ويكيبيديا

    "prie le groupe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تطلب إلى الفريق
        
    • يطلب إلى الفريق
        
    • يطلب إلى فريق
        
    • تطلب إلى فريق
        
    • تطلب الى الفريق
        
    • يطلب من فريق
        
    • يطلب إلى هيئة
        
    • ويطلب إلى فريق
        
    • يطلب أيضا إلى فريق
        
    • ترجو من الفريق
        
    • وتطلب إلى الفريق
        
    • ويطلب إلى الفريق
        
    3. prie le Groupe de travail à participation non limitée de lui présenter un rapport sur ses travaux avant la fin de sa cinquante-neuvième session; UN 3 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أن يقدم تقريرا عن عمله قبل نهاية الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة؛
    15. prie le Groupe de travail de lui faire rapport, à sa soixante et unième session; UN 15- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الحادية والستين؛
    16. prie le Groupe de travail d'établir le programme du plan de travail pluriannuel devant être exécuté jusqu'en 2015; UN 16- يطلب إلى الفريق العامل أن يضع جدول أعمال لخطة العمل المتعددة السنوات المطلوب تنفيذها حتى عام 2015؛
    6. prie le Groupe de travail de lui rendre compte à sa dix-septième session des progrès accomplis dans l'application de la présente résolution; UN 6- يطلب إلى الفريق العامل تقديم تقرير إلى المجلس في دورته السابعة عشرة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    prie le Groupe mondial de coordination : UN يطلب إلى فريق التنسيق العالمي:
    11. prie le Groupe d'experts multidisciplinaire de recommander des procédures et méthodes de travail fondées sur des systèmes de connaissances différents pour examen par la Plénière à sa deuxième session, en tirant parti des contributions reçues; UN 11 - يطلب إلى فريق الخبراء المتعدد التخصصات أن يقترح إجراءات ونهج محتملة للعمل مع مختلف نظم المعرفة لكي ينظر فيها الاجتماع العام في دورته الثانية، وذلك بالاستفادة من الإسهامات الواردة.
    2. prie le Groupe de travail de lui soumettre l'étude préliminaire révisée à sa neuvième session afin d'en poursuivre l'examen. UN تطلب إلى فريق الصياغة أن يقدم إلى اللجنة الاستشارية في دورتها التاسعة الدراسة الأولية المنقحة لمواصلة النظر فيها.
    16. prie le Groupe de travail de présenter à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante et unième session, un rapport sur l'état d'avancement de ses travaux en 1994; UN ٦١ ـ تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في عمله خلال عام ٤٩٩١؛
    15. prie le Groupe de travail de se réunir pendant une période de deux semaines avant la cinquante et unième session de la Commission; UN ١٥- تطلب إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة؛
    13. prie le Groupe de travail de prêter la plus grande attention au cas des enfants victimes de disparitions forcées et des enfants de parents disparus et de coopérer étroitement avec les gouvernements concernés pour retrouver et identifier ces enfants; UN 13 - تطلب إلى الفريق العامل أن يولي الاهتمام البالغ لحالات الأطفال المعرضين للاختفاء القسري وأبناء الأشخاص المختفين، وأن يتعاون بشكل وثيق مع الحكومات المعنية في البحث عن هؤلاء الأطفال والتعرف عليهم؛
    2. prie le Groupe de travail à composition non limitée de lui présenter avant la fin de sa quarante-huitième session un rapport sur l’état d’avancement de ses travaux; UN ٢ - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أن يقدم إلى الجمعية العامة، قبل نهاية دورتها الثامنة واﻷربعين، تقريرا عن سير أعماله؛
    3. prie le Groupe de travail de poursuivre ses efforts, en coopération avec le Secrétaire général et le Commissaire général, pour trouver une solution à la situation financière de l’Office; UN ٣ - تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة، ﻹيجاد حل للحالة المالية التي تمر بها الوكالة؛
    6. prie le Groupe de veiller à associer pleinement le Gouvernement haïtien à ses travaux; UN ٦ - يطلب إلى الفريق الاستشاري أن يكفل إشراك حكومة هايتي في عمله إشراكا تاما؛
    7. prie le Groupe de travail de définir une stratégie globale de gestion de l'information à l'échelle du système des Nations Unies; UN ٧ - يطلب إلى الفريق العامل أن يضع استراتيجية شاملة ﻹدارة المعلومات لمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    prie le Groupe de suivi spécial sur le Partenariat de mener à terme toute tâche en suspens, notamment : UN 7- يطلب إلى الفريق المخصص للمتابعة التابع للشراكة أن يستكمل أي مهام عالقة بما في ذلك:
    2. prie le Groupe d'experts multidisciplinaire et le Bureau : UN 2 - يطلب إلى الفريق المتعدد التخصصات والمكتب ما يلي:
    11. prie le Groupe de travail d'experts d'élire ses propres coprésidents et d'adopter des modalités de travail conformes au règlement intérieur de la Convention de Bâle; UN 11 - يطلب إلى فريق الخبراء العامل انتخاب رئيسيه المشاركين وتنظيم طرائق عمله وفقاً للنظام الداخلي لاتفاقية بازل؛
    prie le Groupe d'experts multidisciplinaire, en consultation avec le Bureau, de préparer une procédure pour l'examen indépendant de l'efficacité des fonctions administratives et scientifiques de la Plateforme; UN يطلب إلى فريق الخبراء المتعدد التخصصات، بالتشاور مع المكتب، أن يضع إجراء لاستعراض فعالية وظائف المنبر الإدارية والعلمية؛
    10. prie le Groupe d'experts de continuer à concentrer son activité dans le Nord et Sud-Kivu et en Ituri ; UN 10 - يطلب إلى فريق الخبراء مواصلة تركيز أنشطته في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي إيتوري؛
    16. prie le Groupe intergouvernemental d'experts, lorsqu'il élaborera l'avant-projet de convention : UN ١٦ - تطلب إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي، لدى وضع المشروع اﻷولي:
    c) prie le Groupe de travail A de traiter entre autres de ce qui suit : UN )ج( تطلب الى الفريق العامل ألف أن يتناول، في جملة أمور، المسائل التالية:
    2. prie le Groupe d'experts d'exécuter le plan de travail prioritaire pour les deux prochaines années sur la base d'une bonne planification financière; UN 2- يطلب من فريق الخبراء الاضطلاع بخطة العمل ذات الأولوية لفترة السنتين المقبلة، على أساس تخطيط مالي سليم؛
    9. prie le Groupe d'experts de l'aviser sans délai, par l'intermédiaire du Comité, de tout défaut de coopération de la part des États, autorités, particuliers et entités visés aux paragraphes 6 et 8 ci-dessus; UN 9 - يطلب إلى هيئة الخبراء إشعار مجلس الأمن فورا، عن طريق اللجنة، بأي عدم تعاون تبديه الدول والسلطات والأفراد والكيانات المشار إليهم في الفقرتين 6 و 8 أعلاه؛
    19. Encourage le projet d'audit commun des programmes relevant de l'initiative < < Unis dans l'action > > et prie le Groupe de l'audit interne et des investigations de rendre compte dans son prochain rapport annuel de l'expérience acquise à cet égard; UN 19 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى فريق مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات الإبلاغ، في تقريره السنوي المقبل، عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    3. prie le Groupe d'experts de soumettre un programme de travail au Comité trente jours au plus après sa reconduction, invite le Comité à échanger régulièrement des vues au sujet de ce programme de travail, et demande au Groupe d'experts d'informer le Comité de toute mise à jour dudit programme ; UN 3 - يطلب أيضا إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة برنامج عمله المقرر في أجل أقصاه ثلاثون يوما بعد تعيين الفريق، ويشجع اللجنة على إجراء مناقشات منتظمة بشأن برنامج العمل هذا، ويطلب كذلك أن يقدم الفريق إلى اللجنة آخر ما يستجد من معلومات بشأن برنامج العمل هذا؛
    13. prie le Groupe de travail de tenir une réunion intersessions de deux semaines avant la cinquante-deuxième session de la Commission; UN ٣١- ترجو من الفريق العامل أن يجتمع بين الدورتين لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة؛
    1. Remercie la Sixième Commission et son Groupe de travail sur la Décennie des Nations Unies pour le droit international des travaux qu'ils ont effectués pendant la session en cours et prie le Groupe de travail de poursuivre ses travaux à la quarante-neuvième session, conformément à son mandat et à ses méthodes de travail; UN ١ - تعرب عن تقديرها للجنة السادسة ولفريقها العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي لما قاما به من عمل في الدورة الحالية، وتطلب إلى الفريق العامل أن يواصل عمله في الدورة التاسعة واﻷربعين وفقا لولايته وأساليب عمله؛
    8. Décide de proroger le mandat du Groupe consultatif jusqu'à sa session de fond de 2008, à moins qu'il ne décide d'examiner ce mandat avant cette date, et prie le Groupe de lui rendre compte selon qu'il conviendra. UN 8 - يـقـرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري لغاية انعقاد الدورة الموضوعية لعام 2008، ما لم يقرر المجلس قبل ذلك الوقت استعراض الولاية، ويطلب إلى الفريق الاستشاري أن يقدم تقريرا، حسب الاقتضاء، إلى المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد