Je ne priais pas, j'étais... juste assise seule ici, j'essayais de m'éclaircir les idées. | Open Subtitles | لم أكن أصلي فعلا كنت... أجلس هنا لوحدي محاوله تصفية ذهني |
Je priais tous les jours pour que papa et toi vous ayez un autre enfant pour ne pas avoir à être "exceptionnelle". | Open Subtitles | تعودت أن أصلي كل ليلة من أجلك وأجل أبي لترزقا بطفل آخر هكذا لن أكون مميزة جداً |
Merci d'avoir attendu. Tu veux savoir pour quoi je priais ? | Open Subtitles | شكراً لإنتظارك هل تريد أن تعرف لأجل ماذا كنتُ أدعو ؟ |
C'était la première fois que je priais. | Open Subtitles | كانت هذه المرة الأولى التي أدعو فيها الرب |
Je pensais que si je priais très, très dur, les dieux reviendraient ma mère pour moi. | Open Subtitles | وظننت أنني لو صليت بقوة فسوف تعيد الآلهة أمي كنت في الرابعة |
Je priais pour que votre officier écoute la voix du Seigneur. | Open Subtitles | كنت أصلى لأجل أن يتحول قائدك إلى كلمة الله |
Je priais pour une chose, une seule chose, que tu sois toujours derrière ce bureau parce que je savais que si t'étais toujours aux commandes, que Defiance avait toujours un pouls. | Open Subtitles | أنا كنت أصلّي شيء واحد، شيء واحد فقط، بأنّك ما زلت وراء تلك المنضدة لأن عرفت ذلك إذا أنت ما زال مسؤول، |
Dimanche, je priais à l'église pour un tas de bonnes causes. | Open Subtitles | كنت في الكنيسة يوم الآحد الماضي أصلي لكل الأشياء ... التي من المفترض أن تصلي لـها.. |
Chaque jour là-bas, je priais Dieu pour qu'il te ramène à moi. | Open Subtitles | عندما كنتُ هناك كنت أصلي لله كل يوم وأدعوه أن يعيدكِ إليّ |
Je priais pour ces âmes égarées sur ces photographies. | Open Subtitles | .. لقد كنت فقط أصلي من اجل هذه الأرواح الفقيره في هذه الصور |
Et je priais dans l'obscurité. | Open Subtitles | وكنت أصلي وسط الظلام. |
Toutes les nuits, je priais pour qu'il trouve ... un moyen de fuir. | Open Subtitles | ،كل ليلة ...كنت أصلي لكي يجد طريقه للهروب |
Toutes les nuits, je priais pour qu'il trouve ... un moyen de fuir. | Open Subtitles | ،كل ليلة ...كنت أصلي لكي يجد طريقه للهروب |
Je priais pour ma petite fille, comme je le fais chaque matin. | Open Subtitles | كنت أصلي لإبنتي مثلما أفعل كل صباح. |
Quand j'étais petit, je priais pour être normal, tous les soirs. | Open Subtitles | وأنا أترعرع وسط عائلتى, كنت أدعو الله بالحياة العادية كل ليلة |
Je priais pour que l'appendice de quelqu'un explose juste pour rester éveillée. | Open Subtitles | كنت أدعو أن تنفجر زائدة أحدهم فقط لتبقيني مستيقظة. |
Je priais pour ma mère de me donner quelques "abandon". | Open Subtitles | صليت على أمي أن _ تعطيني بعض "التخلي". |
Chaque nuit avant de me coucher je priais pour être admis à Stanford. | Open Subtitles | كل ليله قبل أن أذهب للفراش أصلى لألتحق بـ ستانفورد |
J'ai été élevé ici, et je priais souvent pour partir de ce quartier et n'y jamais revenir. | Open Subtitles | انا ولدت في هذ الحي وكبرت هُنا كنت أصلّي وأطلب ان اخرج من هُنا |
Je ne t'ai pas tué parceque tu priais. | Open Subtitles | لم أقتلك لأنك كنت تصلي |
Je essayé de les combattre, et ... et puis je juste ... juste regardé à cette peinture, et je priais pour que ce soit fini. | Open Subtitles | حاولت ُ مقاومتهم ... و و عندها فقط حدقتُ بتلك اللوحة و صليتُ لكي ينتهي هذا |
Je priais même pour ça à chaque Noël. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَصلّي من أجله كُلّ عيد الميلاد. |
Souvent, lorsque je priais la nuit, je demandais à être normale. | Open Subtitles | في معظم حياتي، عندما أدعو بالليل، وأدعو الله أن أكون طبيعية. |