ويكيبيديا

    "prie le secrétariat de présenter" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يطلب إلى الأمانة أن تقدم
        
    • تطلب من الأمانة أن تقدم
        
    • تطلب إلى الأمانة العامة
        
    • تطلب إلى اﻷمانة العامة أن تقدم
        
    • يطلب إلى الأمانة أن تعرض
        
    • يطلب إلى الأمانة تقديم
        
    8. prie le secrétariat de présenter à la Conférence des Parties, à sa douzième réunion, un rapport sur l'état d'avancement des travaux visant à actualiser les directives techniques. UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر تقريراً عن التقدم المحرز على صعيد العمل لاستكمال المبادئ التوجيهية التقنية.
    3. prie le secrétariat de présenter à la Conférence des Parties, à sa neuvième réunion, un rapport sur l'issue des travaux du Groupe de correspondance conjoint. UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر تقريراً عن نتائج عمل الفريق المشترك المعني بالمراسلة.
    2. prie le secrétariat de présenter le programme de travail à la Conférence des Parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination à sa onzième réunion pour examen et adoption éventuelle. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم برنامج العمل إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود في اجتماعه الحادي عشر للنظر فيه وإمكانية اعتماده.
    4. prie le secrétariat de présenter une version révisée des directives provisoires pour examen par la Conférence des Parties à sa première réunion; UN 4 - تطلب من الأمانة أن تقدم النسخة المنقحة لوثيقة التوجيهات المؤقتة، لينظر فيها مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له؛
    6. prie le secrétariat de présenter les principes directeurs applicables à l'assistance technique, qui ont été formulés et examinés à la réunion d'experts tenue du 24 au 27 février 2004 au Cap (Afrique du Sud), au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale pour discussion, afin que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale les examine à la session qu'elle tiendra ensuite; UN 6 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم المبادئ التوجيهية للمساعدة التقنية، التي صيغت واستُعرضت أثناء اجتماع فريق الخبراء الذي عُقد في كيب تاون، جنوب أفريقيا، من 24 إلى 27 شباط/فبراير 2004، إلى مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لمناقشتها كي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها اللاحقة؛
    17. prie le secrétariat de présenter tous les deux ans au Comité des conférences des informations actualisées sur le nombre et la longueur des documents; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمانة العامة أن تقدم إلى لجنة المؤتمرات، كل سنتين، معلومات مستكملة عن عدد الوثائق وحجمها؛
    4. prie le secrétariat de présenter régulièrement à la Conférence des Parties, par l'intermédiaire du Groupe de travail à composition non limitée, des rapports sur les résultats des travaux du groupe de correspondance. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تعرض على مؤتمر الأطراف من خلال الفريق العامل مفتوح العضوية تقريراً عن نتائج عمل فريق المراسلة وذلك بصفة منتظمة.
    6. prie le secrétariat de présenter le projet de cadre stratégique pour 2012-2021 à la Conférence des Parties à sa dixième réunion, pour examen et adoption éventuelle. UN 6 - يطلب إلى الأمانة تقديم مشروع الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2021 إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر للنظر فيه وإمكانية اعتماده.
    4. prie le secrétariat de présenter à la Conférence des Parties, à sa dixième réunion, un rapport sur l'issue des travaux du Groupe de correspondance conjoint. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر تقريراً عن نتائج عمل الفريق المشترك المعني بالمراسلة.
    9. prie le secrétariat de présenter un rapport d'étape sur le lancement des travaux d'élaboration d'un ensemble d'indicateurs au Groupe de travail à composition non limitée en 2005; UN 9 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً مرحلياً عن بدء العمل في وضع مجموعة مؤشرات إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في عام 2005؛
    10. prie le secrétariat de présenter un rapport d'étape sur le lancement des travaux d'élaboration d'un ensemble d'indicateurs au Groupe de travail à composition non limitée en 2005; UN 10 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً مرحلياً عن بدء العمل في وضع مجموعة مؤشرات إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في عام 2005؛
    2. prie le secrétariat de présenter les versions révisées des documents d'orientations sur les caractéristiques de risque H6.2, H11 et H13 à la Conférence des Parties à sa septième réunion aux fins d'adoption à titre provisoire. UN 2- يطلب إلى الأمانة أن تقدم النسخ المنقحة للمبادئ التوجيهية بشأن H6.2 وH10 وH11 وH13 إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع لاعتمادها على أساس مؤقت.
    9. prie le secrétariat de présenter un rapport d'étape sur le lancement des travaux d'élaboration d'un ensemble d'indicateurs au Groupe de travail à composition non limitée en 2005; UN 9 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً مرحلياً عن بدء العمل في وضع مجموعة مؤشرات إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في عام 2005؛
    6. prie le secrétariat de présenter à la Conférence des Parties, pour examen à sa neuvième réunion, un rapport sur l'état d'avancement des activités entreprises dans le cadre de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables; UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المُحرز في الأنشطة التي تضطلع بها مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه، في اجتماعه التاسع؛
    6. prie le secrétariat de présenter à la Conférence des Parties, pour examen et adoption à sa huitième réunion, les résultats des travaux du petit groupe de travail intersessions; UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم نتائج عمل الفريق العامل المصغر لما بين الدورات إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن للنظر فيها بهدف اعتمادها؛
    10. prie le secrétariat de présenter diverses mesures d'incitation et autres mesures possibles, y compris des informations sur celles qui sont appliquées dans le cadre d'autres accords multilatéraux sur l'environnement pour faire face à ce type de problème; UN 10 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم خيارات للحوافز والتدابير، بما في ذلك معلومات عن الحوافز والتدابير التي تطبقها الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف للتصدي لتحديات مماثلة؛
    6. prie le secrétariat de présenter un rapport sur les études de cas sur les centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Stockholm à la Conférence des Parties à sa première réunion; UN 6 - تطلب من الأمانة أن تقدم تقريراً عن دراسات الحالة المتعلقة بالمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم، إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول؛
    prie le secrétariat de présenter les éléments d'un tel projet de mandat au Comité de négociation intergouvernemental pour examen à sa septième session. UN 2 - تطلب من الأمانة أن تقدم عناصر مشروع الاختصاصات هذا إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية لمواصلة النظر فيها في دورتها السابعة.
    prie le secrétariat de présenter les principes directeurs applicables à l'assistance technique, qui ont été formulés et examinés à la réunion d'experts tenue au Cap (Afrique du Sud) du 24 au 27 février 2004b au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale pour discussion, afin que la Commission les examine à la session qu'elle tiendra ensuite. UN تطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم المبادئ التوجيهية للمساعدة التقنية، التي صيغت واستعرضت أثناء اجتماع فريق الخبراء المعقود في كيب تاون، جنوب أفريقيا، في الفترة من 24 إلى 27 شباط/ فبراير 2004،(ب) إلى مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لمناقشتها، كي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها اللاحقة.
    17. prie le secrétariat de présenter tous les deux ans au Comité des conférences des informations actualisées sur le nombre et la longueur des documents; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمانة العامة أن تقدم إلى لجنة المؤتمرات، كل سنتين، معلومات مستكملة عن عدد الوثائق وحجمها؛
    5. prie le secrétariat de présenter à la Conférence des Parties, pour examen et adoption éventuelle à sa huitième réunion, les résultats des travaux du petit groupe de travail intersessions; UN 5 - يطلب إلى الأمانة أن تعرض نتائج عمل الفريق العامل المصغر لما بين الدورات على مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثامن للنظر فيها واحتمال اعتمادها؛
    5. prie le secrétariat de présenter le projet de directives techniques révisé mentionné au paragraphe 4 ci-dessus aux fins d'examen et d'adoption éventuelle par la Conférence des Parties à sa dixième réunion. UN 5 - يطلب إلى الأمانة تقديم مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر للنظر فيه وإمكانية اعتماده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد