ويكيبيديا

    "principal partenaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أكبر شريك
        
    • الشريك الرئيسي
        
    • أهم شريك
        
    • شريكا أساسيا
        
    • وهي الشريك
        
    • كشريك رئيسي
        
    • الرئيسية الشريكة
        
    • وهو الشريك
        
    • شريكها الرئيسي
        
    • الشريك التجاري الرئيسي
        
    Nous avons noué une alliance solide avec les États-Unis, qui restent notre principal partenaire commercial et notre plus grand allié stratégique. UN إن لدينا تحالفا قويا مع الولايات المتحدة، التي لا تزال أكبر شريك تجاري وأقوى حليف استراتيجي لنا.
    Le système des Nations Unies était le principal partenaire multilatéral du CAD et semble avoir pris de l'importance. UN وكانت منظومة الأمم المتحدة أكبر شريك متعدد الأطراف للبلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، ويبدو أن أهميتها تزايدت.
    Le système des Nations Unies, principal partenaire multilatéral UN منظومة الأمم المتحدة هي أكبر شريك متعدد الأطراف لبلدان اللجنة
    L'organisation a également été le principal partenaire de la Commission du développement durable pour ce qui est de l'organisation des groupes qui appuient ces activités. UN وكانت المنظمة أيضاً الشريك الرئيسي للجنة التنمية المستدامة في تنظيم المجموعات.
    Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) demeure le principal partenaire des projets d'ONU-HABITAT sur le terrain. UN 3 - لا يزال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو الشريك الرئيسي في المشروعات الميدانية لموئل الأمم المتحدة.
    Le principal partenaire bilatéral en matière de santé est Cuba. UN وكوبا هي أهم شريك ثنائي لغيانا في قطاع الصحة.
    L'OIT est le principal partenaire pour les initiatives contre les pires formes du travail des enfants. UN وتمثل منظمة العمل الدولية شريكا أساسيا في المبادرات المناهضة لأفظع أشكال عمل الأطفال.
    Le système des Nations Unies, principal partenaire multilatéral UN منظومة الأمم المتحدة أكبر شريك متعدد الأطراف لبلدان اللجنة
    Les États-Unis sont le principal partenaire commercial des Samoa américaines, suivis par la Nouvelle-Zélande, l'Australie et Fidji. UN والولايات المتحدة هي أكبر شريك تجاري لساموا الأمريكية، تليها نيوزيلندا وأستراليا وفيجي.
    Les États-Unis sont le principal partenaire commercial des Samoa américaines, suivis par la Nouvelle-Zélande, l'Australie et Fidji. UN والولايات المتحدة هي أكبر شريك تجاري لساموا الأمريكية، تليها نيوزيلندا واستراليا وفيجي.
    Avant 1979, l'Afghanistan était le principal partenaire des programmes de coopération technique et économique de l'Inde. UN فقبل 1979، كانت أفغانستان أكبر شريك في برنامج التعاون التقني والاقتصادي للهند.
    Les États-Unis sont le principal partenaire commercial des Samoa américaines, suivis par la Nouvelle-Zélande, l'Australie et Fidji. UN والولايات المتحدة هي أكبر شريك تجاري لساموا الأمريكية، تليها نيوزيلندا وأستراليا وفيجي.
    Les États-Unis sont le principal partenaire commercial des Samoa américaines, suivis par la Nouvelle-Zélande, l'Australie et Fidji. UN والولايات المتحدة هي أكبر شريك تجاري لساموا الأمريكية، تليها نيوزيلندا وأستراليا وفيجي.
    Les États-Unis d’Amérique sont le principal partenaire commercial des Samoa américaines, suivis par la Nouvelle-Zélande, l’Australie et Fidji. UN وما زالت الولايات المتحدة هي أكبر شريك تجاري لساموا اﻷمريكية، تليها نيوزيلندا واستراليا وفيجي.
    Le système des Nations Unies, principal partenaire multilatéral des pays du CAD de l'OCDE UN منظومة الأمم المتحدة أكبر شريك متعدد الأطراف لبلدان لجنة المساعدة الإنمائية
    Ces activités seraient fournies par le principal partenaire de la Fédération dans ce domaine, à savoir la CNUCED, suite à des demandes précises des États membres et de la Fédération. UN وهذه الأنشطة، التي يقدمها الأونكتاد بوصفة الشريك الرئيسي في الاتحاد العالمي للنقاط التجارية في هذا المجال، ستكون استجابة لطلبات محددة تقدمها الدول الأعضاء والاتحاد.
    Le principal partenaire de l'UNESCO dans ce projet est la Notre Dame Foundation for Charitable Activities, Inc., Women in Enterprise Development (NDFCAI-WED). UN ويتمثل الشريك الرئيسي لليونسكو في هذا المشروع في مؤسسة نوتردام للأنشطة الخيرية، ومنظمة مشاركة النساء في تطوير المشاريع.
    Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés reste le principal partenaire du Greek Council for Refugees. UN لا يزال الشريك الرئيسي للمجلس اليوناني للاجئين هو مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Les États-Unis sont le principal partenaire commercial des îles Turques et Caïques et le dollar des États-Unis leur monnaie officielle. UN 4 - ودولار الولايات المتحدة هو عملة جزر تركس وكايكوس والولايات المتحدة هي أهم شريك تجاري.
    En tant que principal partenaire du PAM, l'AMDA utilise tous les moyens susmentionnés pour aider les groupes ethniques minoritaires à surmonter leurs difficultés économiques et sociales. UN وتستخدم الرابطة، باعتبارها شريكا أساسيا لبرنامج الأغذية العالمي، الطرائق المتنوعة المشار إليها أعلاه لدعم جماعات الأقليات العرقية في مواجهة الصعوبات الاقتصادية والاجتماعية.
    Ces baisses tenaient à la faiblesse de la demande aux États-Unis, principal partenaire commercial du Canada, et à la fermeté du dollar canadien. UN وكان المسؤولان عن ذلك هما ضعف الطلب من الولايات المتحدة، وهي الشريك التجاري الأهم بالنسبة لكندا، وقوة الدولار الكندي.
    C'est ainsi qu'au Guatemala, le FNUAP est le principal partenaire du programme de distribution de préservatifs et a aidé le Gouvernement à en acheter et à en distribuer 1 million rien qu'en un an. UN فعلى سبيل المثال، في كولومبيا يعمل الصندوق كشريك رئيسي في برمجة استخدام الرفالات وقدم المساعدة إلى الحكومة في مجال توفير ستة ملايين رفالة وتوزيعها في عام واحد فقط.
    L'Organisation mondiale de la Santé (OMS) est la principale autorité directrice et organisatrice, et le principal partenaire du système des Nations Unies en matière de santé mondiale. UN إن منظمة الصحة العالمية هي المنظمة الرئيسية الشريكة بمنظومة الأمم المتحدة وصاحبة الدعوة إلى عقد الاجتماعات في مجال الصحة العالمية.
    Les bouleversements provoqués par la transition vers une économie de marché se sont trouvés aggravés par la désintégration de l'ex-Union soviétique, principal partenaire commercial et source d'assistance de la Mongolie. UN وضاعف من الاختلالات التي حدثت في الاقتصاد الناجمة عن الانتقال إلى الاقتصاد السوقي تفكك الاتحاد السوفياتي السابق، وهو الشريك اﻷساسي لمنغوليا في مجالي التجــارة والمعونــة.
    La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) est son principal partenaire. UN واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ هي شريكها الرئيسي.
    Les Etats-Unis demeurent le principal partenaire du territoire. UN وظلت الولايات المتحدة الشريك التجاري الرئيسي لﻹقليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد