ويكيبيديا

    "primaire d'ici à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الابتدائي بحلول
        
    • الابتدائية بحلول
        
    • الابتدائي للجميع بحلول
        
    A. Universalisation de l'enseignement primaire d'ici à 2015, donner à tous les enfants, garçons et filles, partout UN ضمان تمكين الأطفال في كل مكان سواءً الذكور أم الإناث من إتمام التعليم الابتدائي بحلول عام 2015
    Le gouvernement a pour objectif d'assurer la scolarisation de tous les enfants dans le primaire d'ici à 2015. UN وتخطط الحكومة لتحقيق نسبة التحاق كامل بالتعليم الابتدائي بحلول سنة 2015.
    Pour atteindre notre objectif d'universalisation de l'enseignement primaire d'ici à l'an 2000, nous avons augmenté les crédits affectés aux dépenses d'enseignement. UN ولتحقيق هدفنا المتمثل في تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام ٠٠٠٢، زدنا الاعتمادات المخصصة لﻹنفاق على التعليم.
    Il avait exhorté les États Membres à faire leur l'objectif de l'accès universel à l'éducation primaire d'ici à 2015. UN وذكر أنه قد حث الدول الأعضاء على تأييد هدف التقييد الشامل بالمدارس الابتدائية بحلول عام 2015.
    Il avait exhorté les États Membres à faire leur l'objectif de l'accès universel à l'éducation primaire d'ici à 2015. UN وذكر أنه قد حث الدول الأعضاء على تأييد هدف التقييد الشامل بالمدارس الابتدائية بحلول عام 2015.
    En avril 2003, le Ministère de l'éducation a lancé le Plan d'action national intitulé < < L'éducation pour tous > > , dont l'objectif est de garantir l'accès de tous les enfants à l'instruction primaire d'ici à 2015. UN وشرعت وزارة التعليم في تنفيذ خطة العمل الوطنية من أجل توفير التعليم للجميع في نيسان/أبريل 2003 بغية توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    Pour atteindre notre objectif d'universaliser l'éducation primaire d'ici à l'an 2000, nous avons augmenté de 2,5 % par an la subvention scolaire. UN ولتحقيق غاياتنا من تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام ٢٠٠٠ زدنا المخصصات للتعليم بنسبة ٢,٥ في المائة سنويا.
    Avec l'aide du secteur privé, tous les enfants devraient pouvoir achever un cycle complet d'enseignement primaire d'ici à 2015. UN وبفضل المساعدة من القطاع الخاص ينبغي أن يتمكن كل الأطفال من إكمال الشوط الكامل للتعليم الابتدائي بحلول عام 2015.
    À ce sujet, elle a annoncé qu'elle comptait atteindre un taux de scolarisation de 100 % dans le primaire d'ici à 2010. UN وذكرت الهند في هذا الصدد أنها تتوقع تحقيق نجاح بنسبة 100 في المائة في التعليم الابتدائي بحلول عام 2010.
    À ce sujet, elle a annoncé qu'elle comptait atteindre un taux de scolarisation de 100 % dans le primaire d'ici à 2010. UN وذكرت الهند في هذا الصدد أنها تتوقع تحقيق نجاح بنسبة 100 في المائة في التعليم الابتدائي بحلول عام 2010.
    Le Rwanda sera en mesure de donner à tous les enfants accès à l'enseignement primaire d'ici à 2015. UN 10 - ورواندا ماضية في سبيلها إلى تحقيق هدف حصول الجميع على التعليم الابتدائي بحلول عام 2015.
    Dans l'ensemble, si la tendance actuelle se poursuit, la plupart des pays africains atteindront la parité entre les sexes dans l'enseignement primaire d'ici à la date butoir. UN وعلى العموم، فإن معظم البلدان الأفريقية ستحقق تكافؤ الجنسين في التعليم الابتدائي بحلول الموعد المستهدف إذا استمر الاتجاه الحالي.
    Des progrès ont été réalisés sur la voie de l'universalisation de l'enseignement primaire d'ici à 2015, comme en témoignent les quelque 82 millions d'enfants supplémentaires scolarisés dans les écoles primaires entre 1990 et 1998. UN 9 - وحدث تقدم في سبيل تحقيق هدف تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2015، كما يتضح من زيادة نحو 82 مليون في مجموع عدد طلاب التعليم الابتدائي في الفترة ما بين 1990 و 1998.
    Selon les informations disponibles au sujet de ce projet, l'objectif de la stratégie de développement de l'enseignement de base était de parvenir à l'accès universel à l'éducation primaire d'ici à 2015. UN ووفقا لوثيقة معلومات المشروع، ترمي استراتيجية تطوير التعليم الأساسي إلى تحقيق حصول الجميع على التعليم الابتدائي بحلول عام 2015.
    Bien que les disparités entre les sexes restent profondément ancrées, la majorité des pays ont fait des progrès vers la parité entre les sexes dans l'enseignement primaire d'ici à 2015. UN ولئن ظلت أوجه التفاوت بين الجنسين متجذرة بعمق، فإن غالبية البلدان تحرز تقدما صوب تحقيق التكافؤ بين الجنسين في التعليم الابتدائي بحلول عام 2015.
    Dans l'ensemble, si la tendance actuelle se poursuit, la plupart des pays africains devraient atteindre la parité entre les sexes dans l'enseignement primaire d'ici à 2015. UN وإجمالاً، إذا استمر هذا الاتجاه نفسه، فسيصبح بمستطاع معظم البلدان الأفريقية أن تحقق التكافؤ بين الجنسين في التعليم الابتدائي بحلول الموعد المستهدف.
    194. L'État et le secteur de l'enseignement et de la formation prennent actuellement de nombreuses mesures pour veiller à ce que toutes les villes et provinces du pays atteignent les objectifs nationaux d'élimination de l'analphabétisme et d'universalisation de l'enseignement primaire d'ici à l'an 2000. UN ١٩٤ - وتتخذ الدولة وقطاع التعليم والتدريب تدابير إيجابية لتحقيق هدف استيفاء جميع المدن واﻷقاليم في البلد للمعايير الوطنية لمحو اﻷمية وتعميم التعليم الابتدائي بحلول عام ٢٠٠٠.
    91. Généraliser l'enseignement primaire d'ici à 2003 requiert une action coordonnée de la part de la communauté internationale des créanciers et/ou donateurs et du Gouvernement. UN 91- إن تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2003 يتطلب مجهوداً منسقاً من جانب مجتمع الدائنين و/أو المانحين الدوليين والحكومة.
    Il avait exhorté les États Membres à faire leur l'objectif de l'accès universel à l'éducation primaire d'ici à 2015. UN وذكر أنه قد حث الدول الأعضاء على تأييد هدف التقييد الشامل بالمدارس الابتدائية بحلول عام 2015.
    Le nombre de salles de classe a augmenté et l'objectif est de disposer de 148 000 salles de classe dans l'enseignement primaire d'ici à 2007. UN وقد ازداد عدد الفرق الدراسية والرقم المستهدف هو 000 148 غرفة في المرحلة الابتدائية بحلول عام 2007.
    Cette réforme doit être mise en œuvre pleinement dans toutes les écoles maternelle et primaire d'ici à la fin de 2013. UN ويُتوخى تنفيذ هذا البرنامج تنفيذاً كاملاً في جميع مرافق التعليم ما قبل المدرسي والمدارس الابتدائية بحلول نهاية عام 2013.
    B. Réalisation de l'objectif international d'accès universel à l'enseignement primaire d'ici à 2015 : étude de l'homogénéité de l'approche adoptée par le système des Nations Unies dans certains pays UN باء - بلوغ الهدف الدولي المتمثل في توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015: دراسة مدى اتساق منظومة الأمم المتحدة في بعض البلدان المختارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد