ويكيبيديا

    "prey" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بري
        
    • وبري
        
    • وبراي
        
    • برَي
        
    • وبرَي
        
    • فريسة
        
    • بَري
        
    • مركز بريي
        
    Bureau d'information de la gendarmerie de la commune de Prey Suay, province de Battambang UN مكتب استعلامات الدرك الحضري بري سواي، إقليم باتامبانغ
    Bureau d'information de la gendarmerie de la commune de Prey Suay, province de Battambang UN مكتب استعلامات الدرك الحضري بري سواي، إقليم باتامبانغ
    Bureau d'information de la gendarmerie de la commune de Prey Suay, province de Battambang UN مكتب استعلامات الدرك الحضري بري سواي، إقليم باتامبانغ
    Trois autres ont été ouverts à Kampot, Kompong Chhnang et Prey Veng dans les premiers mois de 1997 et depuis cette même année chaque bureau provincial dispose d'un spécialiste cambodgien UN وفي بداية عام 1997، افتتح ثلاثة مكاتب أخرى في كامبوت، وكومبونغ شهنانغ، وبري فينغ.
    Les deux cas les plus graves se sont produits à Battambang et Prey Veng. UN وحدثت حالتان من أكثر الحالات خطورة في إقليمي باتنبانج وبراي فينج.
    Alphabétisation et formation sur les droits de l'homme dans la prison de Prey Sar UN التدريب على محو اﻷمية والتوعية بحقوق اﻹنسان في سجن برَي سار
    De même, le policier militaire de la province de Prey Veng, qui a frappé un accusé, a été démis de ses fonctions et condamné à une peine de prison. UN وبالمثل، تم عزل الشرطي العسكري من إقليم بري فينغ، الذي كان قد ضرب متهما، وحكم عليه بالسجن.
    Par exemple, à la prison de Prey Veng, 25 des 57 détenus mis en accusation n'ont pas bénéficié des services d'un avocat. UN وعلى سبيل المثال، لم يحصل 25 من بين 57 محتجزا في سجن بري فينغ على مساعدة من المحامين.
    Un autre membre de ce même parti a été assassiné le 22 août 2000 dans la province de Prey Veng. UN وفي حالة أخرى، قتل عضو من حزب سام رينسي في 22 آب/أغسطس 2000 بإقليم بري فينغ.
    La plupart sont originaires de provinces pauvres comme Prey Veng, Kandal, Kompong Cham et Svay Rieng. UN ويفد معظم هؤلاء اﻷطفال من المناطق الفقيرة في مقاطعات مثل بري فنغ وكاندال وكمبونغ شام وسفاي رينغ.
    Si l'on éprouve une certaine inquiétude à cet égard, c'est que la confiscation de cartes d'identité de Vietnamiens de souche à Neak Loeung, district de Peam Ro, province de Prey Veng, a été récemment confirmée. UN وقد نبع هذا القلق مؤخرا من ورود تقارير تفيد بمصادرة بطاقات هوية المتحدرين من العرق الفييتنامي في نيك لوينغ، ومقاطعة بيم رو، وإقليم بري فينغ الذين شملهم المسح اﻹحصائي.
    Sur sa demande, le Représentant spécial a visité deux établissements pénitentiaires, à savoir la prison Prey Sor à Phnom Penh et la prison de Battambang. UN 12 - وزار الممثل الخاص، بناء على طلبه، اثنين من مراكز الاحتجاز هما: سجن بري سور في بنوم بنه، وسجن باتامبانغ.
    Trente pour cent des quelque 15 000 prostituées de Phnom Penh sont mineures. La plupart viennent de provinces pauvres comme Prey Veng, Svay Rieng, Kandal et Kompong Cham où elles sont vendues à leur insu aux fins de la prostitution. UN وتبلغ نسبة القاصرات بين البغايا في بنوم بنه المقدر عددهن ﺑ ٠٠٠ ١٥ بغي ٣٠ في المائة، يأتي معظمهن من المقاطعات الفقيرة مثل بري فنغ وسفاي رينغ وكاندال وكومبونغ شام حيث يتم التغرير بهن ودفعهن إلى البغاء.
    Ces stages se sont tenus dans le district de Cheung Prey. UN وقد عقدت الحلقتان في مقاطعة شوينغ بري.
    Un certain nombre de prisons, dont la prison de Prey Sar à Phnom Penh et les prisons de Kampong Speu et Kampong Chhnang, souffrent de graves pénuries d'eau pendant la saison sèche. UN وعانى عدد من السجون، بما فيها سجون بري سار في بنوم بنه وكامبونغ سبو وكامبونغ شينانغ، من نقص شديد في المياه خلال فصل الجفاف.
    63. A condition que des ressources soient disponibles, des bureaux principaux seront ouverts en 1997 dans les provinces de Kompong Chhnang, de Kampot et de Prey Veng. UN ٣٦ - ورهنا بتوفر اﻷموال، سيتم افتتاح مراكز إقليمية في مقاطعات كومبونغ شهانغ وكامبوت وبري فِنْغْ في عام ٧٩٩١.
    Il a également été signalé qu'un certain nombre de panneaux faisant de la publicité pour le PSNC auraient été arrachés ou détruits dans les provinces de Svay Rieng, Prey Veng, Takeo, Kandal et Battambang, ce qui a contribué à aggraver le climat d'intimidation. UN وأُبلغ أيضاً عن إزالة أو تدمير عدد من اللوحات الإعلانية لحزب الإنقاذ الوطني الكمبودي في مقاطعات سافي رينغ وبري فنغ وتاكيو وكاندال وباتامبانغ، ما ساهم في زيادة أعمال التخويف.
    Au début de 1997, trois autres ont été ouverts à Kampot, Kompong Chhnang et Prey Veng. UN وفي أوائل عام 1997، افتتحت ثلاثة مكاتب أخرى في كامبوت وكومبونغ تشهنانغ وبراي فانغ.
    Il a également fait état de cas récents de lynchage et de l'octroi " d'amnisties " dans la province de Prey Veng. UN وتطرق أيضاً إلى ما حدث مؤخراً من حالات قتل على أيدي جمهرة من الغوغاء، كما تطرق إلى إصدار أحكام " عفو عام " في مقاطعة برَي فنغ.
    Les antennes sont réparties dans les provinces suivantes: Battambang, Banteay Meanchey, Kampot, Kompong Cham, Prey Veng, Siem Reap, Malai et Pailin. UN وتوجد مكاتب المقاطعات في مقاطعات باتامبانغ، وبانتياي ميانتشَي، وكامبوت، وكومبونغ تشام، وبرَي فنغ، وسيَم رياب، ومالاي، وبايلين.
    14. Trafficking of men and women for labour exploitation is widespread in the United Arab Emirates, but particularly in the construction and lower-level service sectors, where workers fall easy Prey to traffickers who often exact huge recruitment fees from them. UN 14- تنتشر ظاهرة الاتجار بالرجال والنساء لأغراض تشغيلهم انتشاراً واسعاً في الإمارات العربية المتحدة، وخصوصاً في قطاعي التشييد والخدمات البسيطة، حيث يقع العمال فريسة المتجرين الذين كثيراً ما يغرّمونهم رسوم توظيف عالية.
    Au cours de la période examinée, ce programme a été mis en œuvre dans les juridictions suivantes: la Cour suprême, la Cour d'appel, le Tribunal de la province de Battambang, le Tribunal municipal de Phnom Penh, le Tribunal de la province de Prey Veng, le Tribunal municipal de Sihanoukville et le Tribunal de la province de Svay Rieng. UN وخلال الفترة التي يتناولها هذا التقرير، كان العمل بالبرنامج جاريا في المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف ومحكمة مقاطعة باتامبانغ ومحكمة بلدية بنوم بنه ومحكمة مقاطعة بَري فنغ ومحكمة بلدية سيهانوكفيل ومحكمة مقاطعة سفاي ريَنغ.
    Le Comité contre la torture a invité instamment le Cambodge à mettre un terme à toute forme de détention arbitraire et illégale, en particulier dans les centres des affaires sociales, y compris celui de Prey Speu. UN 21- وحثت اللجنة كمبوديا على وضع حد لجميع أشكال الاحتجاز التعسفي غير القانوني للأشخاص، ولا سيما في مراكز الشؤون الاجتماعية، بما في ذلك مركز بريي سبيو (Prey Speu).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد