ويكيبيديا

    "principal du secrétaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرئيسي للأمين
        
    • الرئيسي للممثل الخاص للأمين
        
    • اﻷقدم لﻷمين
        
    • الأول للأمين
        
    • أقدم للأمين
        
    • الأساسي للأمين
        
    Les points de vue de 12 Gouvernements ont été présentés dans le rapport principal du Secrétaire général (E/CN.4/2004/11, par. 11 à 48). UN وتضمن التقرير الرئيسي للأمين العام (E/CN.4/2004/11، الفقرات 11-48) آراء 12 حكومة.
    b) Agir en tant que représentant principal du Secrétaire général sur les questions techniques et les questions de gestion des connaissances; UN (ب) الاضطلاع بدور الممثل الرئيسي للأمين العام في مسائل إدارة التكنولوجيا والمعلومات؛
    b) Agir en tant que représentant principal du Secrétaire général sur les questions techniques et les questions de gestion des connaissances; UN (ب) الاضطلاع بدور الممثل الرئيسي للأمين العام في مسائل إدارة التكنولوجيا والمعارف؛
    Assistant spécial du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général UN مساعد خاص للنائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام
    Conseiller principal du Secrétaire général UN المستشار اﻷقدم لﻷمين العام
    Retour à Brasilia début 1971 au Ministère des relations extérieures (Itamaraty) pour y devenir conseiller principal du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et Chef du Département économique, 1971-1974 UN عقب عودته إلى برازيليا في أوائل عام 1971 - للعمل في مقر " إيتاماراتي " ، وهو الاسم الذي تعرف به وزارة العلاقات الخارجية البرازيلية، أصبح المستشار الأول للأمين العام المساعد للعلاقات الاقتصادية/رئيس إدارة الشؤون الاقتصادية، 1971-1974
    Auparavant, M. Tharoor avait été Directeur chargé de la communication et des projets spéciaux au Cabinet du Secrétaire général (1997-2001) et Conseiller principal du Secrétaire général. UN وقبل هذا التعيين عمل السيد تارور كمدير للاتصالات والمشاريع الخاصة في مكتب الأمين العام (1997-2001) وكمستشار أقدم للأمين العام.
    Cela serait conforme aux résolutions de l'Assemblée générale sur le sujet, notamment la résolution 51/226 dans laquelle l'Assemblée s'est dite consciente du rôle que jouait le Bureau de la gestion des ressources humaines, en tant que représentant principal du Secrétaire général, dans la définition des politiques et directives relatives aux ressources humaines, et a approuvé son pouvoir central à cet égard. UN وسيتماشى ذلك مع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، مثل القرار 51/226، الذي يقر بدور مكتب إدارة الموارد البشرية بوصفه الممثل الأساسي للأمين العام في وضع السياسات والمبادئ التوجيهية الخاصة بالموارد البشرية ويؤيد سلطته المركزية في مجال السياسات.
    a Les informations communiquées par l'Allemagne concernant les transferts d'armes classiques, les dotations militaires et les achats liés à la production nationale figurent dans le rapport principal du Secrétaire général sur la question (A/67/212). UN (أ) أُدرجت معلومات ألمانيا عن عمليات نقل الأسلحة التقليدية والمخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني في التقرير الرئيسي للأمين العام بشأن هذا الموضوع (A/67/212).
    b Les informations communiquées par la Lituanie concernant les transferts d'armes classiques et les transferts d'armes légères et de petit calibre figurent dans le rapport principal du Secrétaire général sur la question (A/67/212). UN (ب) أُدرجت معلومات ليتوانيا عن عمليات نقل الأسلحة التقليدية وعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في التقرير الرئيسي للأمين العام بشأن هذا الموضوع (A/67/212).
    Le rapport principal du Secrétaire général contient l'ensemble des prévisions de dépenses relatives à 11 missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique I (A/68/327, tableaux 4 et 6). UN 43 - يتضمن التقرير الرئيسي للأمين العام مجموع الاحتياجات من الموارد للبعثات السياسية الخاصة الإحدى عشرة المندرجة ضمن المجموعة المواضيعية الأولى (A/68/327، الجدولان 4 و 6).
    j) En sa qualité de représentant principal du Secrétaire général, faire progresser la coordination et la coopération entre les organismes des Nations Unies dans le domaine des TIC. UN (ي) مواصلة التنسيق والتعاون، بصفة الممثل الرئيسي للأمين العام لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هذا الشأن.
    Le rapport principal du Secrétaire général intitulé < < Le sport au service de la paix et du développement : Année internationale du sport et de l'éducation physique > > (A/59/268) donne le détail de l'action entreprise pour préparer l'Année internationale qui sera célébrée en 2005. UN يتضمن التقرير الرئيسي للأمين العام عن الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية (A/59/268) معلومات تفصيلية عن حالة الاستعدادات للاحتفال بالسنة الدولية 2005.
    Le rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer (A/59/62) célébrait le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. Les principes énoncés dans la Convention afin de régir les différentes activités relatives aux océans et aux mers constituent un ensemble équilibré et harmonieux. UN 1 - احتفل التقرير الرئيسي للأمين العام عن المحيطات وقانون البحار (A/59/62) بالذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وتشكل المبادئ الواردة في الاتفاقية لتنظيم مختلف الأنشطة في المحيطات والبحار كلا متوازنا ومتناسقا.
    Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général UN مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام
    Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit UN مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون
    Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit UN مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون
    4. Coordination, harmonisation et liaison. Appui fonctionnel aux organes interorganisations, notamment à l'équipe spéciale interinstitutions mentionnée au paragraphe 38 du rapport du Secrétaire général, et appui au conseiller principal du Secrétaire général. UN ٤ - التنسيق والمواءمة والاتصال - تقديم الدعم الفني الى الهيئات المشتركة بين الوكالات ذات الصلة، بما في ذلك فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المشار اليها في الفقرة ٣٨ من تقرير اﻷمين العام، وتقديم الدعم الى المستشار اﻷقدم لﻷمين العام.
    Retour au Brésil au début de 1971 au Ministère des relations extérieures pour y devenir Conseiller principal du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et chef du Département économique, 1971-1974 UN ولدى العودة إلى برازيليا في أوائل عام 1971 للعمل في مقر " إيتاماراتي " ، وهو الاسم الذي تعرف به وزارة العلاقات الخارجية البرازيلية، أصبح المستشار الأول للأمين العام المساعد للعلاقات الاقتصادية/رئيس إدارة الشؤون الاقتصادية، 1971-1974؛
    Auparavant, M. Tharoor avait été Directeur chargé de la communication et des projets spéciaux au Cabinet du Secrétaire général (1997-2001) et Conseiller principal du Secrétaire général. UN وقبل إسناد هذه المهمة إليه، شغل السيد ثارور منصب مدير الاتصالات والمشاريع الخاصة بمكتب الأمين العام (1997-2001) ومنصب مستشار أقدم للأمين العام.
    Cela serait conforme aux résolutions de l'Assemblée générale sur le sujet, notamment la résolution 51/226 dans laquelle l'Assemblée s'est dite consciente du rôle que jouait le Bureau de la gestion des ressources humaines, en tant que représentant principal du Secrétaire général, dans la définition des politiques et directives relatives aux ressources humaines, et a approuvé son pouvoir central à cet égard. UN وسيتماشى ذلك مع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، مثل القرار 51/226، الذي يقر بدور مكتب إدارة الموارد البشرية بوصفه الممثل الأساسي للأمين العام في وضع السياسات والمبادئ التوجيهية الخاصة بالموارد البشرية ويؤيد سلطته المركزية في مجال السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد