ويكيبيديا

    "prier le comité d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يطلب إلى لجنة
        
    • ويطلب إلى لجنة
        
    • يطلب إلى اللجنة
        
    2. De prier le Comité d'application de revoir la situation de ces Parties à sa quarante-huitième réunion; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض وضع تلك الأطراف أثناء اجتماعها الثامن والأربعين؛
    2. De prier le Comité d'application de revoir la situation de ces Parties à sa quarante-huitième réunion; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض وضع تلك الأطراف أثناء اجتماعها الثامن والأربعين؛
    2. De prier le Comité d'application de revoir la situation de cette Partie à sa cinquante-quatrième réunion; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض وضع جمهورية أفريقيا الوسطى في اجتماعها الرابع والخمسين؛
    4. D'engager vivement ces Parties, si nécessaire, à travailler en étroite collaboration avec les organismes d'exécution pour communiquer au Secrétariat d'urgence les données demandées et de prier le Comité d'application de revoir la situation de ces Parties à sa prochaine réunion; UN 4 - يحث الأطراف على أن تعمل عن كثب، مع الوكالة المنفذة بحسب الاقتضاء، لإبلاغ الأمانة بالبيانات المطلوبة على وجه الاستعجال، ويطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة تلك الأطراف في اجتماعها التالي؛
    2. De prier le Comité d'application de revoir la situation de ces Parties à sa cinquante-deuxième réunion; UN 2 - يطلب إلى اللجنة التنفيذية أن تستعرض حالة تلك الأطراف في اجتماعها الثاني والخمسين؛
    2. De prier le Comité d'application de revoir la situation de ces Parties à sa cinquante-quatrième réunion; UN 2 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض وضع هذين الطرفين في اجتماعها الرابع والخمسين؛
    7. De prier le Comité d'application de revoir la situation des Parties énumérées au paragraphe 2 ci-dessus à sa prochaine réunion; UN 7 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض أوضاع الأطراف الواردة أسماؤها في الفقرة 2 في اجتماعها القادم؛
    2. De prier le Comité d'application de revoir la situation de ces Parties à sa cinquantième réunion; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض وضع تلك الأطراف إبّان اجتماعها الخمسين؛
    2. De prier le Comité d'application de revoir la situation de ces Parties à sa cinquantième réunion. UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض وضع تلك الأطراف إبان اجتماعها الخمسين.
    De prier le Comité d'application de revoir la situation de ces Parties à sa cinquante-deuxième réunion; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة تلك الأطراف في اجتماعها الثاني والخمسين؛
    6. De prier le Comité d'application de revoir la situation de la Serbie, s'agissant de la communication des données, à sa prochaine réunion. UN 6 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض وضع صربيا من حيث إبلاغها للبيانات وذلك في اجتماعها المقبل.
    2. De prier le Comité d'application d'examiner à sa prochaine réunion la situation des Parties qui, à la date de cette réunion, n'auraient pas encore remis leurs données de l'année 2006; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض في اجتماعها القادم وضع الأطراف التي لم تقدم بياناتها عن عام 2006 حتى ذلك الوقت؛
    2. De prier le Comité d'application de revoir la situation de ces Parties à sa cinquantième réunion; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض وضع تلك الأطراف إبّان اجتماعها الخمسين؛
    2. De prier le Comité d'application de revoir la situation de ces Parties à sa cinquantième réunion. UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض وضع تلك الأطراف إبان اجتماعها الخمسين.
    De prier le Comité d'application de revoir la situation de ces Parties à sa quarante-sixième réunion; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض أوضاع تلك الأطراف أثناء اجتماعها السادس والأربعين؛
    2. De prier le Comité d'application de revoir la situation du Yémen à sa quarante-huitième réunion. UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة اليمن في اجتماعها الثامن والأربعين.
    2. De prier le Comité d'application de revoir la situation du Yémen à sa quarante-huitième réunion; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة اليمن في اجتماعها الثامن والأربعين.
    4. D'engager vivement ces Parties à travailler, le cas échéant, en étroite collaboration avec les organismes d'exécution afin de communiquer d'urgence au Secrétariat les données requises, et de prier le Comité d'application d'examiner la situation de ces Parties à sa prochaine réunion; UN 4 - يحثّ تلك الأطراف، حسب الاقتضاء، على العمل الوثيق مع الوكالات المنفذة بغية موافاة الأمانة على وجه السرعة بالبيانات المطلوبة، ويطلب إلى لجنة التنفيذ أن تقوم باستعراض وضع تلك الأطراف في اجتماعها القادم؛
    D'engager vivement ces Parties à travailler, le cas échéant, en étroite collaboration avec les organismes d'exécution afin de communiquer d'urgence au Secrétariat les données requises, et de prier le Comité d'application d'examiner la situation de ces Parties à sa prochaine réunion; UN 4 - يحثّ تلك الأطراف، حسب الاقتضاء، على العمل الوثيق مع الوكالات المنفذة بغية موافاة الأمانة على وجه السرعة بالبيانات المطلوبة، ويطلب إلى لجنة التنفيذ أن تقوم باستعراض وضع تلك الأطراف في اجتماعها القادم؛
    2. De prier le Comité d'application de revoir la situation de ces Parties à sa prochaine réunion; UN 2 - أن يطلب إلى اللجنة المنفذة استعراض حالة تلك الأطراف في اجتماعها التالي؛
    i) À prier le Comité d'effectuer une évaluation préliminaire de sa nécessité et de son opportunité à la première séance du Comité; UN " ' 1` أن يطلب إلى اللجنة أن تجري في جلستها الأولى تقييما أوليا للمقترح لمعرفة ما إذا كان ضروريا وملائما؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد