J'ai juste ce mauvais pressentiment que le sénateur Davis n'est pas l'homme qu'il faut pour le poste spécialement en ce moment. | Open Subtitles | لدي فقط شعور قوي بأن هذا السيناتور ديفيس ليس الرجل تماما لهذا المنصب, وخاصة في الوقت الراهن |
Je commence à avoir un mauvais pressentiment d'aller vers la côte. | Open Subtitles | لقد بدأ ينتابني شعور سيء حول الذهاب الى الساحل |
Il avait un mauvais pressentiment après ce dîner, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | وكان لديه شعور سيء بعد ذلك العشاء، أليس كذلك؟ |
J'ai eu le pressentiment que c'était dans l'une des bouches d'aérations. | Open Subtitles | كان حدس كان ذلك في واحدة من فتحات التدفئة. |
Cette situation explique le pressentiment qui s'est développé contre l'engagement des retraités et la reconduction des contrats de fonctionnaires au-delà de l'âge de la retraite. | UN | والواقع أن هذا الشاغل قد غذى الشعور المعادي لإعادة استخدام المتقاعدين أو لتمديد عقود الموظفين الذي هم على وشك التقاعد إلى ما بعد سن التقاعد. |
Il existe des moments où il est permis de se réjouir, et cependant un pressentiment persiste : une anxiété envahissante qui fait craindre que les récentes victoires démocratiques chèrement acquises ne subissent des revers. | UN | وهذا هو وقت الفرح والحبور؛ ومع ذلك، يوجد إحساس عميق ينذر بالشر ـ قلق متفش خوفا من أن يعكس اتجاه الانتصارات الديمقراطية اﻷخيرة التي تحققت بشق اﻷنفس. |
Pas besoin. J'ai eu un bon pressentiment rien qu'en la voyant. | Open Subtitles | لا داعي، يراودني شعور جيد من مجرد النظر إليها |
On ne peut pas la publier sauf si tu as une preuve indéniable que c'est plus qu'un simple pressentiment. | Open Subtitles | لا يمكننا طباعه هذا الا اذا كان لدينا دليل قاطع اكثر من مجرد شعور غريزي |
La nuit précédente, elle m'a dit avoir un mauvais pressentiment, qu'elle avait eu une vision, et elle m'a demandé d'annuler le voyage. | Open Subtitles | فى الليلة الاخيرة قالت ان لديها شعور سىء قالت انها راودتها رؤية و طلبت منى ان نلغى الرحلة |
On le pensait aussi, mais on a un mauvais pressentiment. | Open Subtitles | إعتقدنا ذلك أيضا, ولكن لدينا شعور سيء حياله |
-Raille tant que tu veux, frérot, mais j'ai un bon pressentiment pour cet été. | Open Subtitles | قلد كما تريد، اخي لكنني لدي شعور جيد حيال هذا الصيف |
Tout ira bien. J'ai un bon pressentiment a ce propos | Open Subtitles | ستكون الأمور على مايرام لدي شعور جيد بهذا |
Oui. J'ai ce mauvais pressentiment. Pile au milieu de mon estomac. | Open Subtitles | أجل، إنّي متشائمة جدًا، لديّ شعور بالرهبة المحضة. |
j'avais le pressentiment que je ne te reverrais plus. | Open Subtitles | كان لديّ شعور بأنني لن أراكِ مُجدداً أبداً. |
Et parce que j'ai cet énorme pressentiment que je ne peux expliquer. | Open Subtitles | ولأن لديّ شعور قوي جدًا يتعذّر عليّ تفسيره. |
Mais j'ai le pressentiment qu'ils ne l'ont pas fait eux-mêmes. | Open Subtitles | لكن لدي حدس بأنهم لم يقوموا بذلك بمفردهم |
J'avais un si bon pressentiment, en vous voyant ensemble. | Open Subtitles | أحسست بذلك الشعور الرائع رؤيتكما أنتما الاثنين معًا حقًا. |
Pour citer tous les "Star Wars", "J'ai un mauvais pressentiment." | Open Subtitles | اقتباساً من كل فيلم حرب نجوم صنع، ''لديّ إحساس مشؤوم حيال هذه'' |
J'ai un mauvais pressentiment. | Open Subtitles | أنا فقط يساورني شعورٌ سيء، بشأنِ هذه العملية. |
Vous ne vous réveillez pas avec un mauvais pressentiment ou en voyant des ombres planer. | Open Subtitles | لا تستيقظون مع احساس سيء في معدتكم أو ترون ظلالا تتحرك |
Oui, j'ai eu un mauvais pressentiment dès que je les ai vus à la porte. | Open Subtitles | أجل شعرت بشعور سيء حالما رأيتهم من الباب |
J'avais le pressentiment que je n'aurais jamais du commencer quelque chose avec toi, et j'avais raison. | Open Subtitles | شعرت منذ البداية أنني لا يجب أن أنشئ علاقة معك وكان شعوراً صحيحاً. |
Quand as-tu eu le premier pressentiment ? | Open Subtitles | متي شعرت بأول هاجس لك ؟ |
il nous fait part d'un pressentiment. | Open Subtitles | نسير بسرعة 70 ميلاً في الساعة ويقوم بإعطائنا حدساً |
J'avais un pressentiment sur cette fille et j'avais raison. | Open Subtitles | كنت أعرف، حدسي كان صحيحاً بشأن تلك الفتاتين وكنت على حق |
Maman a un pressentiment là-dessus et je ne me trompe jamais sur ce genre de choses. | Open Subtitles | أمك لديها أحساس بشأن هذا, ولم اخطئ مرة |
J'ai un mauvais pressentiment depuis notre rencontre, je pensais que c'était parce qu'il ne m'aimait pas. | Open Subtitles | ينتابني إحساسٌ سيّء مُذ تقابلنا ظننت السبب في البداية أنّه لمْ يحببني |
Vous savez, de mon expérience, quand vous avez ce pressentiment, c'est habituellement vrai. | Open Subtitles | في تجربتي عندما يكون لديك هذا الحدس عادةً هو صحيح |