و أخيراً, ألقت الفستان علي قائلة "إذن خذيه يا سمينة" |
Prends-la, roi. | Open Subtitles | قلت، التقطه أيّها الملك. |
Tiens, prends ta fille. - Prends-la et détends-toi. | Open Subtitles | أمسكها و استرخِ. |
Prends-la. Je prends la tienne. | Open Subtitles | خذوها وسيارة (لورا) سأذهب أولاً في سيارتك |
Prends-la. Vas-y. | Open Subtitles | هيّا، هيّا، إلتقطه. |
Prenons une photo tous ensemble ! Prends-la. | Open Subtitles | لنحصل على صورة جميعا أنتَ إلتقطها |
O toi, perfide renard ! que seras-tu donc quand le temps aura semé les cheveux blancs sur ta tête ? Adieu, Prends-la ... | Open Subtitles | وبشهادتي آه أيها الشبل المرائي مالذي ستكونه عندما يبيض شعرك وداعاً وخذها لكن وجه قدميك الى مكان حيث لن نلتقي أبداً |
Faut manger quelque chose. Prends-la. | Open Subtitles | (توبي) عليكَ أكل شيءٍ ما، خُذها |
Tu as finalement une chance de sortir d'en-dessus de lui, Prends-la. | Open Subtitles | إنّك أخيرًا لديك فُرصة للخروج من تحت جناحه، إغتنميها |