ويكيبيديا

    "prie également le secrétariat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يطلب أيضاً إلى الأمانة
        
    • يطلب كذلك إلى الأمانة
        
    • تطلب أيضا إلى الأمانة العامة
        
    • يطلب إلى الأمانة أيضاً
        
    • ويطلب أيضاً إلى الأمانة
        
    • يطلب أيضا إلى الأمانة
        
    • تطلب أيضاً إلى الأمانة
        
    • تطلب أيضا الى اﻷمانة العامة
        
    • ويطلب أيضا إلى الأمانة
        
    • تطلب أيضا إلى أمانة
        
    13. prie également le Secrétariat d'aider le Groupe de travail dans l'exercice de ses fonctions; UN 13- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تدعم الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية في أداء وظائفه؛
    6. prie également le Secrétariat d'établir et de publier: UN 6 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تُعد وتنشر:
    6. prie également le Secrétariat d'établir et de publier: UN 6 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تُعد وتنشر:
    prie également le Secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa treizième réunion. UN يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر.
    5. prie également le Secrétariat de distribuer chaque année aux Parties un exemplaire imprimé du fichier. Décision 16/COP.4 UN 5- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تعمم على الأطراف، على أساس سنوي، نسخة مطبوعة من القائمة.
    34. prie également le Secrétariat de diffuser le rapport complet de la Commission du droit international dès que possible après la fin de sa session, pour que les États Membres puissent l'examiner suffisamment à l'avance et pas plus tard que la date limite qu'elle a fixée pour la présentation des rapports; UN 34 - تطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تتيح التقرير الكامل للجنة القانون الدولي في أقرب وقت ممكن عقب اختتام دورة اللجنة لتنظر فيه الدول الأعضاء، مع الحرص على أن يتم ذلك في وقت مبكر وفي أجل لا يتعدى المدة الزمنية المحددة للتقارير في الجمعية العامة؛
    prie également le Secrétariat de faire rapport sur les progrès accomplis concernant les travaux sur les nouvelles questions de politique générale au Groupe de travail à composition non limitée à sa première réunion et à la Conférence à sa troisième session; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أيضاً أن تقدم تقريراً عن التقدم المحقق في العمل بشأن قضايا السياسات العامة الناشئة إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الأول وإلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    4. prie également le Secrétariat de publier la nouvelle version révisée du projet de directives techniques sur le site Internet de la Convention de Bâle; UN 4- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تنشر مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المـُعاد تنقيحها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛
    12. prie également le Secrétariat d'actualiser chaque année le document technique mentionné au paragraphe 6 ci-dessus, à partir des informations communiquées par les pays développés parties au sujet de leurs objectifs; UN 12- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تحدّث سنوياً الورقة التقنية المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه، بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف فيما يتعلق بأهدافها؛
    4. prie également le Secrétariat de procéder à des examens approfondis dans le pays des sixièmes communications nationales des Parties mentionnées au paragraphe 3 qui en font la demande. UN 4- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تجري استعراضات قطرية معمقة للبلاغات الوطنية السادسة للأطراف المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه التي تطلب ذلك.
    17. prie également le Secrétariat de continuer à aider le Groupe de travail sur la traite des personnes dans l'accomplissement de ses tâches; UN 17- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تواصل مساعدة الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص في أداء مهامه؛
    2. prie également le Secrétariat de continuer de favoriser la coopération internationale et régionale en application de la décision 4/2 de la Conférence et, pour ce faire, notamment: UN 2- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تواصل تشجيع التعاون الدولي والإقليمي عملاً بمقرر المؤتمر 4/2، وذلك بطرائق منها ما يلي:
    6. prie également le Secrétariat de distribuer aux Parties avant la prochaine session de la Conférence des Parties un exemplaire imprimé du fichier. UN 6- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعمم على الأطراف نسخة مطبوعة من القائمة قبل انعقاد الدورة المقبلة لمؤتمر الأطراف.
    8. prie également le Secrétariat de faire rapport à la Conférence des Parties à sa huitième session au sujet de résultats de l'Année; UN 8- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تعد تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عن نتائج السنة الدولية؛
    4. prie également le Secrétariat d'élaborer un projet de décision sur le programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour la période 2016-2017, pour examen et adoption éventuelle par la Conférence des Parties à sa douzième réunion. UN 4- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تعد مشروع مقرر بشأن برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2016-2017، للنظر فيه واحتمال اعتماده من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.
    5. prie également le Secrétariat d'établir un nouveau rapport de synthèse sur la mise en œuvre de la décision II/12 et de faire rapport à ce sujet à la Conférence des Parties lors de sa huitième réunion; UN 5 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تعد تقريراً مجمعاً آخر عن تنفيذ المقرر 2/12 وأن تبلغ ذلك إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن؛
    34. prie également le Secrétariat de diffuser le rapport complet de la Commission du droit international dès que possible après la fin de sa session, pour que les États Membres puissent l'examiner suffisamment à l'avance et pas plus tard que la date limite qu'elle a fixée pour la présentation des rapports ; UN 34 - تطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تتيح التقرير الكامل للجنة القانون الدولي في أقرب وقت ممكن عقب اختتام دورة اللجنة لتنظر فيه الدول الأعضاء، مع الحرص على أن يتم ذلك في وقت مبكر وفي أجل لا يتعدى المدة الزمنية المحددة للتقارير في الجمعية العامة؛
    38. prie également le Secrétariat de mettre à disposition le rapport complet de la Commission du droit international dès que possible après la fin de la session de cette dernière pour que les États Membres puissent l'examiner suffisamment à l'avance, et avant l'expiration du délai qu'elle a fixé pour la présentation des rapports; UN 38 - تطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تتيح التقرير الكامل للجنة القانون الدولي في أقرب وقت ممكن عقب اختتام دورة اللجنة لتنظر فيه الدول الأعضاء، مع الحرص على أن يتم ذلك في وقت مبكر وفي أجل لا يتعدى المدة الزمنية المحددة للتقارير في الجمعية العامة؛
    prie également le Secrétariat de faire rapport sur les progrès accomplis concernant les travaux sur les nouvelles questions de politique générale au Groupe de travail à composition non limitée à sa première réunion et à la Conférence à sa troisième session; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أيضاً أن تقدم تقريراً عن التقدم المحقق في العمل بشأن قضايا السياسات العامة الناشئة إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الأول وإلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    prie également le Secrétariat d'améliorer les données et les outils d'analyse relatifs aux flux et à la coopération Sud-Sud, et d'encourager la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire, conformément au paragraphe 43 de l'Accord d'Accra; UN ويطلب أيضاً إلى الأمانة أن ترفع مستوى البيانات والأدوات التحليلية المتعلقة بالتدفقات والتعاون بين الجنوب والجنوب وأن تُعزز التعاون بين الجنوب والجنوب والتعاون الثلاثي وفقاً للفقرة 43 من اتفاق أكرا؛
    6. prie également le Secrétariat de publier ce manuel dans toutes les langues officielles de l'ONU et de le diffuser largement; UN 6- يطلب أيضا إلى الأمانة أن تنشر دليل التعليمات في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وأن تنشر العلم به على نطاق واسع؛
    18. prie également le Secrétariat d'appliquer des critères transparents et uniformes en ce qui concerne le montant perçu au titre de l'appui aux programmes, de poursuivre les consultations avec le groupe de travail à cet égard et de lui faire rapport sur la question à la reprise de sa cinquante-quatrième session; UN 18- تطلب أيضاً إلى الأمانة أن تأخذ بمعايير شفافة وموحَّدة في تطبيق نسبة تكاليف دعم البرامج، وأن تواصل التشاور مع الفريق العامل بشأن هذه المسألة، وأن تقدّم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة تقريراً بهذا الشأن؛
    58. prie également le Secrétariat de prendre les mesures voulues pour que les noms de ceux qui ont donné leur vie en participant à des opérations de maintien de la paix des Nations Unies soient inscrits de façon à la fois digne et simple, dans une partie ouverte au public du bâtiment du Siège de l'Organisation; UN ٥٨ - تطلب أيضا الى اﻷمانة العامة أن تتخذ الاجراءات الملائمة لكي تسجل في مكان عام بمقر اﻷمم المتحدة، على نحو كريم ولكنه بسيط، أسماء الذين جادوا بأرواحهم في خدمة عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم؛
    6. Prie instamment les Parties, les signataires, les Centres régionaux et Centres de coordination et autres intéressés à soumettre au secrétariat, d'ici au 30 novembre 2008, d'autres observations sur le déroulement de la mise en œuvre de l'actuel Plan stratégique et les difficultés rencontrées et prie également le Secrétariat d'élaborer de nouvelles options en vue de mieux associer toutes les Parties à ce processus de consultations; UN 6- يحث الأطراف والجهات الموقعة والمراكز الإقليمية والتنسيقية وغيرها على أن تقدم للأمانة تعليقات أخرى على ما هو قائم من تطورات وعقبات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية الراهنة قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 ويطلب أيضا إلى الأمانة أن تضع خيارات أخرى لإشراك جميع الأطراف في هذه العملية التشاورية بشكل أفضل؛
    13. prie également le Secrétariat de coordonner la participation des grands groupes aux débats de la quinzième session de la Commission et de la réunion préparatoire intergouvernementale; UN " 13 - تطلب أيضا إلى أمانة اللجنة أن تنسق مشاركة المجموعات الرئيسية المعنية في المناقشات التي ستجري في الدورة الخامسة عشرة للجنة، بما في ذلك الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد