ويكيبيديا

    "pression politique et économique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للإكراه السياسي والاقتصادي
        
    • للقسر السياسي والاقتصادي
        
    • للضغط السياسي والاقتصادي
        
    • الضغط السياسي والاقتصادي
        
    • للاكراه السياسي والاقتصادي
        
    • لممارسة ضغط سياسي واقتصادي
        
    • الضغوط السياسية والاقتصادية
        
    Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales et extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
    Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales et extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
    Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales et extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
    Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays UN التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    L'alimentation ne devrait jamais être utilisée comme moyen de pression politique et économique. UN وينبغي ألا يستخدم الغذاء كأداة للضغط السياسي والاقتصادي.
    Elle rejette catégoriquement leur utilisation comme moyen de pression politique et économique contre eux. UN وهي ترفض رفضا قاطعا استخدام تلك التدابير كوسيلة لممارسة الضغط السياسي والاقتصادي على البلدان النامية.
    Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales et extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
    Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales et extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
    une pression politique et économique Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales et extraterritoriales utilisées pour exercer UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
    pour exercer une pression politique et économique Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales et extraterritoriales utilisées UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
    Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales et extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
    Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales et extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique UN إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
    Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales et extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique UN إنهــــاء التدابير الاقتصاديــة القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلـــة للإكراه السياسي والاقتصادي
    Mesures économiques utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement UN التدابير الاقتصادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement UN التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Projet de résolution sur les mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement UN مشروع قرار بشأن التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    L'alimentation ne devrait jamais être utilisée comme moyen de pression politique et économique. UN وينبغي ألا يستخدم الغذاء كأداة للضغط السياسي والاقتصادي.
    Présentation de rapports sur l'utilisation de la nourriture comme instrument de pression politique et économique UN إعداد التقارير عن استخدام الأغذية وسيلة للضغط السياسي والاقتصادي
    L'alimentation ne doit jamais être un instrument de pression politique et économique. UN وينبغي ألا يستخدم الغذاء كأداة للضغط السياسي والاقتصادي على الإطلاق.
    Le Comité a souligné que, en examinant la question des sanctions, il était essentiel de faire une distinction entre leur objectif premier, qui était d'exercer une pression politique et économique sur l'élite dirigeante du pays visé pour l'amener à se conformer au droit international, et leurs effets indirects, à savoir les souffrances infligées aux groupes les plus vulnérables de ce pays. UN وأصرت اللجنة على نقطة هامة وذلك بتشديدها على أنه من الضروري، عند النظر في الجزاءات، التمييز بين الغرض الأساسي المتمثل في ممارسة الضغط السياسي والاقتصادي على النخبة الحاكمة في البلد لاقناعها بالامتثال للقانون الدولي، والمعاناة التي يتم إلحاقها من جراء ذلك بأضعف الفئات داخل البلد المستهدف.
    Nous considérons comme inacceptables les tentatives de faire usage de mesures de pression politique et économique entre États, y compris à l'égard des États membres de l'Organisation, et sommes d'avis que seul un dialogue conduit de manière respectueuse et sur un pied d'égalité peut permettre de régler les différends. UN ونرى من غير المقبول القيام بأي محاولة لاستخدام تدابير الضغط السياسي والاقتصادي ضد الدول، بما في ذلك ضد الدول الأعضاء في المنظمة، وذلك مع مراعاة أن الحوار المتكافئ القائم على الاحترام هو وحده الذي يمكن أن يساعد على تسوية الخلافات بينها.
    Bien que le groupe soit d’accord sur le fond avec cette définition relativement restrictive, plusieurs éléments spécifiques et précis des mesures économiques utilisées comme moyens de pression politique et économique ont été mentionnés et examinés lors des débats. UN وفي حين وافق الفريق على العناصر اﻷساسية لهذا التعريف التقليدي إلى حد ما، فقد أثيرت خلال المناقشة واستكشفت ملامح معينة ومميزة للتدابير الاقتصادية بوصفها وسيلة للاكراه السياسي والاقتصادي.
    10. En 1989, l'Assemblée générale, par 118 voix contre zéro avec quelques abstentions, a adopté la résolution 44/215 dans laquelle elle condamnait les mesures économiques utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement. UN ٠١- اعتمدت الجمعية العامة في ٩٨٩١، بأغلبية ٨١١ صوتا مقابل لا شيء وامتناع عدد قليل عن التصويت، القرار ٤٤/٥١٢ الذي أدانت فيه التدابير الاقتصادية المستخدمة لممارسة ضغط سياسي واقتصادي على البلدان النامية.
    1. Le Bénin est résolument opposé aux mesures coercitives unilatérales imposées aux pays en développement pour exercer une pression politique et économique sur eux. UN 1 - تعارض بنن بشدة فرض التدابير الأحادية القسرية على البلدان النامية كوسيلة لممارسة الضغوط السياسية والاقتصادية عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد