En conséquence, il considère que les principes ci-après devraient servir de base à la mise au point d’un système de primes de rendement ou de gratifications : | UN | وبناء عليه، يرى أن المبادئ التالية ينبغي أن تتخذ أساسا لوضع نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء: |
71. La délégation jamaïcaine attend avec intérêt les propositions du Secrétaire général concernant la mise en place d’un système de primes de rendement ou de gratifications lié au système de notation. | UN | ٧١ - وأضافت تقول إن وفدها يترقب باهتمام مقترحات اﻷمين العام بشأن اﻷخذ بنظام لتقديم جوائز أو مكافآت اﻷداء يكون مرتبطا بنظام تقييم اﻷداء. |
II. Système de primes de rendement ou de gratifications | UN | ثانيا - نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء |
L’Assemblée a en outre prié la CFPI de lui présenter, à sa cinquante-deuxième session, les observations d’ordre général sur l’idée d’un système de primes de rendement ou de gratifications. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا من لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تعليقات عامة بشأن مفهوم جوائز ومكافآت اﻷداء. |
b) Rapport du Secrétaire général sur le système de primes de rendement ou de gratifications (A/52/439); | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام عن نظام لجوائز ومكافآت اﻷداء (A/52/439)؛ |
10. Si l’on envisage la mise en place d’un système de primes de rendement ou de gratifications (A/52/439), le système de notation des fonctionnaires est le seul qui permette d’évaluer vraiment les résultats. | UN | ١٠ - ومضى يقول إنه إذا فكرنا في وضع نظام جوائز أو مكافآت أداء )A/52/439(، فإن نظام تقييم اﻷداء هو النظام الوحيد الذي يسمح بإجراء تقييم فعلي للنتائج. |
c) Rapport du Secrétaire général sur un système de primes de rendement ou de gratifications (A/52/439); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء )A/52/439(؛ |
III. SYSTÈME DE primes de rendement ou de gratifications | UN | ثالثا - نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء |
2. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude l'introduction du système de primes de rendement ou de gratifications et, compte tenu de la démarche progressive susmentionnée, de lui faire rapport sur la question à sa cinquante-troisième session; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي استحداث نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء قيد الاستعراض وأن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة، وفقا للنهج التدريجي، في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
4. La délégation américaine approuve la proposition faite par le Secrétaire général dans le document A/52/439 tendant à l’introduction progressive de primes de rendement ou de gratifications. | UN | ٤ - وأردف قائلا إن وفــد الولايات المتحدة يوافق علـى المقترح الذي قدمــه اﻷمين العام في الوثيقة A/52/439 بشأن اﻷخذ تدريجيا بنظام جوائز أو مكافآت اﻷداء. |
III. SYSTÈME DE primes de rendement ou de gratifications | UN | ثالثا - نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء |
2. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude l'introduction du système de primes de rendement ou de gratifications et, compte tenu de la démarche progressive susmentionnée, de lui faire rapport sur la question à sa cinquante-troisième session; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي استحداث نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء قيد الاستعراض وأن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة، وفقا للنهج التدريجي، في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur un programme de congé pour motif familial A/52/438. , sur l'application du système de notation des fonctionnaires A/C.5/51/55 et Corr.1. , sur un système de primes de rendement ou de gratifications A/52/439. | UN | وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام عن برنامج اﻹجازة العائلية)١(، وعن تنفيذ نظام تقييم اﻷداء)٢(، وعن نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء)٣( وعن تعديلات النظام اﻹداري للموظفين)٤(، |
a) Un système de primes de rendement ou de gratifications ne peut être exécuté que dans un environnement où le style de gestion de l’Organisation optimise les résultats à tous les niveaux : individus, équipes et unités administratives/Organisation; | UN | )أ( لا يمكن أن ينفذ نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء إلا في بيئة تؤدي فيها الثقافة اﻹدارية للمنظمة إلى الوصل باﻷداء إلى الحد اﻷمثل على جميع المستويات، أي على مستوى الفرد والفريق والمنظمة؛ |
Au paragraphe 2 de la section III de la même résolution, l’Assemblée a prié le Secrétaire général de garder à l’étude l’introduction progressive du système de primes de rendement ou de gratifications et de lui faire rapport sur la question à sa cinquante-troisième session. | UN | ٨٨ - وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٢ من الفرع الثالث من القرار ذاته، أن يبقي مسألة استحداث نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء قيد الاستعراض وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقارير وفقا للنهج التدريجي. |
75. L’Union européenne est favorable à l’introduction par étapes d’un système de primes de rendement ou de gratifications sur la base des principes décrits par le Secrétaire général dans son rapport sur la question (A/52/439), mais considère qu’il faudrait commencer par introduire des récompenses non pécuniaires, en attendant que le système de notation devienne plus efficace. | UN | ٧٥ - وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يحبذ اﻷخذ على مراحل بنظام لتقديم جوائز أو مكافآت اﻷداء على أساس المبادئ التي وصفها اﻷمين العام في تقريره حول المسألة (A/52/439)، إلا أنه يرى أنه ينبغي البدء بتقديم مكافآت غير نقدية ريثما يصبح نظام تقييم اﻷداء أكثر فعالية. |
Rappelant la section I.C de sa résolution 51/216, dans laquelle elle a demandé à la Commission de la fonction publique internationale de lui présenter, à sa cinquante-deuxième session, des observations d'ordre général sur l'idée d'un système de primes de rendement ou de gratifications, | UN | وإذ تشير إلى الجزء اﻷول - جيم من قرارها ٥١/٢١٦ وطلبها إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم تعليقات عامة على مفهوم جوائز ومكافآت اﻷداء إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، |
Rappelant la section I.C de sa résolution 51/216, dans laquelle elle a demandé à la Commission de la fonction publique internationale de lui présenter, à sa cinquante-deuxième session, des observations d'ordre général sur l'idée d'un système de primes de rendement ou de gratifications, | UN | وإذ تشير إلى الجزء اﻷول - جيم من قرارها ٥١/٢١٦ وطلبها إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم تعليقات عامة على مفهوم جوائز ومكافآت اﻷداء إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، |
Comme suite à cette demande, le Secrétaire général a présenté à l’Assemblée générale, à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur un système de primes de rendement ou de gratifications (A/52/439). | UN | ٢٥ - وقدم اﻷمين العام، عملا بهذا الطلب إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن نظام جوائز ومكافآت اﻷداء A/52/439)(. |