ويكيبيديا

    "priais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أصلي
        
    • أدعو
        
    • صليت
        
    • أصلى
        
    • أصلّي
        
    • تصلي
        
    • صليتُ
        
    • كُنْتُ أَصلّي
        
    • وأدعو
        
    Je ne priais pas, j'étais... juste assise seule ici, j'essayais de m'éclaircir les idées. Open Subtitles لم أكن أصلي فعلا كنت... أجلس هنا لوحدي محاوله تصفية ذهني
    Je priais tous les jours pour que papa et toi vous ayez un autre enfant pour ne pas avoir à être "exceptionnelle". Open Subtitles تعودت أن أصلي كل ليلة من أجلك وأجل أبي لترزقا بطفل آخر هكذا لن أكون مميزة جداً
    Merci d'avoir attendu. Tu veux savoir pour quoi je priais ? Open Subtitles شكراً لإنتظارك هل تريد أن تعرف لأجل ماذا كنتُ أدعو ؟
    C'était la première fois que je priais. Open Subtitles كانت هذه المرة الأولى التي أدعو فيها الرب
    Je pensais que si je priais très, très dur, les dieux reviendraient ma mère pour moi. Open Subtitles وظننت أنني لو صليت بقوة فسوف تعيد الآلهة أمي كنت في الرابعة
    Je priais pour que votre officier écoute la voix du Seigneur. Open Subtitles كنت أصلى لأجل أن يتحول قائدك إلى كلمة الله
    Je priais pour une chose, une seule chose, que tu sois toujours derrière ce bureau parce que je savais que si t'étais toujours aux commandes, que Defiance avait toujours un pouls. Open Subtitles أنا كنت أصلّي شيء واحد، شيء واحد فقط، بأنّك ما زلت وراء تلك المنضدة لأن عرفت ذلك إذا أنت ما زال مسؤول،
    Dimanche, je priais à l'église pour un tas de bonnes causes. Open Subtitles كنت في الكنيسة يوم الآحد الماضي أصلي لكل الأشياء ... التي من المفترض أن تصلي لـها..
    Chaque jour là-bas, je priais Dieu pour qu'il te ramène à moi. Open Subtitles عندما كنتُ هناك كنت أصلي لله كل يوم وأدعوه أن يعيدكِ إليّ
    Je priais pour ces âmes égarées sur ces photographies. Open Subtitles .. لقد كنت فقط أصلي من اجل هذه الأرواح الفقيره في هذه الصور
    Et je priais dans l'obscurité. Open Subtitles وكنت أصلي وسط الظلام.
    Toutes les nuits, je priais pour qu'il trouve ... un moyen de fuir. Open Subtitles ،كل ليلة ...كنت أصلي لكي يجد طريقه للهروب
    Toutes les nuits, je priais pour qu'il trouve ... un moyen de fuir. Open Subtitles ،كل ليلة ...كنت أصلي لكي يجد طريقه للهروب
    Je priais pour ma petite fille, comme je le fais chaque matin. Open Subtitles كنت أصلي لإبنتي مثلما أفعل كل صباح.
    Quand j'étais petit, je priais pour être normal, tous les soirs. Open Subtitles وأنا أترعرع وسط عائلتى, كنت أدعو الله بالحياة العادية كل ليلة
    Je priais pour que l'appendice de quelqu'un explose juste pour rester éveillée. Open Subtitles كنت أدعو أن تنفجر زائدة أحدهم فقط لتبقيني مستيقظة.
    Je priais pour ma mère de me donner quelques "abandon". Open Subtitles صليت على أمي أن _ تعطيني بعض "التخلي".
    Chaque nuit avant de me coucher je priais pour être admis à Stanford. Open Subtitles كل ليله قبل أن أذهب للفراش أصلى لألتحق بـ ستانفورد
    J'ai été élevé ici, et je priais souvent pour partir de ce quartier et n'y jamais revenir. Open Subtitles انا ولدت في هذ الحي وكبرت هُنا كنت أصلّي وأطلب ان اخرج من هُنا
    Je ne t'ai pas tué parceque tu priais. Open Subtitles لم أقتلك لأنك كنت تصلي
    Je essayé de les combattre, et ... et puis je juste ... juste regardé à cette peinture, et je priais pour que ce soit fini. Open Subtitles حاولت ُ مقاومتهم ... و و عندها فقط حدقتُ بتلك اللوحة و صليتُ لكي ينتهي هذا
    Je priais même pour ça à chaque Noël. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَصلّي من أجله كُلّ عيد الميلاد.
    Souvent, lorsque je priais la nuit, je demandais à être normale. Open Subtitles في معظم حياتي، عندما أدعو بالليل، وأدعو الله أن أكون طبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد