ويكيبيديا

    "prie le secrétaire général de faire figurer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تطلب إلى الأمين العام أن يدرج
        
    • تطلب إلى الأمين العام أن يضمن
        
    • تطلب إلى الأمين العام أن يقدم
        
    • يطلب إلى الأمين العام أن يدرج
        
    • يطلب إلى الأمين العام أن يضمن
        
    • وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم
        
    6. prie le Secrétaire général de faire figurer dans son huitième rapport annuel des informations détaillées sur les points suivants : UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المرحلي السنوي الثامن معلومات مفصلة عما يلي:
    49. prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport, conformément au paragraphe 48 ci-dessus, des directives pour la planification du contenu et la publication sur les sites Web des Nations Unies; UN 49- تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره، وفقا للفقرة 48 أعلاه، مبادئ توجيهية تتناول تخطيط المحتوى والنشر في مواقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية؛
    49. prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport, conformément au paragraphe 48 ci-dessus, des directives pour la planification du contenu et la publication sur les sites Web des Nations Unies; UN 49- تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره، وفقا للفقرة 48 أعلاه، مبادئ توجيهية تتناول تخطيط المحتوى والنشر في مواقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية؛
    4. prie le Secrétaire général de faire figurer dans son septième rapport annuel des données détaillées sur les points suivants : UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المرحلي السنوي السابع معلومات تفصيلية عما يلي:
    10. prie le Secrétaire général de faire figurer dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 les informations voulues concernant l'utilisation des fonds prélevés sur le budget ordinaire pour financer le Tribunal; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم معلومات ذات صلة بشأن استخدام المبالغ المعتمدة للمحكمة الخاصة من الميزانية العادية، في سياق تقرير الأداء الثاني المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005؛
    5. prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session des informations sur l'application de la présente résolution. UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين معلومات عن تنفيذ هذا القرار.
    8. prie le Secrétaire général de faire figurer dans ses rapports périodiques mentionnés au paragraphe 13 ci-après une évaluation des éléments énoncés au paragraphe 7 ci-dessus, pour lui permettre de définir, en tenant compte des avis de l'Union africaine, l'appui que la MINUAD doit continuer d'apporter au processus politique au Darfour; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقاريره المنتظمة المشار إليها في الفقرة 13 أدناه، تقييمات للعناصر المبينة في الفقرة 7 أعلاه لتمكين المجلس من تقرير زيادة مشاركة العملية المختلطة في دعم العملية السياسية في دارفور، مع أخذ وجهات نظر الاتحاد الأفريقي في الحسبان؛
    12. prie le Secrétaire général de faire figurer dans l'introduction des fascicules du budget des renseignements sur les mandats nouveaux ou modifiés qu'elle aura approuvés après l'adoption du plan-programme biennal ; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في مقدمة ملزمات الميزانية معلومات عن الولايات الجديدة و/أو المنقحة التي توافق عليها الجمعية العامة بعد اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين؛
    20. prie le Secrétaire général de faire figurer dans le rapport qu'il lui présentera à sa soixante-quatrième session : UN " 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير السنوي الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين ما يلي:
    4. prie le Secrétaire général de faire figurer dans ses rapports futurs sur la réforme de la gestion des ressources humaines aux fins de laquelle il a été mandaté des informations complètes sur les réalisations et l'impact de la mise en œuvre de cette réforme; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره القادمة عن إصلاح إدارة الموارد البشرية الصادر به تكليف معلومات كاملة عن المنجزات التي تحققت وعن أثر تنفيذ الإصلاح؛
    4. prie le Secrétaire général de faire figurer dans ses rapports futurs sur la réforme de la gestion des ressources humaines aux fins de laquelle il a été mandaté des informations complètes sur les réalisations et l'impact de la mise en œuvre de cette réforme ; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره المقبلة عن إصلاح إدارة الموارد البشرية الصادر به تكليف معلومات كاملة عن الإنجازات التي تحققت وعن أثر تنفيذ الإصلاح؛
    143. prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport annuel des propositions concernant l'examen et l'approbation des descriptifs de programme commun de pays s'agissant des pays mettant en œuvre l'initiative < < Unis dans l'action > > et de formuler en 2013 des recommandations pour qu'elle-même et le Conseil économique et social les examinent ; UN 143 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره السنوي الخيارات المتاحة لاستعراض وثائق البرامج القطرية المشتركة والموافقة عليها في البلدان التي اعتمدت مبادرة " توحيد الأداء " وأن يقدم توصيات ملائمة لينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة بحلول عام 2013؛
    18. prie le Secrétaire général de faire figurer dans son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20142015 des propositions fondées sur une étude d'ensemble du personnel dont l'Organisation a besoin, de sorte que la dotation en effectifs soit conforme aux meilleures pratiques et assure une exécution efficace des mandats ; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 مقترحات بعد إجراء استعراض شامل لاحتياجات المنظمة من الموظفين لكفالة مراعاة أفضل الممارسات في تعيين الموظفين واختيار المؤهلين منهم للاضطلاع بالولايات على نحو فعال؛
    4. prie le Secrétaire général de faire figurer dans le rapport qu'il lui présentera à sa soixante et onzième session au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Le sport au service du développement et de la paix > > , un résumé sur l'application de la présente résolution, donnant notamment des précisions sur l'évaluation de la Journée internationale du sport au service du développement et de la paix ; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين في إطار البند المعنون " الرياضة من أجل التنمية والسلام " موجزا عن تنفيذ هذا القرار يقدم فيه تفاصيل عن جملة أمور منها تقييم اليوم الدولي للرياضة من أجل التنمية والسلام؛
    4. prie le Secrétaire général de faire figurer dans le rapport qu'il lui présentera à sa soixante et onzième session au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Le sport au service du développement et de la paix > > , un résumé sur l'application de la présente résolution, donnant notamment des précisions sur l'évaluation de la Journée internationale du sport au service du développement et de la paix ; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين في إطار البند المعنون " الرياضة من أجل التنمية والسلام " موجزا عن تنفيذ هذا القرار يقدم فيه تفاصيل عن جملة أمور منها تقييم اليوم الدولي للرياضة من أجل التنمية والسلام؛
    15. prie le Secrétaire général de faire figurer dans son prochain rapport sur la responsabilité les conclusions de l'évaluation des risques effectuée à l'échelle du Secrétariat, y compris des informations sur la création de registres des risques, de plans de gestion des risques et d'un plan de traitement complet des risques; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج نتائج تقييم المخاطر على نطاق الأمانة العامة في التقرير المرحلي المقبل بشأن المساءلة، بما في ذلك معلومات عن إعداد سجلات المخاطر، وخطط الاستجابة وخطة للمعالجة الشاملة للمخاطر؛
    6. prie le Secrétaire général de faire figurer dans son huitième rapport annuel des informations détaillées sur les points suivants : UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المرحلي السنوي الثامن معلومات تفصيلية عما يلي:
    4. prie le Secrétaire général de faire figurer dans son septième rapport annuel des données détaillées sur les points suivants : UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المرحلي السنوي السابع معلومات تفصيلية عما يلي:
    10. prie le Secrétaire général de faire figurer dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 20042005 les informations voulues concernant l'utilisation des fonds prélevés sur le budget ordinaire pour financer le Tribunal spécial pour la Sierra Leone ; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم معلومات ذات صلة بشأن استخدام المبالغ المعتمدة للمحكمة الخاصة لسيراليون من الميزانية العادية، في سياق تقرير الأداء الثاني المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005؛
    5. prie le Secrétaire général de faire figurer dans son rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session des informations sur l'application de la présente résolution. UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين معلومات عن تنفيذ هذا القرار.
    8. prie le Secrétaire général de faire figurer dans ses rapports périodiques mentionnés au paragraphe 13 ci-après une évaluation des éléments énoncés au paragraphe 7 ci-dessus, pour lui permettre de définir, en tenant compte des avis de l'Union africaine, l'appui que l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour doit continuer d'apporter au processus politique au Darfour ; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقاريره المنتظمة المشار إليها في الفقرة 13 أدناه تقييمات للعناصر المبينة في الفقرة 7 أعلاه لتمكين مجلس الأمن من البت في مسألة زيادة مشاركة العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور في دعم العملية السياسية في دارفور، مع أخذ وجهات نظر الاتحاد الأفريقي في الحسبان؛
    4. Invite tous les États Membres à communiquer au Secrétaire général des informations sur les mesures qu'ils auront adoptées pour promouvoir les objectifs énoncés dans la présente résolution, et prie le Secrétaire général de faire figurer ces informations dans un rapport qu'il lui présentera à sa soixante-dixième session; UN 4 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تقدم إلى الأمين العام معلومات عن التدابير التي اتخذتها لتعزيز الأهداف المتوخاة في هذا القرار، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن تلك المعلومات إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد