ويكيبيديا

    "presse dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إعلاميا في
        
    • للصحافيين في
        
    • إعلامية في
        
    • للصحافة في
        
    • لوسائط الإعلام في
        
    • الصحفي خلال
        
    • صُحفية في
        
    • صحفيا في
        
    • صحفياً في
        
    • صحفية في
        
    • الصحافة في
        
    Le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans la salle S-0226. UN يعقـد المتحـدث باسـم اﻷمين العام اجتماعا إعلاميا في الغرفة S-0226 في منتصف نهار كل يوم.
    Le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans la salle S0226. UN يعقـد المتحـدث باسـم الأمين العام اجتماعا إعلاميا في الغرفة S-0226 في منتصف نهار كل يوم.
    En plus des réunions d’information de midi du Porte-parole du Secrétaire général, les délégations peuvent regarder toutes les réunions d’information générale à l’intention de la presse dans la Salle de visualisation 4, qui est située dans le couloir qui unit le Café viennois et le premier sous-sol du public. UN إضافة إلى الجلسات اﻹعلامية الصحفية اليومية التي يقدمها ظهــرا المتحدث باســم اﻷمين العــام، يمكن لجميع الوفــود اﻵن مشاهدة كــل هذه الجلســات، التي تعقد للصحافيين في غرفـة المشاهدة ٤ الواقعــة فــي الممــر الــذي يصل مقهى فيينــا (Viennese Cafe) بردهة العموم.
    En plus des réunions d’information de midi du Porte-parole du Secrétaire général, les délégations peuvent regarder toutes les réunions d’information générale à l’intention de la presse dans la Salle de visualisation 4, qui est située dans le couloir qui unit le Café viennois et le premier sous-sol du public. UN إضافة إلى الجلسات اﻹعلامية الصحفية اليومية التي يقدمها ظهــرا المتحدث باســم اﻷمين العــام، يمكن لجميع الوفــود اﻵن مشاهدة كــل هذه الجلســات، التي تعقد للصحافيين في غرفـة المشاهدة ٤ الواقعــة فــي الممــر الــذي يصل مقهى فيينــا (Viennese Cafe) والردهة العامة.
    Le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans l'auditorium Dag Hammarskjöld. UN يقدم المتحدث باسم الأمين العام ظهيرة كل يوم إحاطة إعلامية في قاعة محاضرات داغ هامرشولد.
    Le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans la salle S0226. UN يعقـد المتحـدث باسـم الأمين العام اجتماعا إعلاميا في الغرفة S-0226 في منتصف نهار كل يوم.
    Le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans la salle S0226. UN يعقـد المتحـدث باسـم الأمين العام اجتماعا إعلاميا في الغرفة S-0226 في منتصف نهار كل يوم.
    Le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans la salle S-0226. UN يعقـد المتحـدث باسـم اﻷمين العام اجتماعا إعلاميا في الغرفة S-0226 في منتصف نهار كل يوم.
    Le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans la salle S-0226. UN يعقـد المتحـدث باسـم اﻷمين العام اجتماعا إعلاميا في الغرفة S-0226 في منتصف نهار كل يوم.
    La porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans la salle S-0226. UN يعقـد المتحـدث باسـم اﻷمين العام اجتماعا إعلاميا في الغرفة S-0226 في منتصف نهار كل يوم.
    En plus des réunions d’information de midi du Porte-parole du Secrétaire général, les délégations peuvent regarder toutes les réunions d’information générale à l’intention de la presse dans la Salle de vi-sualisation 4, qui est située dans le couloir qui unit le Café viennois et le premier sous-sol du public. UN إضافة إلى الجلسات اﻹعلامية الصحفية اليومية التي يقدمها ظهــرا المتحدث باســم اﻷمين العــام، يمكن لجميع الوفــود اﻵن مشاهدة كــل هذه الجلسات، التي تعقد للصحافيين في غرفـة المشاهدة ٤ الواقعة فــي الممر الذي يصل مقهى فيينا (Viennese Cafe) والردهة العامة.
    En plus des réunions d’information de midi du Porte-parole du Secrétaire général, les délégations peuvent regarder toutes les réunions d’information générale à l’intention de la presse dans la Salle de visualisation 4, qui est située dans le couloir qui unit le Café viennois et le premier sous-sol du public. UN إضافة إلى الجلســات اﻹعلاميــة الصحفية اليوميــة التــي يقدمها ظهرا المتحدث باســم اﻷمين العام، يمكــن لجميع الوفود اﻵن مشاهدة كل هــذه الجلســات، التي تعقــد للصحافيين في غرفـة المشاهــدة ٤ الواقعــة في الممـر الذي يصل مقهى فيينا (Viennese Cafe) والردهة العامة.
    En plus des réunions d’information de midi du Porte-parole du Secrétaire général, les délégations peuvent regarder toutes les réunions d’information générale à l’intention de la presse dans la Salle de visualisation 4, qui est située dans le couloir qui unit le Café viennois et le premier sous-sol du public. UN إضافة إلى الجلســات اﻹعلاميــة الصحفية اليوميــة التــي يقدمها ظهرا المتحدث باســم اﻷمين العام، يمكــن لجميع الوفود اﻵن مشاهدة كل هــذه الجلســات، التي تعقــد للصحافيين في غرفـة المشاهــدة ٤ الواقعــة في الممـر الذي يصل مقهى فيينا (Viennese Cafe) والردهة العامة.
    En plus des réunions d’information de midi du Porte-parole du Secrétaire général, les délégations peuvent regarder toutes les réunions d’information générale à l’intention de la presse dans la Salle de visualisation 4, qui est située dans le couloir qui unit le Café viennois et le premier sous-sol du public. UN إضافة إلى الجلســات اﻹعلاميــة الصحفية اليوميــة التــي يقدمها ظهرا المتحدث باســم اﻷمين العام، يمكــن لجميع الوفود اﻵن مشاهدة كل هــذه الجلســات، التي تعقــد للصحافيين في غرفـة المشاهــدة ٤ الواقعــة في الممـر الذي يصل مقهى فيينا (Viennese Cafe) والردهة العامة.
    Le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans l'auditorium Dag Hammarskjöld. UN يقدم المتحدث باسم الأمين العام ظهيرة كل يوم إحاطة إعلامية في قاعة محاضرات داغ همرشولد.
    À la suite de la réunion, le Président tiendra une réunion d’information pour la presse dans UN وفي أعقاب اﻹحاطة اﻹعلامية الشفوية، سيقدم الرئيس إحاطة إعلامية للصحافة في غرفة الصحافة.
    La Commission a en outre installé un centre de presse dans le centre national de conférences iraquien situé dans la zone internationale. UN وأقامت اللجنة أيضا مركزاً لوسائط الإعلام في مركز المؤتمرات الوطني العراقي الموجود في المنطقة الدولية.
    Mon client... publiera ceci dans la presse dans une heure. Open Subtitles موكلي سوف ينشر التصريح الصحفي خلال ساعة
    6. En septembre, l'Unité a pris part à un séminaire régional organisé à Phnom Penh afin de renforcer l'intérêt porté à la Convention avant la onzième Assemblée des États parties, et elle a collaboré à l'organisation d'un séminaire de presse dans la même ville. UN 6- وفي أيلول/سبتمبر، شاركت وحدة دعم التنفيذ في حلقة دراسية إقليمية عُقدت في بنوم بنه بهدف إثارة الاهتمام بالاتفاقية قبل انعقاد المؤتمر الحادي عشر للدول الأطراف، كما شاركت في تنظيم حلقة دراسية صُحفية في بنوم بنه.
    Tous les quatre auraient donné une conférence de presse au musée de la presse dans le quartier de Cagaloglu à Istanbul, le 26 février 1999. UN وأفادت التقارير أن المحامين الأربعة عقدوا مؤتمرا صحفيا في متحف الصحافة في حي كاغالوغلو في اسطنبول بتاريخ 26 شباط/فبراير 1999.
    Le Rapport 2006 sur le commerce et le développement a fait l'objet de 242 articles de presse dans les pays développés et les pays en développement; UN :: تم تناول تقرير التجارة والتنمية لعام 2006 في 242 مقالاً صحفياً في البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء.
    43. Les chefs d'État et de gouvernement donneront des conférences de presse dans l'auditorium, qui peut accueillir 600 personnes. UN ٤٣ - سيعقد رؤساء الدول أو الحكومات مؤتمرات صحفية في قاعة الاجتماعات التي تتسع ﻟ ٦٠٠ شخص.
    Réaffirmant le rôle fondamental de la presse dans les situations de conflit armé, UN إذ يعيد تأكيد الدور الحيوي الذي تؤديه الصحافة في حالات النزاع المسلح،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد